Subject | Russian | English |
gen. | дать понять гостям, что пора уходить | dish up the spurs |
gen. | дать понять, что | make it plain that (Alexander Demidov) |
Makarov. | дать понять, что | make it clear that |
Makarov. | дать кому-либо понять, что | hint to someone that |
gen. | дать понять, что... | make out that... |
gen. | дать понять, что | make an innuendo to the effect that |
busin. | дать понять, что вы готовы изменить свою позицию | signal for movement |
gen. | дать понять, что она для неё \ него просто друг | put sb in the friend zone (Dollie) |
polit. | дать ясно понять, что | made it clear that (Alex_Odeychuk) |
gen. | дать ясно понять, что... | make it clear that... |
gen. | мы хотим недвусмысленно дать понять, что | we want to send out a very clear signal that (bigmaxus) |
Makarov. | он вроде дал мне понять, что хочет пойти со мной | he sort of suggested I took him with me |
gen. | он дал мне понять, что | he gave me to understand that |
Makarov. | он дал мне понять, что | he gave me to understand that |
gen. | он дал мне понять, что эта дама – его приятельница | he gave me the wink that the lady was a friend of his |
Makarov. | он дал мне понять, что эта дама-его приятельница | he gave me the wink that the lady was a friend of his |
gen. | он дал понять, что | he let it be known that |
Makarov. | он дал понять, что | he let it be known that |
Makarov. | он дал понять, что интервью окончено | he indicated that the interview was over |
gen. | он дал понять, что не согласен | he made it clear that he did not agree |
Makarov. | он дал понять, что сказал далеко не все | he hinted that he knew more |
gen. | он дал понять, что сказал далеко не все | he hinted that he knew more |
gen. | он дал понять, что хочет остаться один | it was a dismission |
gen. | он дал понять, что хочет остаться один | it was a dismissal |
gen. | он дал понять, что хочет, чтобы его пригласили | he hinted that he would like to be invited |
gen. | он дал ясно понять, что | he made it clear that |
gen. | он как бы дал мне понять, что хочет пойти со мной | he sort of suggested I took him with me |
psychiat. | он отчётливо дал понять, что: | he made it clear that |
Makarov. | он ясно дал понять, что | he made it quite clear that |
Makarov. | он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержится | he made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long |
Makarov. | она дала мне понять, что счёт будет оплачен | she gave me to understand that the bill would be paid |
Makarov. | она дала понять, что она жена мэра | she made it known that she was the may-or's wife |
media. | решительно дать понять, что | send a strong message that (margarita09) |
Makarov. | своим тоном он дал понять, что беседа закончена | his tone held a dismissal |
Makarov. | своим тоном он дал понять, что беседа закончена | his tone held a dismission |
gen. | своим тоном он дал понять, что беседа закончена | his tone held a dismission (разговор окончен) |
Makarov. | своим тоном он дал понять, что разговор окончен | his tone held a dismissal |
gen. | своим тоном он дал понять, что разговор окончен | his tone held a dismission |
dipl. | чётко дать понять, что | made it clear that (Alex_Odeychuk) |
psychol. | я ясно дал понять, что | I made it quite plain |
gen. | я ясно дал понять, что: | I made it quite plain that |
quot.aph. | ясно дать понять, что | have made it clear that (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | ясно дать понять, что | made it clear that (Alex_Odeychuk) |