Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Terms
for subject
General
containing
действовать по
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
в этом вопросе он
действовал по
собственной воле
he was a voluntary agent in the matter
власть
действовать по
чьему-либо указу
vicarious power
власть
действовать по
чьему-либо указу
vicarious authority
власть или право
действовать по
чьему-либо указу
vicarious power
власть или право
действовать по
чьему-либо указу
vicarious authority
действовать всецело по своему усмотрению
write own ticket
действовать не по правилам
act against
someone's
orders
(
AlexP73
)
действовать не по собственному желанию
act under pressure
действовать не по уставу
act against
someone's
orders
(
AlexP73
)
действовать недобросовестно по отношению к
act in bad faith towards
действовать по
вдохновению
play hunch
действовать по
внутреннему побуждению
be guided by impulse
действовать по
всем правилам
go by the rulebook
(
Anglophile
)
действовать по
его указке
do his bidding
действовать по
закону
abide by the law
(
Alexander Demidov
)
действовать
действующий
по инициативе работодателей
employer led
(
V.Lomaev
)
действовать по
-иному
haul
действовать по
интуиции
by the seat of the pants
(
Taras
)
действовать по
интуиции
follow
one's
instincts
(
Taras
)
действовать по
интуиции
play on a hunch
действовать по
наитию
by the seat of the pants
(
You can't always win by the seat of your pants
Taras
)
действовать по
наитию
follow
one's
instincts
(тж. follow one's hunch; by the seat of the pants
Taras
)
действовать по
наитию
be clueless
действовать по
наитию
play a hunch
(
Albonda
)
действовать по
наитию
use serendipity
(
Ремедиос_П
)
действовать по
наитию
play hunch
действовать по
обстановке
play it by ear
(
Anglophile
)
действовать по
обстановке
play by ear
(
dimock
)
действовать по
обстановке
play it off the cuff
(
Anglophile
)
действовать по
обстоятельствам
play it off the cuff
действовать по
обстоятельствам
be guided by circumstances
(
Anglophile
)
действовать по
обстоятельствам
act according to the situation
(
framboise
)
действовать по
обстоятельствам
play by ear
действовать по
чьей-либо
подсказке
act on suggestion
действовать по
политическим мотивам; из политических соображений
act from a political motive
(
alex
)
действовать по
поручению
do someone's bidding
(кого-либо)
действовать по
правилам
play honestly
действовать по
правилу
walk by a rule
действовать по
правилу
walk after a rule
действовать по
приказу
follow a command
действовать по
чьему-л.
приказу
act on
smb.'s
orders
(on smb.'s advice, etc., и т.д.)
действовать по
примеру
take the cue from
(someone – кого-либо
Anglophile
)
действовать по
принуждению
act under constraint
(под давлением)
действовать по
принципу
operate under a principle
действовать по
принципу
act under a principle
действовать по
принципу
live the paradigm
(
Gri85
)
действовать по
принципу
act on principle
действовать по
какому-либо
принципу
work on principle
действовать по
принципу "и нашим, и вашим"
play both sides
(
Баян
)
действовать по
распоряжению
act when requested
действовать по
распоряжению
to art when requested
действовать по
своей прихоти
act on
one's
whims
(
Vladimir Shevchuk
)
действовать по
-своему
go
one's
own way
(
VLZ_58
)
действовать по
-своему
have it
one's
own way
(she had it her own way in the end – в конце концов хозяйкой положения сделалась она)
действовать по
своему разумению
do as one sees fit
действовать по
своему усмотрению
write
one's
own ticket
(To set one's own terms or course of action entirely according to one's own needs or wishes:
КГА
)
действовать по
своему усмотрению
use
one's
own judgment
(1) Just use your own judgment. – Действуйте, как считаете нужным. 2) Use your own judgement. – Решай сам(а).
ART Vancouver
)
действовать по
своему усмотрению
exercise discretion
(
sankozh
)
действовать по
своему
собственному
усмотрению
take
one's
own course
(to act one's pleasure; to pursue the measures of one's own choice.
sea holly
)
действовать по
своему усмотрению
use own discretion
действовать по
своему усмотрению
use
one's
discretion
действовать по
собственной инициативе
act on
one's
own initiative
(
AlexP73
)
действовать по
собственному разумению
act on
one's
own initiative
(
AlexP73
)
действовать по
собственному усмотрению
act at
one's own
discretion
действовать по
совету
act upon advice
действовать по
совету
act on advice
действовать по
справедливости
act in the right way
(
Andrey Truhachev
)
действовать по
старинке
go old-school
(
... that means we're gonna have to go old-school, match each piece of evidence manually
Taras
)
действовать по
убеждению
act out of conviction
(
Andrey Truhachev
)
действовать по
убеждению
act according to
one's
convictions
действовать по
уговору
take concerted action
действовать по
уговору
act in concert
действовать по
чей-либо
указке
do someone's bidding
действовать по
указке
carry out
someone's
orders
(
Anglophile
)
действовать по
шаблону
apply a template
(
Alex_Odeychuk
)
действовать сам по себе
go rogue
действуйте по
собственному разумению
use your discretion
действуя по
принципу
on the principle that
действуя по
собственной инициативе
acting upon
one's
own initiative
(
ART Vancouver
)
иметь полномочия
действовать по
собственному усмотрению
have authority to use
one's
own discretion
иметь полномочия
действовать по
собственному усмотрению
have full discretion to act
каждый
действовал по
-своему
each acted after his kind
мы
действовали по
вашему совету
we acted upon your advice
не действовать ни по чьей указке
be
one's
own man
обе стороны действовали нечестно по отношению друг к другу
neither side was acting unfairly by the other
он всегда
действует по
шаблону
he does everything by rule
он
действовал по
интуиции
he acted on instinct
он
действовал по
интуиции
he acted by instinct
он
действовал по
интуиции
he played it by ear
он
действовал по
собственной инициативе
he acted on his own initiation
он действует не по правилам
his actions are contrary to the rules
он действует не по правилам
his actions are contrary the rules
они начинают действовать сами по себе
they take on their own life
(
Viola4482
)
пожалуйста,
действуйте по
своему усмотрению
you are welcome to take what steps you please
получить право
действовать по
своему усмотрению
get a blank cheque
получить право
действовать по
своему усмотрению
get a blank check
право
действовать по
чьему-либо указу
vicarious power
право
действовать по
чьему-либо указу
vicarious authority
привычка
действовать по
свей прихоти
practice of acting on
one's
whims
(
Vladimir Shevchuk
)
противник действует не по правилам
игры
, и нет никого, кто заставил бы его соблюдать их
the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him
разрешить
кому-либо
действовать по
своему усмотрению
give his head
я буду
действовать по
-своему!
I'll do as I choose!
Get short URL