Subject | Russian | English |
bank. | банк, действующий на основании лицензии | licenced bank (Alexander Matytsin) |
law | брокер, действующий на основании лицензии | licensed broker (Максим Солодовник) |
law | в лице действующего на основании | duly represented (или в лице уполномоченного представителя, когда не указано на основаии чего он действует этот представитель ulanka) |
law | действовать на основании | act by virtue of (4uzhoj) |
law | действовать на основании | act upon (чего-либо алешаBG) |
law | действовать на основании | act by (4uzhoj) |
busin. | действовать на основании | act on |
gen. | действовать на основании доверенности | act in compliance with POA (apple_p) |
law | действовать на основании доверенности | act by proxy (Brit. Infoman) |
law | действовать на основании доверенности | act on by virtue of the power of attorney (Amer Infoman) |
gen. | действовать на основании доверенности | act under Power of Attorney (Traverse) |
econ. | действовать на основании закона | act legally |
econ. | действовать на основании закона | act with the authority of law |
gen. | действовать на основании закона | act with the authority of the law |
gen. | действовать на основании какой-либо теории | operate under a theory |
econ. | действовать на основании полномочий | act on authority |
Makarov. | действовать на основании полученных полномочий | act on someone's authority |
dipl. | действовать на основании полученных полномочий | act on someone's authority |
gen. | действовать на основании полученных полномочий | act on authority |
relig. | действовать на основании религиозных убеждений | act on the basis of religious ideas (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | действовать на основании какой-либо теории | operate under a theory |
avia. | действуют на основании выданных им доверенностей | act on the basis of warrants issued by it (Uchevatkina_Tina) |
law | действующего на основании доверенности от | acting pursuant to a Power of Attorney dated (Tamerlane) |
law | действующего на основании Устава, с одной стороны | acting on the basis of the Charter, as the party of the first part (Konstantin 1966) |
avia. | действующие на основании Положений | acting under provisions (Uchevatkina_Tina) |
law | действующий на основании | acting pursuant to (в договорах lxu5) |
law | действующий на основании | acting under (Ivan Ivanov acting under Power of Attorney #555 dated 01.01.01, of the one/other part,... или Ivan Ivanov acting under the Charter alex) |
law | действующий на основании | acting on the grounds of (Mirinare) |
law | действующий на основании | acting on the basis of (a Power of Attorney (доверенности) Leonid Dzhepko) |
busin. | действующий на основании | acting by virtue of (LyuFi) |
O&G, casp. | действующий на основании доверенности | acting on a basis of a power of attorney (Yeldar Azanbayev) |
gen. | действующий на основании доверенности | acting under the power of attorney (kee46) |
notar. | действующийая на основании лицензии номер | acting under/upon license No. (Johnny Bravo) |
notar. | действующий на основании прав по должности | ex officio (о нотариусе; официальная русская формулировка: Частный случай: в заверках шведских нотариусов фраза ex officio часто фигурирует в значении "взыскано мной в качестве нотариуса (столько-то)", поэтому в данном случае считаю допустимым перевод "взыскано платы". 4uzhoj) |
busin. | действующий на основании прав по должности | acting ex officio (Ying) |
gen. | действующий на основании устава | a duly authorized officer acting pursuant to due corporate authority (из документов компании A.P. Finance Ltd, Кипр 4uzhoj) |
gen. | действующий на основании устава | acting by virtue of the powers vested in him by operation of law (смотр. комментарий к статье "acting ex officio" 4uzhoj) |
law | действующий на основании Устава | acting pursuant to the Charter (VictorMashkovtsev) |
gen. | действующий на основании устава | acting on behalf of the company without a power of attorney (смотр. комментарий к статье "acting ex officio") Пример из "толкования" понятия Гендиректора английскими юристами: CEO/Executive Body is the only person that acts on behalf of the company without a power of attorney in relation to matters including for example, entering into transactions on behalf of and/or disposing the funds of the company. 4uzhoj) |
gen. | действующий на основании устава | acting in accordance with the Charter (Johnny Bravo) |
gen. | действующий на основании устава | acting under the Charter (Johnny Bravo) |
gen. | действующий на основании устава | acting ex officio (вариант предложен пользователем V. Дело в том, что в странах СНГ (как и в Германии, например) действует двухуровневая система, т. н. система "двойственности органов управления". У нас акционеры на своём собрании избирают Совет директоров, он же Наблюдательный совет, а уж СД потом (или снова акционеры – в зависимости от того, как в Уставе прописано) избирают "единоличный исполнительный орган" (СЕО), который может именоваться как угодно (напр., Генеральный директор) и "коллегиальный исполнительный орган" – обычно известный под названием "Правление". Последний может и не создаваться вовсе. Единоличный же должен быть создан императивно. И вот ОН-то как раз и действует ЕДИНСТВЕННЫЙ от имени хозяйственного общества (ХО) "на основании устава", т. е. без доверенности. Всем остальным надо получать у "СЕО" доверенность на действие вовне. Вот в чём смысл этого правового оборота. Предполагать, что под оборотом "действует на основании Устава" якобы понимается то, что он своими действиями не нарушает Устав – бессмысленная тавтология, ничего не добавляющая по существу. В НАШИХ ЗАКОНАХ ОБ АО / ООО предусмотрено, что лицо, занимающее должность единоличного исполнительного органа в ХО, полномочно действовать от имени общества без доверенности (просто в силу того, что ОСА или СД назначили его СЕО)". Comment by Elkman: При выборе данного варианта необходимо проявлять определенную осторожность. ООО и АО – не единственные формы образования юрлиц в России. Например, в законе об НКО не прописан порядок действия от имени юрлица без доверенности, и данное право единоличного исполнительного органа прописывается в Уставе. В АО в качестве единоличного исполнительного органа может быть вообще назначено другое юрлицо (управляющая организация). Поэтому фраза "действующий на основании Устава" означает не то, что некое лицо при осуществлении своих полномочий не нарушает положения Устава, а то, что документом, в котором закреплено его право действовать без доверенности является Устав. proz.com 4uzhoj) |
gen. | действующий на основании устава | acting with full corporate authority and with full legal responsibility (встречалось в английских документах 4uzhoj) |
offic. | действующий на основании этого разрешения | operating under this authorization (Maxym) |
gen. | документ, на основании которого действует | credentials (document attesting a person's abilities and qualifications (i.e. references, letters of recommendation); certification; document proving the identity of a person; letter of introduction handed by a government to an ambassador before a new position. BED Alexander Demidov) |
busin. | как в своей исходной форме, так и после ремонта без предварительного получения разрешения от правительства США или другого уполномоченного лица, действующего на основании законодательных и нормативных актов США | either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the u.s. government or as otherwise authorized by u.s. law and regulations (Your_Angel) |
law | компания, основанная и действующая на основании | company organised and existing under the laws of (Наталья Dina_ZR) |
gen. | лицо, действующее на основании доверенности | attorney-in-fact (Alexander Demidov) |
law | на основании действующего законодательства | under the existing laws (alex) |
law | на основании действующего законодательства | in accordance with legislation in force (peregrin) |
law | на основании действующего уголовного законодательства | in accordance with the procedural legislation in force (Maxym) |
avia. | на основании любого действующего судебного акта | pursuant to any valid court order (Your_Angel) |
gen. | наименование и реквизиты документа, на основании которого действует | credentials (1. • something that gives a title to credit or confidence 2. credentials plural • testimonials showing that a person is entitled to credit or has a right to exercise official power (as the letters given by a government to an ambassador) 3. a. • a document, issued to a college or university student upon leaving the institution, that testifies to his academic achievement and his personal character: evaluating credentials of students from foreign countries b. • degree, diploma, certificate. WTNI Alexander Demidov) |
law | суд, действующий на основании Конвенции | convention court (Брюсельская конвенция 1968 года и Луганская конвенция 1988 года Alexander Matytsin) |
law | физическое лицо, имеющее право на основании доверенности действовать от имени юридического лица совместно с одним из членов правления либо другим таким лицом | proxy (тж. прокурист) – так немцы часто переводят на английский своё понятие Prokurist. Возможно, такое понятие существует и в других европейских странах, но мне оно встречалось сугубо в немецких документах. // В этом случае переводить proxy просто как "представитель по доверенности" будет "недоговоркой" – следует учесть, что прокурист может действовать только совместно с одним из Geschдftsfьhrer (по-английски executive directors) – членов исполнительного органа (правления), имеющих право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица, либо другим таким лицом. 4uzhoj) |
avia. | физическое лицо, имеющее право на основании доверенности действовать от имени юридического лица совместно с одним из членов правления либо другим таким лицом | proxy (тж. прокурист – так немцы часто переводят на английский своё понятие Prokurist. Возможно, такое понятие существует и в других европейских странах, но мне оно встречалось сугубо в немецких документах. В этом случае переводить proxy просто как "представитель по доверенности" будет "недоговоркой" – следует учесть, что прокурист может действовать только совместно с одним из Geschдftsfьhrer (по-английски executive directors) – членов исполнительного органа (правления), имеющих право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица, либо другим таким лицом 4uz) |