Russian | English |
ввести в курс дела | get someone on the same page (не во всех контекстах: I thought we should meet and get everybody on the same page.) |
за дело! | front and center (Из кинофильма "Робокоп" (1987): Murphy, front and center Mr. Wolf) |
знать, как дело обстоит на самом деле | know better (переводится по контексту: Everyone thought it was an innocent mistake, but I knew better. – ...но я знал, что это не так 4uzhoj) |
на самом деле | at heart (в знач. "в глубине души, глубоко в душе": he's a good lad at heart • He may be a show-off, but he's kind at heart. 4uzhoj) |
на самом деле | on the contrary (употребляется при противоставлении правды и неправды Dias) |
не в том дело | this is not the case |
приступить к делу | awake |
профессионал своего дела | industry professional (ВосьМой) |
профессионал своего дела | industry expert (ВосьМой) |
соответствующий текущему положению дел или состоянию | evergreen (amorgen) |
такие вот дела | what can you do (в некоторых контекстах 4uzhoj) |
то и дело | be littered with (The last time I travelled to Najaf, the road was littered with burned-out American vehicles, smashed police vehicles, abandoned checkpoints and armed men. 4uzhoj) |
что никак не помогает делу | unhelpfully (4uzhoj) |