Russian | English |
Говори что делаешь, и делай что говоришь | Say what you do and do what you say (Leonid Dzhepko) |
делать возражение | start an objection (в процессе) |
делать вставку | interpolate (в готовый документ) |
делать выдержки | abstract (из документа) |
делать выдержки | abbreviate (из документа) |
делать выписки | abstract (из документа) |
делать выписки | abbreviate (из документа) |
делать действительным | validate |
делать долевой взнос | contribute |
делать достоянием гласности | publish (порочащие, клеветнические утверждения) |
делать завещание | make a will |
делать запись | act |
делать затруднения | split |
делать заявление | make a representation (You understand and accept that the Company is unable to provide you with any legal advice or assurances in respect of your use of the Services and the Company makes no representations whatsoever as to the legality of the Services in your jurisdiction.-Вы осознаёте и принимаете, что Компания не может предоставить Вам юридические консультации или гарантии в отношении пользования Услугами Вами, и Компания не делает никаких заявлений в отношении законности Услуг в Вашей юрисдикции. Andrew052) |
делать заявление для протокола | declare for the record (Andrey Truhachev) |
делать заём | raise money |
делать заём | raise loan |
делать заём | raise a loan |
делать индоссамент | indorse (на обороте судебного приказа о вызове в суд) |
делать краткую выписку для реестра | docket |
делать надпись на обороте векселя | back (Право международной торговли On-Line) |
делать невозможным | render impossible (From Zimmerman (Ru-En) делать невозможным Х This renders detection of the equivalence point impossible. From Klimzo Ru-En делать невозможным Делать невозможным– This precludes the "steady state" analysis of B. [...]. Alexander Demidov) |
делать недееспособным | disqualify |
делать недействительные | make void |
делать недействительным | render inoperative (key2russia) |
делать недействительным | destroy |
делать недействительным | null |
делать недействительным | vitiate |
делать недействительным | viciate |
делать недействительным | supersede (предыдущий документ, договоренность и т.п.) |
делать недействительным | make something invalid (Johnny Bravo) |
делать недействительным | irritate |
делать недействительным | void |
делать недействительным | nullify (напр., поправку, контракт) |
делать неправоспособным | disqualify |
делать ничтожным | void |
делать оговорки | qualify |
делать оговорку | save |
делать ответственным | make accountable |
делать отвод | take exception to |
делать отвод | take exception against (кому-либо) |
делать отвод присяжного | excuse juror (заседателя Taras) |
делать открытое признание вины в суде | plead open (делать открытое признание вины в суде без предварительного соглашения с судьей Katerina/) |
делать отметку | indorse (на документе) |
делать официальное заявление | pronounce |
делать оценку | extend |
делать передаточную надпись | abalienate |
делать перекрёстный допрос | crossquestion |
делать перерыв | recess |
делать что-либо по умолчанию | imply (grant or imply to have been granted sankozh) |
делать пожертвования | donate (Leonid Dzhepko) |
делать правомочным | qualify |
делать предварительные подсчёты | estimate (Право международной торговли On-Line) |
делать предложение | tender |
делать предложение | tender an offer |
делать предупреждение | warn |
делать предупреждение арестованному | caution (при его задержании Право международной торговли On-Line) |
делать предупреждение арестованному при его задержании о том, что его слова могут быть использованы против него | caution |
делать преступным | criminalize |
делать признание | bring forth a confession |
делать применимым | render applicable |
делать скидку | grant a relief (с налога) |
делать скидку | recoup |
делать таможенный досмотр судовых грузов | jerque (Право международной торговли On-Line) |
делать удержание | deduct |
делать устное завещание | nuncupate |
делать фальшивые деньги | coin bad money |
делать что-либо по принуждению | do something under duress (Право международной торговли On-Line) |
делать что-либо раньше времени | anticipate |
делать юридическое заключение | counsel |
делаться правомочным | qualify |
дубликат делать дубликат | duplicate |
индоссировать делать передаточную надпись | indorse (Право международной торговли On-Line) |
исключения не делаются | disapplications do not apply (Earl de Galantha) |
не делать | fail |
не делать | neglect |
не делать доступной любым третьим лицам | neglect the available to any Third Parties (Konstantin 1966) |
не делая попыток | without attempting (Александр Стерляжников) |
объявлять или делать перерыв | continue |
определять согласие как ситуацию, когда физическое лицо вступает в соглашение по своему выбору, имея свободу и способность делать выбор | define consent as when an individual agree by choice and have the freedom and capacity to make that choice (financial-engineer) |
отказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делать | constructive breach (алешаBG) |
отказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делать | breach by anticipatory repudiation (алешаBG) |
отказ от исполнения, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делать | anticipatory breach (Black's Law Dictionary – A breach of contract caused by a party's anticipatory repudiation, i.e., unequivocally indicating that the party will not perform when performance is due. Also termed: breach by anticipatory repudiation; constructive breach. алешаBG) |
правила о переводных векселях, на которые делаются ссылки | the rules on bills of exchange to which reference is made (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
предложение делать оферты | solicitation to offer (molyan) |
предложение делать оферты | solicitation of an offer (molyan) |
предложение делать оферты | invitation to treat (sonique_k) |
предприятие, все рабочие которого обязаны делать отчисления в профсоюз | agency shop (в том числе и не члены профсоюза) |
приглашение делать оферты | invitation to treat (ГК РФ Marie_D) |
приглашение делать оферты | request for offers (Alexander Demidov) |
приглашение делать предложения | request for proposal (Евгений Тамарченко) |
продолжать делать что-либо | keep (Право международной торговли On-Line) |
публичное приглашение делать предложения | general solicitation (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
Самовольное внесение изменений или дополнений в текст оригинала или перевода запрещено и делает эти документы недействительными | Unauthorized changes and additions to the source text or translation are forbidden and make these documents invalid (Johnny Bravo) |
третья сторона, в чью пользу делается оговорка в контракте | third party beneficiary (Право международной торговли On-Line) |
факт, на основе которого делается вывод о существовании другого факта | basic fact |
факт, на основе которого делается предположение или вывод о существовании другого факта | basic fact |
факт, на основе которого делается предположение о существовании другого факта | basic fact |