DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing даже так | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.а я ехал себе и ехал, так что я даже и не заметил еёI didn't see her, I was blinding
Makarov.бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнилоpoor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes
gen.будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибкуbe careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment!
gen.быть вне себя от удовольствия, так, что даже пыхтетьchuffed (Victor Parno)
inf.даже если и такeven so (Pickman)
gen.даже если и такthat's as maybe (с последующим возражением lexico.com Abysslooker)
gen.даже если и так, тоBe that as it may (Контекст: "...Russian people enjoyed the standard of living they enjoy today: more money, more cars, more homes, more food, more goods. The anti-Putinites will grumble that this has everything to do with the high price of oil and nothing to do with Putin. BE THAT AS IT MAY, for the average Russian that argument rings hollow. Most people, not just Russians, vote with their wallets and stomachs..."(The New York Times) sashkomeister)
scient.даже если это и такeven if it is so
gen.даже если это так, как бы то ни былоbe this as it may (qwarty)
gen.даже если я сам о себе так говорюeven though I say so myself (suburbian)
inf.даже нет, не такnot so (Cybertron's a better place, anyway. Not so... perfect! Deska)
progr.даже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать такeven though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do so
Makarov.даже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной языкeven the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short time
sarcast.даже так?oh, really? (выражение удивления Рина Грант)
Makarov.даже такat that
Makarov.даже так вы можете выгадатьat that you can make good profit
gen.даже так при этих условиях вы можете выгадатьat that you can make good profit
Makarov.даже так вы можете выигратьat that you can make good profit
gen.даже так при этих условиях вы можете выигратьat that you can make good profit
progr.Действительно, дело обстоит так даже в классической математикеIndeed, this is the case even in classical mathematics (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
Makarov.думаю, что это так, я даже уверен в этомI think so, in fact I am sure
psychol.задавать вопросы так, чтобы даже мама не смогла соврать вам из лучших побужденийthe mom test (Alex_Odeychuk)
gen.но даже такbut even so
gen.Оказалось так просто, что даже неинтересно.that was so anticlimactic! (lady_west)
gen.он был так сердит, что даже не попрощалсяhe was so angry that he didn't even say goodbye
Makarov.он даже вообразить себе не мог, что это такhe couldn't even imagine that it was so
Makarov.он даже не представлял себе, что моральные нормы упали так низкоhe hadn't realized that standards had fallen to such depths
gen.он даже не представлял себе, что моральные нормы упали так низкоhe hadn't realized that standards had fallen to such depths
Makarov.он даже представить себе не мог, что это такhe couldn't even imagine that it was so
gen.они так похожи, что их путает даже родная матьthey look like each other, even their mother mixes them up
gen.пластинка так заезжена, что даже трудно разобрать мотивthe record is so worn down we can hardly hear the tune
gen.пластинка так истёрлась, что даже трудно разобрать мотивthe record is so worn down we can hardly hear the tune
gen.раздался громкий треск, но он так крепко спал, что даже не шелохнулсяthere was a loud crack but he was so fast asleep that he even didn't stir
gen.самый настоящий дон, так сказать, "живьём", я бы даже сказал, "живее всех живых"an imposing-looking Don, as large as life, and quite as natural
gen.что было даже более удивительным, так этоwhat was even more surprising was that (betelgeuese)
Makarov.я так думаю, я даже уверен в этомI think so, indeed I am sure of it