Russian | English |
втаптывать в грязь | walk all over (someone VLZ_58) |
его поливают грязью по радио | he is gotten the crap kicked out of him by radio |
из грязи в князи | out of the woodwork (в некоторых контекстах Anglophile) |
из грязи в князи | from the outhouse to the penthouse (ART Vancouver) |
из грязи да в князи | from zero to hero (примерное русское соответствие Aiduza) |
как грязи | a dime a dozen (very common and of no particular value (Oxford Dictionary of English, Revised Edition) igisheva) |
лицом в грязь не ударить | put on a brave face (Taras) |
не ударить в грязь лицом | give a good account of oneself (Andrey Truhachev) |
не ударить лицом в грязь | make the best of a bad business (Bobrovska) |
поливание друг друга грязью | slinging match (см. mud slinging askandy) |
следить за его восхождением из грязи в князи | be following his rags-to-riches progress (e.g., by now the national papers were following his rags-to-riches progress Alex_Odeychuk) |