Russian | English |
акт согласования границ земельного участка | act of accommodation of borders of a land plot (NaNa*) |
астрономическая граница | astronomic boundary (граница, совпадающая с меридианом или параллелью географической сетки) |
бегство за границу | escape abroad |
бежать за границу | defect (по политическим мотивам) |
брак, заключённый за границей | foreign marriage (по законам другой страны) |
в пределах территориальных границ | within its territory (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
владелец участка, граница которого проходит по дороге | frontager (и т.п.) |
владелец участка, граница которого проходит по реке | frontager |
вне границ притязаний | beyond the reach of claims (Dorian Roman) |
внешняя граница | outer limit |
военная служба за границей | foreign service |
военнослужащий за границей | foreign servant |
воздушная граница | air frontier |
Гаагская Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Hague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (Пахно Е.А.) |
геометрическая граница | geometric boundary (т. е граница, проведённая по прямой линии) |
государственная граница | national frontier |
государственная граница | state boundary |
граница административно-территориальных единиц | border of administrative-territorial entities |
граница дат | dateline |
граница закона | law cap (kealex) |
граница отвода | allotment boundary |
граница платёжеспособности | solvency margin |
граница прилива | tidal limit |
граница равного отстояния | equidistance boundary |
граница раздела | demarcation line (Alexander Demidov) |
граница станции | station frontier |
граница станции | station boundary |
граница убытков | loss margin |
границы действия | applicability (напр., норм закона Yanamahan) |
границы защиты | protective confines (правовой) |
границы морского дна | sea-bed boundary |
границы полномочий местной власти | local government boundary (Konstantin 1966) |
границы применимости | limits to applicability (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
границы эксплуатационной ответственности | boundaries of operational responsibilities (Elina Semykina) |
делимитация границ | demarcation of frontiers |
делимитация границы | boundary delineation (Leonid Dzhepko) |
демаркация границ | boundary demarcation (Leonid Dzhepko) |
Департамент иммиграции и охраны границ | Department of Immigration and Border Protection (Австралия gov.au Elina Semykina) |
диверсия по подстрекательству из-за границы | foreign-inspired sabotage |
договор о границах | treaty of limits |
договор о границе | boundary treaty |
договор о режиме границы | boundary treaty |
доставка к границе | delivered at frontier (Alex_Odeychuk) |
доставка к границе | DAF (сокр. от "delivered at frontier" Alex_Odeychuk) |
естественная граница | natural boundary |
естественная языковая граница | natural language frontier |
естественная языковая граница | natural language boundary |
за границей Российской Федерации | outside the Russian Federation (Elina Semykina) |
Закон о безопасности границ | Secure Fence Act (в США
cyberleninka.ru dimock) |
закон "О запрете подкупа за границей" | FCPA (запретил всем американским гражданам и компаниям предлагать взятки любым государственным чиновникам иностранных государств; принят в 1977 г. в ответ на обнаружение фактов серьезного подкупа американскими компаниями зарубежных чиновников Andy) |
Закон о коррупционных действиях за границей | Foreign Corrupt Practices Act (США; неофициальный перевод на РЯ Earl de Galantha) |
закон о соблюдении порядка открытия счетов за границей | FATCA (2010; Foreign Account Tax Compliance Act Praskovya) |
запрет на выезд за границу | overseas travel ban (Ying) |
запрет на выезд за границу | international travel ban (Ying) |
запрет на выезд за границу | foreign travel ban (Ying) |
запрет на выезд за границу | ban on travel abroad (для должников Ying) |
Запрос о вручении за границей судебных или внесудебных документов | Request for service abroad of judicial and extra-judicial documents (в соответствии с Гаагской конвенцией goroshko) |
землевладелец владеет всем от неба до ада над и под границами своей земли | cu jus est solum, e jus est usque ad colum et ad inferes (лат. Leonid Dzhepko) |
изменение границ | boundary adjustment (Alexander Demidov) |
иностранец, совершивший незаконный переход государственной границы | illegal alien (the term used by U.S. Customs and Border Protection to describe people who have broken the law and entered the country illegally Alex_Odeychuk) |
Комиссия по границам полномочий местной власти в Англии | Local Government Boundary Commission for England (Великобритания Konstantin 1966) |
Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам | Hague Service Convention (The Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, more commonly called the Hague Service Convention, is a multilateral treaty which was signed in The Hague on 15 November 1965 by members of the Hague Conference on Private International Law. wikipedia.org 'More) |
Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters (cyruss) |
Консульский доклад о рождении за границей гражданина США | Consular Report of Birth Abroad of a Citizen of the United States of America (Leonid Dzhepko) |
лицо, родившееся за границей | foreign born person |
морская граница | maritime boundary |
налоги, уплаченные за границей | foreign tax (Leonid Dzhepko) |
нарушение границы | violation of boundary |
незаконный переход границы | illegal crossing of boundary |
нерушимость границ | inviolability of frontiers |
нормативно-правовые границы | regulatory purview (emmaus) |
обозначение границ землепользования | designation of land use boundaries |
определение границ участка земли | location (Право международной торговли On-Line) |
орографическая граница | orographic boundary (т. е граница, проведённая с учётом географических особенностей местности) |
паспорт для выезда за границу | foreign passport (Alex_Odeychuk) |
перебежчик за границу | defector (по политическим мотивам) |
получение лицензий за границей | international licensing |
поперечные границы равного удаления | lateral equidistance boundaries |
поперечные морские границы | lateral sea boundaries |
принудительное препровождение до границы | reconduction to the frontier |
проведение границы на местности | delimitation on the ground |
продажа или получение лицензий за границей | international licensing |
продажа лицензий за границей | international licensing |
пункт пересечения границы | border crossing point (Alexander Demidov) |
пункт пересечения границы | border crossing point |
расследование преступления, совершённого за границей | foreign investigation |
расстояние до границы | distance to frontier (doingbusiness.org lyrarosa) |
реализация за границей | sales abroad |
редемаркация границ | redemarcation of boundaries |
с поставкой на границе | delivered at frontier |
снятие запрета на выезд за границу | lift of a travel ban (ЕСПЧ Татьяна Калинскова) |
споры о границах | boundary disputes (территорий, земельных участков, объектов землеустройства и т. п. Евгений Тамарченко) |
справка, заменяющая свидетельство об отсутствии препятствий для заключения брака за границей | statement in lieu of certificate of non-impediment to marriage abroad (документ, выдаваемый в Канаде; перевод свой Tiny Tony) |
судебный приказ об "обходе границ" | writ of perambulation (для точного определения границ между штатами) |
сухопутная граница | land frontier |
существующие с незапамятных времён границы | ancient boundaries |
территориальная граница | territorial border |
устанавливать границы | delineate |
установление границ | delineation |
установление границ земельного участка на местности | demarcation for land plot at the terrain (Konstantin 1966) |
установленная законом верхняя граница | statutory cap (максимально допустимое значение; NC1 – multitran.ru Serge1985) |
установленная законом нижняя граница | statutory floor (минимально допустимое значение; NC1 – multitran.ru Serge1985) |
усыновление удочерение за границей | inter-country adoption |
уточнение границы | amendment of boundary |
федеральные статуты, запрещающие иммиграцию некоторым категориям лиц, родившихся за границей | exclusion laws |