Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Terms
for subject
Literature
containing
дело не в
|
all forms
Russian
English
"Если б он смог меня выручить, я бы потом с ним расплатился".— "А он и не откажется. Он же не Санта-Клаус, в самом деле".
'If he could tide me over, I'd be able to pay him back eventually.' 'He'd want that. He's not being Santa Claus."
(P. H. Johnson, Пер. С. Митиной)
Когда ты скажешь своим ребятам, что дело не пойдёт, что они выбрасывают деньги на ветер? Вилли даже у Линкольна в столице конфедератов не отнял бы ни единого голоса!
When are you going to tell the boys back home it's no go, that they are wasting dough? That Willie couldn't steal a vote from Abe Lincoln in the Cradle of Confederacy?
(R. P. Warren)
Однако мне кажется, что даже в таком деле не нужно быть семи пядей во лбу.
And I don't suppose you have to be an Einstein, not even in that business.
(P. H. Johnson)
Get short URL