Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Proverb
containing
дать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
дать
бессмысленное поручение
send somebody on a fool's errand
дать
голову на отсечение
i'll eat my hat
дать
голову на отсечение
stake
one's
life on it
дать
голову на отсечение
i'll eat my boots
дать
дуба
drop a cue
дать
зарок
draw a line in the sand
(
SergeiAstrashevsky
)
дать
маху
make a blunder
дать
маху
miss an opportunity
дать
маху
let the chance slip
дать
нагоняй
give an earful
(
SergeiAstrashevsky
)
дать
от ворот поворот
bid somebody go whistle
дать
по рукам
shorten the hand of
(someone – кому-либо)
дать
по рукам
shorten the arm of
(someone – кому-либо)
дать
себя знать
make itself felt
дать
сто очков вперёд
cut somebody out of all feather
дать
стрекача
sling
one's
hook
дать
тягу
sling
one's
hook
дать
фору
cut somebody out of all feather
(кому-либо)
лучше
дать
, чем взять
it's better to give than to receive
(
VLZ_58
)
лучше подарить медяк, чем
дать
взаймы золотой
better give a shilling than lend a half-crown
лучше подарить шиллинг, чем
дать
взаймы пол-кроны
better give a shilling than lend a half-crown
(Шиллинг в , раза меньше пол-кроны)
лучше подарить шиллинг, чем
дать
взаймы пол-кроны
better give a shilling than lend a half-crown
(Шиллинг в 2,5 раза меньше пол-кроны)
лучше шиллинг подарить, чем
дать
взаймы пол-кроны
better give a shilling than lend a half-crown
(
MichaelBurov
)
не
дать
в обиду
stand up for
(someone)
поздно
дать
– всё равно что отказать
slow help is no help
поздно
дать
– всё равно что отказать
while the grass grows the horse starves
поздно
дать
– всё равно что отказать
he that is long a-giving knows not how to give
Get short URL