Subject | Russian | English |
gen. | вы ведь знаете, как меня интересует всё, что вы делаете | you know how interested I am in everything you do |
gen. | вы ведь знаете, как мне интересно всё, что вы делаете | you know how interested I am in everything you do |
gen. | делайте как хотите, мне всё равно | I don't care |
gen. | делайте как хотите, мне всё равно | do as you like! |
scient. | делать все, как положено | do everything in due order (Konstantin 1966) |
idiom. | делать всё, как надо | fight the fight (= do the right thing Scarlett_dream) |
slang | делать всё как надо | rock it |
gen. | делать всё, как надо | do the right thing (Alex_Odeychuk) |
idiom. | делать как все | get with the program (oliversorge) |
gen. | делать не как все | do things differently from other people |
gen. | делать так же, как все | do as all do (ZakharovStepan) |
Makarov. | как обычно, директор весь день только и делал, что ходил по отделам и раздавал всем поручения | the director has been batting around all day as usual, giving everybody orders |
gen. | как он успевает всё это делать? | how does he manage to do all this? |
gen. | мы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все | we ought to be easy on him because everyone makes mistakes |
Makarov. | не знаю, как у него что-то получается, он всё делает кое-как | I don't know how he produces any results, the way he muddles along |
gen. | он всё делает как-нибудь | he is doing everything just anyhow |
gen. | я буду делать всё так, как вы мне скажете | I will be governed by you in what I do |