Subject | Russian | English |
biol. | австралийский малый гусь | green pygmy goose (Nettapus pulchellus) |
ornit. | американский древесный гусь | Orinoco goose (Neochen jubata) |
ornit. | андский гусь | Andean goose (Chloephaga melanoptera) |
biol. | андский гусь | Andean goose (Chloephaga picta) |
agric. | африканские гуси | African geese (американской группы) |
biol. | африканский малый гусь | African pygmy goose (Nettapus auritus) |
biol. | белолобый американский гусь | American white-fronted goose (Anser albifrons frontalis) |
gen. | белолобый американский гусь | white-fronted goose (Anser albifrons frontalis) |
biol. | белолобый гусь | white-fronted goose (Anser albifrons) |
biol. | белолобый гусь | pied goose (Anser albifrons) |
gen. | белолобый гусь | white-fronted goose (Anser albifrons; Anseranas semupalmata) |
ornit. | белолобый гусь | greater white-fronted goose (Anser albifrons) |
biol. | белолобый гусь | laughing goose (Anser albifrons) |
gen. | белолобый гусь | claik |
biol. | белолобый гусь Гамбелла | tule goose (Anser albifrons gambelli) |
agric. | белые гуси | White geese (английской группы) |
ornit. | белый гусь | snow goose (Anser caerulescens, Chen caerulescens) |
ornit. | белый гусь | lesser snow goose (Anser caerulescens, Chen caerulescens) |
ornit. | белый гусь | blue goose (Anser caerulescens, Chen caerulescens) |
O&G, casp. | белый гусь | snow goose (Anser coerulescens raf) |
zool. | белый гусь | snow goose |
biol. | белый гусь | snow goose (Anser caerulescens) |
obs. | болезнь гусей | gargil |
agric. | бреконские палевые гуси | Brecon Buff geese (английской группы) |
gen. | бру-га-га | buahaha (смех Alex_Odeychuk) |
busin. | в ГУ Банка России по ЦФО, БИК | with the RF Central Bank Main Branch of the Central Federal District, Russian Central Bank Identifier Code (Moonranger) |
bank. | в ОПЕРУ ГУ | with OPERU GU (Пахно Е.А.) |
slang | важный "гусь" | knocker (в действительности или претендующий на такое положение) |
slang | важный "гусь" | knock (в действительности или претендующий на такое положение) |
relig. | га-Асиф | Hag ha-Asif In Judaism, "Festival of Ingathering", another name for Sukkot Xar |
road.wrk. | га пунктах погрузки | at loading points (Yeldar Azanbayev) |
inf. | гам-гам | woof-woof |
inf. | гам-гам | bowwow |
O&G | Глобальное партнёрство по сокращению объёмов сжигания попутного сжигания нефтяного га | Global Gas Flaring Reduction (MichaelBurov) |
O&G | Глобальное партнёрство по сокращению объёмов сжигания попутного сжигания нефтяного га | GGFR (MichaelBurov) |
gen. | гоготанье диких гусей | cronk |
biol. | голубой атлантический гусь | greater snow goose (Anser caerulescens atlanticus) |
biol. | голубой гусь | blue snow goose (Chen caerulescens) |
biol. | голубой северный гусь | lesser snow goose (Anser caentlescens hyperboreus) |
ornit. | голубокрылый гусь | Abyssinian blue-winged goose (Cyanochen cyanopterus) |
ornit. | голубокрылый гусь | blue-winged goose (Cyanochen) |
biol. | голубокрылый гусь | blue-winged goose (Cyanochen cyanopterus) |
zool. | горный гусь | bar-headed goose |
ornit. | горный гусь | bar-headed goose (Eulabeia indica, Anser indicus) |
biol. | горный гусь | bar-headed goose (Anser indicus) |
gen. | греческая мера веса, равная 0.1 г. | obolus |
ornit. | гривистый гусь | Orinoco goose (Neochen jubata) |
biol. | гривистый гусь | Orinoko goose (Neochen jubata) |
bank. | ГРКЦ ГУ Банка России | Main Financial Settlements Center of Main Administration of Bank of Russia (головной расчётно-кассовый центр главного управления Банка России veryonehope) |
bank. | ГРКЦ ГУ Банка России | Main Financial Settlements Center of the Central Bank of the Russian Federation Main Branch for the City of Saint Petersburg (см. оф. сайт ГУ везде – Main Branch cbr.ru), Ker-online) |
bank. | ГРКЦ ГУ Банка России по Санкт-Петербургу | Main Financial Settlements Center of the Central Bank of the Russian Federation Main Branch for the city of Saint Petersburg (ГУ везде – Main Branch cbr.ru, Ker-online) |
bank. | ГРКЦ ГУ Банка России по Санкт-Петербургу | Main Settlement and Encashment Center, General Directorate of Central Bank of the Russian Federation for the City of St.Petersburg (JoannaStark) |
law | ГРКЦ ГУ ЦБ РФ | Main Financial Settlements Center of the Main Administration of the Central Bank of the Russian Federation (если требуется расшифровка Elina Semykina) |
law | ГСУ ГУ МВД России по г. Москве | Main Investigations Directorate of the Main Directorate of the Ministry of the Interior of the Russian Federation in Moscow (Translation_Corporation) |
ocean. | ГУ "Арктический и антарктический научно-исследовательский институт" | Arctic and Antarctic Research Institute (ГУ ААНИИ; AARI antes) |
gen. | ГУ Банка России | Main Branch of the Bank of Russia (VictorMashkovtsev) |
bank. | ГУ Банка России | the Central Bank of the Russian Federation Main Branch (ГУ везде – Main Branch cbr.ru,) |
busin. | ГУ-ВШЭ | International Administration Academy (MichaelBurov) |
busin. | ГУ-ВШЭ | State University – Higher School of Economics (MichaelBurov) |
busin. | ГУ-ВШЭ | Higher School of the KGB (MichaelBurov) |
gen. | ГУ-ВШЭ | State University Higher School of Economics (Государственный университет – Высшая школа экономики rechnik) |
gen. | ГУ-ВШЭ | State University — Higher School of Economics (Государственный университет – Высшая школа экономики rechnik) |
combust. | ГУ, генераторная установка | GE (generator engine carp) |
O&G | ГУ ГО ЧС | GU GO ChS (MichaelBurov) |
sec.sys. | ГУ ГО ЧС | Main Department for Civil Defense and Emergencies (Главное управление по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям Lena Nolte) |
O&G | ГУ ГО ЧС | GU GOChS (MichaelBurov) |
O&G | ГУ ГО ЧС | Headquarters for Civil Defense and Emergency Situation Management (MichaelBurov) |
O&G | ГУ ГОЧС | GU GO ChS (MichaelBurov) |
O&G | ГУ ГОЧС | GU GOChS (MichaelBurov) |
O&G | ГУ ГОЧС | Headquarters for Civil Defense and Emergency Situation Management (MichaelBurov) |
law | ГУ ДФС | the Central Administration of the State Fiscal Service (Главное управление Государственной фискальной службы Украины) |
gen. | ГУ ИС | State Institution "Engineering Services" (Государственное учреждение "Инженерные службы" Polymath) |
gen. | Гу Кайчжи | Gu K'aichih (кит. живописец 4-5 вв.) |
mining. | ГУ КЛОУ | the Kyrgyz Forestry and Hunting Management State Enterprise (Государственное учреждение "Кыргызлесохотустройство" (при Государственном агентстве охраны окружающей среды и лесного хозяйства)) |
polit. | ГУ МВД | Main Directorate of the Ministry of the Interior (grafleonov) |
gen. | ГУ МВД | Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs (VictorMashkovtsev) |
police | ГУ МВД по ЦФО | Interior Ministry's Central Federal District Authority (Logofreak) |
formal | ГУ МВД России по г. Москве | Moscow Department of the Russian Ministry of Interior (с оф. сайта petrovka38.ru michgrig) |
law | ГУ МВД России по г. Москве | Russian MIA General Administration for the City of Moscow (с английской версии сайта МВД mvd.ru Elikos) |
abbr. | ГУ МВД России по Московской области | Russian MIA General Administration for the Moscow Region (mvd.ru polinochkin) |
mil. | 12 ГУ МО | 12th Main Directorate of the Ministry of Defense (Alex_Odeychuk) |
nautic. | ГУ Северного морского пути | Northern Sea Route Authority (Aiduza) |
product. | ГУ СП и АСР | Fire-fighting and Rescue Service (ГУ "Служба пожаротушения и аварийно-спасательных работ" Johnny Bravo) |
mil. | ГУ СпН МО США | USSOCOM (Alex_Odeychuk) |
mil. | ГУ СпН МО США | SOCOM (Alex_Odeychuk) |
mil. | ГУ СпН МО США | United States Special Operations Command (Alex_Odeychuk) |
bank. | ГУ ЦБ РФ | the Central Bank of the Russian Federation Main Branch (см. оф. сайт cbr.ru Ker-online) |
law | ГУ ЦБ РФ | Main Administration of the Central Bank of the Russian Federation (Elina Semykina) |
agric. | гуси-пилигримы | Pilgrim geese (американской группы) |
O&G, sakh. | гусь белолобый | white-fronted goose |
zool. | гусь белолобый | pied goose |
ornit. | гусь-белошей | emperor goose (Philacte canagica, Anser canagicus) |
fish.farm. | гусь-белошей | emperor goose (Anser canagicus dimock) |
biol. | гусь-белошей | emperor goose (Philacte canagica) |
ornit. | гусь гуменник | bean goose (Anser fabalis KatyaAkm) |
zool. | гусь дикий | graylag (Anser anser) |
zool. | гусь дикий | greylag (Anser anser) |
zool. | гусь дикий | grey goose (Anser anser) |
agric. | гусь домашний | domestic goose |
anim.husb. | гусь египетский | Egyptian goose (Alopochen aegypticus) |
Игорь Миг | гусь и гагара | in bed with |
ironic. | "гусь и сетка" | goose and gridiron (американский орёл и флаг gennady shevchenko) |
gen. | гусь лапчатый | sly fox (Сomandor) |
inf. | гусь лапчатый | a silly goose (простофиля, простак a simpleton) |
inf. | гусь лапчатый | a snake (хитрец someone who always looks after his/her own interests on the sly) |
inf. | гусь лапчатый | a wise guy |
Gruzovik, fig. | гусь лапчатый | sly one |
fig., inf. | гусь лапчатый | sly one |
inf. | гусь лапчатый | a sneak |
inf. | гусь лапчатый | a conniver |
gen. | гусь лапчатый | cunning fellow (Anglophile) |
agric. | гусь, предназначенный для откорма | store goose |
ornit. | гусь Росса | Ross' goose (Anser rossii, Chen rossii) |
zool. | гусь росса | snow goose (Anser rossii) |
biol. | гусь Росса | Ross' snow goose (Anser rossii) |
proverb | гусь свинье не товарищ | the earthen pot must keep clear of the brass kettle |
proverb | гусь свинье не товарищ | oil and water don't mix |
proverb | гусь свинье не товарищ | who said a pig was equal to a goose? |
proverb | гусь свинье не товарищ | a sow is no match for a goose (nothing can make equal those whose nature, habits or social positions differ very much) |
gen. | гусь свинье не товарищ | geese with geese, and women with women |
agric. | гусь серый | gray goose |
agric. | гусь серый | grey goose |
anim.husb., engl. | гусь серый | greylag (Anseranser) |
anim.husb. | гусь серый | Gray goose (Anser anser) |
agric. | гусь серый | greylag goose |
ornit. | гусь-сухонос | swan goose (Anser cygnoides S. Manyakin) |
Gruzovik, ornit. | гусь-сухонос | Chinese goose (Cygnopsis cygnoides) |
zool. | гусь-сухонос | guinea goose (Cygnopsis cygnoides) |
zool. | гусь-сухонос | guinea-goose (Cygnopsis gen.) |
gen. | гусь-сухонос | guinea goose |
geogr. | Гусь-Хрустальный | Gus-Khrustalny (from wiki Sluvik) |
ironic. | гусям на смех | enough to make a goose laugh (igisheva) |
gen. | денежная единица в Сиаме до 1928 г. | tical |
gen. | дес гу-грек | gout (стиль, появившийся во Франции во второй пол. 18 в.) |
zool. | дикие гуси | wild geese (alvft) |
zool. | дикий арктический гусь | snow goose |
agric. | дикий гусь | graylag (Anser cinereus) |
obs. | дикий гусь | ganza |
gen. | дикий гусь | graylag |
obs. | дикий гусь | birgander |
gen. | дикий гусь | wild goose |
gen. | дикий гусь | grey goose |
UN | Добровольные руководящие принципы Агуэй-гу проведения оценок культурных, экологических и социальных последствий предлагаемой реализации проектов в местах расположения святынь, а также на землях и в акваториях, занимаемых или используемых местными коренными общинами | Akwe-Kon. Voluntary guidelines for the conduct of cultural, environmental and social impact assessments regarding developments proposed to take place on, or which are likely to impact on, sacred sites and on lands and waters traditionally occupied or used by indigenous and local communities (Alexander Oshis) |
gen. | домашний китайский гусь | guinea goose |
gen. | домашний китайский гусь | guinea-goose |
transp., auto. | домкрат-гусь | swan-neck jack |
inf. | дразнить гусей | irk (george serebryakov) |
inf. | дразнить гусей | vex (george serebryakov) |
idiom. | дразнить гусей | poke the bear (bix) |
inf. | дразнить гусей | rile (george serebryakov) |
inf. | дразнить гусей | get someone's goat (george serebryakov) |
gen. | дразнить гусей | rub someone the wrong way (Alexander Demidov) |
ornit. | древесный гусь | Orinoco goose (Neochen) |
biol. | древесный гусь | Orinoko goose (Neochen) |
uncom., vulg. | ебать гусей | screw the pooch (заниматься ерундой, слоняться без дела; to waste time — usually connected to people not working to their potential: You know how (in the California highway construction) one guy actually works, while 3 guys stand around holding shovels watching him? – Those guys went to Screw the Pooch college to learn how to do that. urbandictionary.com Pirvolajnen) |
agric. | египетские гуси | Egyptian geese |
agric. | египетский гусь | Egyptian goose (Alopochen aegypticus) |
biol. | египетский гусь | Egyptian goose (Alopochen aegyptiaca) |
Makarov. | его ругают, а с него всё как с гуся вода | the scoldings run off him like water off a duck's back |
Makarov. | его ругают, а с него как с гуся вода | the scolding ran off him like water off a duck's back |
Makarov. | его ругают, а с него как с гуся вода | scolding ran off him like water off a duck's back |
Makarov. | её чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся | her child was so much her "duck" that he grew up to be a goose |
Gruzovik, cook. | жареный гусь | roast goose |
gen. | жирная кожа в желудке у гуся | apron |
forestr. | запас древесины на одном га | timber volume per hectare |
Gruzovik, inf. | заставить лису гусей стеречь | set a thief to catch a thief |
gen. | заставить лису гусей стеречь | set a thief to catch a thief |
agric. | зелёный гусь | green goose (мясной гусь в возрасте 10-15 недель) |
lit. | Золотой гусь | the Golden Goose (сказка братьев Гримм) |
transp. | зоны пассивной безопасности автомобиля, элементы которой при столкновении принимают удар на себя, сморщиваясь и собираясь в гармошку, гася динамику удара | crumple zones |
gen. | Игра-ходилка "Игра в гуся" | Game of the Goose (kreees massimo67) |
ornit. | индийский гусь | bar-headed goose (Eulabeia indica, Anser indicus) |
biol. | индийский малый гусь | cotton pygmy goose (Nettapus coromandelianus) |
relig. | Иом га-Биккурим | Yom ha-Bikkurim (In Judaism, "Day of First Fruits", another name for Shavuot) |
relig. | Иом га-Шоа | Yom Hashoa (In Judaism, Holocaust Day) |
med. | иссечение гу | chilotomy (incision into the lip) |
relig. | йецер га-ра | yetzer ha-ra' (In Judaism, the angel of evil inclination which enters each man after birth) |
relig. | йецер га-тов | yetzer ha-tov (In Judaism, the angel of good inclination which enters each man after birth) |
relig. | йом га-кадиш | yom ha-qaddish In Judaism, Tebet 10, a fast day upon which the mourner's prayer is recited |
Makarov. | как с гуся вода | like water off a duck's back |
gen. | как с гуся вода | like water off a duck’s back |
gen. | как с гуся вода | run as water off a duck's back |
inf. | как с гуся вода | teflon coating (перен. знач. – часто говорится о политиках, которым не вредит никакой компромат, очернение Ksegelen) |
proverb, disappr. | кому, с кого как с гуся вода | like water oft a duck's back |
slang | как с гуся вода | it's like water off a duck's back (president1991) |
proverb | как с гуся вода | smell like a rose (to end something positively or as a winner – thefreedictionary.com VL$HE13N1K) |
proverb | как с гуся вода | like water off a duck's back |
gen. | как с гуся вода | run like water off a duck's back |
gen. | как с гуся вода | roll off your back (sever_korrespondent) |
gen. | как с гуся вода | none the worse for it (Anglophile) |
gen. | как с гуся вода | Roll off one's back (The insult rolled off his back. APN) |
humor. | каков гусь! | A wise guy, he. (Anna 2) |
Canada | канадский серый гусь | loonie (гусь является одним из символов Канады, и потому изображен на реверсе монеты в 1 доллар; такая монета в просторечьи именуется loonie Nikita99) |
biol. | карликовый гусь | cotton teal (Nettapus) |
agric. | китайские гуси | Chinese geese (азиатской группы) |
proverb | когда лиса толкует о морали – береги гусей | when the fox preaches, take care of your geese |
proverb | когда лиса читает проповеди, загоняй своих гусей | when the fox preaches, take care of your geese |
gen. | колонна в Лондоне в память о пожаре 1666 г. | monument (the Monument) |
Jap. | концепция "стаи летящих гусей" | flying geese concept (Ivan Pisarev) |
Jap. | концепция "стаи летящих гусей" | flying geese paradigm (Ivan Pisarev) |
econ. | концепция "стаи летящих гусей" | flying geese pattern (Парадигма, выведенная японским ученым Канаме Акамацу, согласно которой страны постепенно движутся к технологическому развитию, следуя примеру стран, находящихся непосредственно перед ними в процессе развития. Navigatoress) |
Jap. | концепция "стаи летящих гусей" | flying geese model (Ivan Pisarev) |
Makarov. | кормить гуся на убой | stuff a goose |
el. | кран с шеей гуся | gooseneck crane |
ornit. | красноголовый гусь | ruddy-headed goose (Chloephaga rubidiceps) |
biol. | красноголовый гусь | ruddy-headed goose (Chloephaga mbidiceps) |
obs. | красный гусь | phenicopter |
gen. | красный гусь | flamingo |
gen. | крик диких гусей | honk |
austral. | куриный гусь | Cape Barren goose (от названия о-ва Кейп-Бэррен (Cape Barren) в Бассовом проливе, где были обнаружены большие популяции этой птицы; гусь Cereopsis novaehollandiae) |
ornit. | куриный гусь | Cape Barren goose (Cereopsis) |
biol. | куриный гусь | Cape Barren goose (Cereopsis novaehollandiae) |
environ. | лебеди, гуси и утки | swans, geese and ducks (A family of waterfowl, including ducks, gees, mergansers, pochards and swans, in the order Anseriformes; Семейство водоплавающих, включающее уток, гусей, крохалей, нырков и лебедей, отряд Anseriformes) |
agric. | ленточные гуси | Sebastopol geese (юго-востока Европы) |
Jap. | летящие гуси | flying geese (парадигма японских ученых на технологическое развитие в Юго-Восточной Азии, рассматривающих Японию как ведущую державу этого развития Ivan Pisarev) |
gen. | "летящие гуси" | flying geese paradigm (wikipedia.org Andrew052) |
lit. | Лиса и гуси | the Fox and the Geese (сказка братьев Гримм) |
media. | малогабаритный коннектор оптических кабелей фирмы Lucent Technologies, разработка 1997 г. | LC (относится к поколению оптических коммутационных изделий, применяется керамический наконечник диаметром 1,25 мм и пластмассовый корпус с внешней лепестковой защёлкой для фиксации в гнезде соединительной розетки) |
biol. | малый гусь | pygmy goose (Nettapus) |
biol. | малый гусь | dwarf goose (Nettapus) |
gen. | маховое перо гуся | goose quill |
gen. | маховое перо гуся | goose-quill |
gen. | место, где держать гусей | goosery |
gen. | мне как с гуся вода | water off a duck's back for me (Taras) |
gen. | мне это как с гуся вода | water off a duck's back for me (Taras) |
econ. | модель летящих гусей | flying geese paradigm ('More) |
Jap. | модель "стаи летящих гусей" | flying geese paradigm (парадигма японских ученых на технологическое развитие в Юго-Восточной Азии, рассматривающих Японию как ведущую державу этого развития Ivan Pisarev) |
Jap. | модель "стаи летящих гусей" | flying geese concept (Ivan Pisarev) |
Jap. | модель "стаи летящих гусей" | flying geese model (Ivan Pisarev) |
Makarov. | мы видим большую стаю гусей, двигающихся вверх по течению | we see an immense flock of geese making up the stream |
gen. | на жаркое подали гуся с яблоками | they served goose with apples as the entree |
Makarov., proverb, literal. | назначить лису сторожить гусей ср.: волк не пастух; пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать | set a fox to keep the geese |
Makarov., proverb, literal. | назначить лису сторожить гусейср.: волк не пастух; пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать | set a fox to keep one's geese |
gen. | накалывать гусей | kill a number of geese |
gen. | наколоть гусей | kill a number of geese |
Jap. | направляемый Японией экономический порядок модели "стаи летящих гусей" | Japan-led flying geese economic order (парадигма японских ученых на технологическое развитие в Юго-Восточной Азии, рассматривающих Японию как ведущую державу этого развития Ivan Pisarev) |
gen. | нас угостили жареным гусём | they treated us to roast goose |
proverb | не позволяй лисе сторожить гусей | don't set the fox to keep your geese |
media. | независимая норвежская вещательная компания, впервые вышла в эфир в 1988 г. | TVNorge |
Makarov. | нечего сказать, хорош гусь! | pretty fellow, indeed! |
Makarov. | нечего сказать, хорош гусь! | a pretty fellow, indeed! |
Makarov., inf., amer. | ни гу-гу | dummy up |
inf. | ни гу-гу! | not a word! |
inf. | ни гу-гу! | keep your trap shut! (Andrey Truhachev) |
inf. | ни гу-гу! | shut your puss! (Am. Andrey Truhachev) |
inf. | ни гу-гу! | shaddup! shut up! Br. (Andrey Truhachev) |
inf. | ни гу-гу! | shut your gob! (Br. Andrey Truhachev) |
inf. | ни гу-гу! | stow it! (esp. Br. Andrey Truhachev) |
inf. | ни гу-гу! | put a sock in it! (Br. Andrey Truhachev) |
inf. | ни гу-гу! | shut up! (Andrey Truhachev) |
inf. | ни гу-гу! | shut your face! (Andrey Truhachev) |
gen. | ни гу-гу | down low (Deska) |
gen. | ни гу-гу | dummy up |
ornit. | нильский гусь | Egyptian goose (Alopochen) |
zool. | нильский гусь | Egyptian goose (Гусь нильский (египетский) Alopochen aegyptiacus yulayula) |
gen. | ничуть не тронуло, никак не отразилось, ни капли не тронуло, как с гуся вода | roll off your back (sever_korrespondent) |
gen. | ножка гуся | drumstick (и т.п.) |
gen. | ну ты и гусь | you sly dog (Alexander Demidov) |
gen. | общипывать гуся | pick a goose (a hen, a chicken, a fowl, etc., и т.д.) |
media. | объектно-ориентированный язык программирования, разработанный в 1988 г. | Eiffel (возможна трансляция Eiffel-текстов в Java-тексты) |
biol. | обыкновенный Магелланов гусь | upland goose (Chloephaga melanoptera) |
ornit. | обыкновенный Магелланов гусь | Magellan goose (Chloephaga picta) |
ornit. | обыкновенный Магелланов гусь | upland goose (Chloephaga picta) |
biol. | обыкновенный Магелланов гусь | Magellan goose (Chloephaga melanoptera) |
ornit. | обыкновенный шпорцевый гусь | spur-winged goose (Plectropterus gambensis) |
proverb | один гусь поле не вытопчет | the voice of one man is the voice of no one (дословно: Голос одного человека не в счёт) |
relig. | олам га-ба | 'olam ha-ba (In Jewish theology, either "the world after death" or the new creation or restoration of the world that is to follow the messianic millennium) |
inf. | он ни гу-гу | he kept mum (т. е. промолчал) |
gen. | он ни гу-гу | he never said a world (т. е. промолчал) |
Makarov. | откармливать гуся | stuff a goose |
Makarov. | отрезок изгибающейся долины, напоминающий шею гуся | gooseneck |
gen. | охота на диких гусей | wild goose-chase |
gen. | ощипанный гусь | unfeathered goose |
gen. | ощипывать гуся | pluck a goose |
gen. | Пань-гу | Pan-Ku (в древнекит. миф. пер-вопредок, гигантская космическая фигура) |
relig. | Пань Гу | P'an Ku (Central figure in Chinese Taoist legends of creation, the first man said to have come forth from chaos with two horns, two tusks, and a hairy body) |
gen. | Пань-гу | P'an-ku (в древнекит. миф. пер-вопредок, гигантская космическая фигура) |
econ. | парадигма летящих гусей | flying geese paradigm (wikipedia.org 'More) |
Jap. | парадигма "стаи летящих гусей" | flying geese paradigm (Ivan Pisarev) |
Jap. | парадигма "стаи летящих гусей" | flying geese concept (Ivan Pisarev) |
Jap. | парадигма "стаи летящих гусей" | flying geese model (Ivan Pisarev) |
relig. | пидион га-бен | pidyon ha-ben |
anim.husb. | племенное гнездо гусей | sett (3–4 самки и самец) |
agric. | племенное гнездо гусей | set (три – четыре самки и самец) |
sec.sys. | подвижный оперативный штаб ГУ МЧС России | mobile emergency operations center of the Central Administration for the Ministry of Emergency Situations of Russia (Konstantin 1966) |
biol. | полулапчатый гусь | magpie goose (Anseranas semipalmata) |
ornit. | полулапчатый гусь | magpie goose (Anseranas) |
gen. | полулапчатый гусь | magpie goose (Anser albifrons; Anseranas semupalmata) |
poultr. | птенец гуся | gosling (a young goose Val_Ships) |
agric. | романские гуси | Roman geese (итальянской группы) |
media. | российская профессиональная поисковая система, работает в сети Internet с осени 1996 г. | Rambler |
relig. | Рош га-Шана | Rosh Hashana (A major Jewish observance now accepted as inaugurating the religious New Year) |
relig. | Рош-га-Шана | Feast of Trumpets (A Jewish festival of New Year held in mid-September to mid-October) |
law | РУ ГУ МВД Украины | District Department of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine Central Administration (KrisAn) |
agric. | севастопольские гуси | Sebastopol geese (юго-востока Европы) |
ornit. | сероголовый Магелланов гусь | ashy-headed goose (Chlocphaga poliocephalus) |
biol. | сероголовый Магелланов гусь | ashy-headed goose (Chloephaga poliocephalus) |
agric. | серые гуси | Grey geese (английской группы) |
biol. | серый гусь | gray lag goose (Anser anser) |
biol. | серый гусь | gray goose |
med. | серый гусь | greylag goose (Anser anser denikoboroda) |
agric. | серый гусь | gray goose (Anser anser) |
ornit. | серый гусь | greylag goose (Anser anser) |
ornit. | серый гусь | grey lag goose (Anser anser) |
fish.farm. | серый гусь | gray lag goose (Anser anser dimock) |
biol. | серый гусь | greylag (Anser anser) |
transp. | сжиженный горючий га | liquid gas fuel |
gen. | СПб ГУ | Saint Petersburg Public Office (nooblik) |
gen. | стадо гусей | goosery |
gen. | стадо гусей | gaggle of geese (Vitalique) |
gen. | стадо гусей | flock of geese |
gen. | стадо гусей | gaggle |
idiom. | "старушка ощипывает гусей" | the old woman is picking her geese (т. е. идёт снег Taras) |
Makarov. | "старушка ощипывает гусей" | the old woman is picking her geese (т. е. идёт снег) |
gen. | старый жёсткий гусь | cag mag |
biol. | стая диких гусей | skein (в полёте) |
gen. | стая диких гусей | skein (в полете) |
ornit. | стая диких гусей, летящих на юг | Gabriel's hounds (VLZ_58) |
Makarov. | стая летящих клином гусей | wedge of geese |
gen. | стая летящих клином гусей | a wedge of geese |
relig. | субботы хол га-моэд | Sabbaths of hol ha-mo'ed (Two "intermediate days" falling between the initial and final days of the Passover and Sukkot festivals) |
gen. | суйбоку-га | the Suiboku Chinese monochrome landscape school (школа япон. живописи тушью; сложилась в кон. 14 в.) |
inf. | тот ещё гусь | a piece of work (Alex_Odeychuk) |
med. | трихинеллёз га | trichiniasis |
med. | трихинеллёз га | trichinosis |
med. | трихинеллёз га | trichinelliasis |
agric. | тулузская порода гусей | Toulouse |
agric. | тулузские гуси | Toulouse geese (французской группы) |
ornit. | тёмнокрылый Магелланов гусь | Andean goose (Chloephaga melanoptera) |
biol. | тёмнокрылый Магелланов гусь | Andean goose (Chloephaga picta) |
law | Управление ГИБДД ГУ МВД России | State Inspectorate for Road Traffic Safety Directorate of the Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of Russia (mablmsk) |
Jap. | феномен "стаи летящих гусей" | flying geese (Ivan Pisarev) |
relig. | Хаг га-Казир | Hag ha-Qazir (In Judaism, "Harvest Festival", another name for Shavuot) |
Gruzovik, ironic. | хорош гусь! | a fine fellow indeed! |
ironic. | хорош гусь! | he is a shrewd article! |
ironic. | хорош гусь! | he's a shrewd article! |
relig. | Хэ Сянь-гу | Ho Hsien-ku (In Chinese mythology, one of the Eight Immortals of Taoism and the only female) |
lit. | "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" | the Wonderful Adventures of Nils (С. Лагерлеф) |
Makarov. | шипение гуся | the hiss of a goose |
agric. | широкогрудая белая порода гусей | Broad-Breasted White |
agric. | шишковатые гуси | Chinese geese (азиатской группы) |
obs. | шотландский гусь | soland |
gen. | шотландский гусь | solan-goose |
ornit. | шпорцевые гуси | screamers (Anhimidae) |
ornit. | шпорцевые гуси | screamer (Anhimidae) |
biol. | шпорцевый гусь | spur-winged goose (Plectropterus) |
gen. | шпорцевый гусь | spur-winged goose (Plectopterus gambensis) |
Jap. | экономический порядок модели "стаи летящих гусей" | flying geese economic order (Ivan Pisarev) |
agric. | эмденские гуси | Emden geese (германской группы) |
agric. | эмденские гуси | Embden (немецкая порода) |
agric. | эмденские гуси | Embden geese (германской группы) |
ling. | язык га | Ha language (народности ГА (самоназвания ган, чедье, нкранфо ksen) |
media. | японская корпорация, в числе прочего специализирующаяся в области электронных, компьютерных и информационных технологий, образована в 1910 г. | Hitachi |