Russian | English |
база выдачи разрешения на пересечение границы | foreign clearance base (ЛА) |
база выдачи разрешения на пересечение границы | foreign clearing base |
безопасность морских границ | seaboard security |
быть за границей | be abroad |
верхняя граница облачности | top of overcast |
внешняя граница | outer boundary |
внешняя граница зоны радиоактивного заражения | outer radiation zone |
восточная морская граница | eastern sea frontier |
высота нижней границы облака | cloudbase height |
высота нижней границы облака | cloud ceiling |
выход за границы зоны выполнения боевой задачи | mission area deficiency |
государственная граница | State frontier |
государственные границы | state borders (алешаBG) |
граница безопасной зоны | safety limit (на полигоне) |
граница безопасной для глаз интенсивности светового излучения | light-safe safety line (ядерного взрыва) |
граница безопасности | safety limit (при ведении огня через свои войска) |
граница видимости | limit of visibility |
граница внешнего края минного поля нестандартных очертаний | irregular outer (Киселев) |
граница движения в ночное время | night traffic line |
граница движения транспорта в светлое время суток | daylight traffic line |
граница, до которой разрешается движение колёсных машин | limit of wheeled traffic |
граница доступности для джипов | jeep line (напр., в горах) |
граница затемнённого района | light line |
граница захвата | lock-on boundary (прибором обнаружения; цели) |
граница захвата цели ГСН | seeker lock-on boundary |
граница зоны безопасного удаления | radius of safety trace (при ЯВ) |
граница зоны безусловного поражения цели ЗУР | lethal SAM line |
граница зоны выпадения радиоактивных осадков | fallout contour |
граница зоны действительного огня | maximum effective range |
граница зоны действия | edge of coverage |
граница зоны наблюдения | surveillance envelope |
граница зоны перемещения | migration boundary (радиоактивных веществ) |
граница зоны поражения | deadline |
граница зоны поражения | damage envelope (напр., ядерной бомбы) |
граница зоны прикрытия | protection boundary (ЗРК) |
граница зоны пуска ракет | missile launching envelope |
граница зоны пуска ракет | missile launch envelope |
граница зоны управления воздушным движением | air traffic control line |
граница между двумя зонами координатной сетки | grid junction |
граница ночного движения автомобильного транспорта | night traffic line |
граница области рабочих режимов | envelope |
граница обстрела | limit of fire |
граница опасного направления стрельбы | limit of fire |
граница плацдарма | beachhead line (высадки морского десанта) |
граница плацдарма | bridgehead line (Киселев) |
граница плацдарма | beachhead line (высадки морского десанта) |
граница плацдарма десантирования | airhead line |
граница плацдарма морского десанта | force beachhead line |
граница полосы отвода | land line (дороги) |
граница полосы разрушений стратегического назначения | strategic demolition belt line |
граница равных уровней радиации | radiation intensity line |
граница равных уровней радиации | isointensity line |
граница раздела металлических слоёв | metal interface |
граница разделения | interface |
граница района выпадения радиоактивных осадков | fallout contour |
граница района десантирования | lodgement line |
граница района десантирования | airhead line |
граница района полётной информации | flight information regional boundary |
граница регулирования | control limit |
граница светомаскировки | light line |
граница сектора обстрела | limit of fire |
граница сектора обстрела | firing angles |
граница слева | flank boundary |
граница справа | flank boundary |
граница управления | control boundary |
граница участка радиоактивного заражения | contamination control line |
границы географической зоны для выплаты денежной надбавки за участие в боевых действиях | combat pay geographic limits |
границы зоны падения | impact limit lines |
границы континентальной части США | continental limits, US |
границы континентальной части США | continental limits of the USA |
границы предполагаемой зоны разрушений | damage risk contours |
границы сектора обстрела | firing angles |
границы сектора обстрела | fire angles |
границы сектора обстрела | firing angle |
границы сектора обстрела | fire angle |
дальность до границы зоны незначительной степени риска | negligible risk distance (от эпицентра Я В) |
дальность до границы зоны особо опасной степени риска | emergency risk distance (от эпицентра ЯВ) |
дальность до границы зоны сопутствующих разрушений | collateral damage distance (от эпицентра ЯВ) |
дальность до границы зоны умеренной степени риска | moderate risk distance (от эпицентра ЯВ) |
дата начала службы за границей | foreign service selection date |
дельтаплан для перелёта через границу | across-the-border flight hang glider |
доставка товаров до границы | delivered at frontier |
естественные границы | natural boundaries |
жидкостная диффузионная сварка по границам поверхностей разделов | liquid interface diffusion bonding |
за границей | in a foreign land |
задняя граница минного поля | friendly side of a minefield |
задняя граница минного поля | rear edge of a minefield |
задняя граница минного поля | friendly rear edge of a minefield |
закон о защите могил американских граждан за границей и перезахоронении их останков на родине | Native American Graves Protection and Repatriation Act |
закрывать границы | seal borders |
западная морская граница | Western Sea frontier |
засчитываемый в выслугу лет срок службы за границей | foreign service credit |
зоны безопасности национальных границ | security area for national borders (Alex_Odeychuk) |
изобретено за границей | not invented here |
импульсно-световой измеритель высоты нижней границы облаков | pulsed-light ceilometer |
исходная граница района десантирования | initial airhead line |
караульный пост на границе расположения части | close boundary sentry |
колышек для обозначения границы откоса | batter peg |
колья, обозначающие границу подошвы | toe stakes (откоса, насыпи) |
колья, обозначающие границу подошвы | toe pegs (откоса, насыпи) |
командующий района восточной морской границы | Commander Eastern Sea Frontier |
командующий района западной морской границы | Commander Western Sea Frontier |
комитет по расширению границ стандартной атмосферы | committee on extension to the standard atmosphere |
конечная граница района десантирования | final airhead line |
концепция "выдвинутых границ" | advanced frontiers concept |
критерии отбора военнослужащих для прохождения службы за границей | oversea deployability criteria |
лента для обозначения границ заражённых участков местности | contaminated area marker band |
линия границы | borderline (алешаBG) |
ломаная линия внешней границы | irregular outer edge (минного поля) |
медаль За службу на мексиканской границе | Mexican Border Service Medal |
метод сверхпластичного формования с диффузионной сваркой по границам поверхностей разделов | super plastic forming diffusion bonding (process) |
морская граница | sea frontier |
морская граница Аляски | Alaskan Sea Frontier |
напряжённая обстановка на границе | border tension |
нарушение государственной границы | frontier infringement |
нарушитель границы | frontier crosser |
нерушимость границ | inviolability of borders |
нижняя граница | ceiling |
нижняя граница зоны действия РЛС | radar acquisition horizon (Киселев) |
нижняя граница зоны обнаружения целей РЛС | radar acquisition horizon (Киселев) |
нижняя граница радиолокационной видимости | radar line of sight |
номинальные силы прикрытия границы | tripwire force (военный контингент, играющий символическую роль, указывая на готовность защитить территорию в случае вторжения, но при этом сам по себе не имеющий достаточной сдерживающей силы. Применяется тогда, когда требуется обеспечить сдерживание, не навлекая при этом ложных подозрений в своих намерениях напасть на территорию противника – такие подозрения могут вызвать обоюдное наращивание сил и привести к ненужному конфликту. CopperKettle) |
обобщённая верхняя граница | generalized upper bounding |
обозначать колышками верхние границы выемки | peg out the top of the cutting |
обозначение границ | perimeter marking (напр., минного поля) |
обозначение границ | marking |
обозначение границ минного поля | minefield marking (на местности Киселев) |
обозначить границы района | define area |
обучение агентов тайному переходу границы | border crossing training |
общепризнанная граница | generally recognized frontier |
операция против сопредельного государства с переходом границы | across-the-border operation |
опрос тестовых ячеек на логической границе цифровых устройств | boundary scan |
орган выдачи разрешения на пересечение границы | border crossing authority |
отвести войска от границы | de-escalate from the border (cnn.com Alex_Odeychuk) |
охрана государственной границы | borderline surveillance (с помощью технических средств наблюдения) |
охрана границ санитарная | sanitary protection of borders (Andy) |
охрана границы | border surveillance (с помощью технических средств наблюдения) |
переброска через границу агента разведки с фальшивыми документами | grey infiltration |
передвинуть войска к границе | move troops to the border (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
передняя граница минного поля | front edge of a minefield |
передняя граница минного поля | hostile side of a minefield |
передняя граница минного поля | forward edge of a minefield |
передняя граница минного поля | hostile front edge of a minefield |
пересечение границы | overflying a border |
период службы на границе | border stint |
план защиты северных и южных границ США | US Southern and Northern Border initiatives (Andy) |
планируемое время пересечения границы района управления воздушным движением | proposed boundary crossing time |
подгруппа разбивки боковых границ прохода в минном поле и мест для складов извлечённых мин | taping party |
полоса заграждений на тыловой границе района обороны | rear edge of the battle area obstacle line |
полоса мин внешней границы минного поля | irregular outer edge (минная полоса неправильного прерывчатого начертания, устанавливаемая впереди минного поля для введения противника в заблуждение относительно истинных размеров поля и схемы его установки) |
прибрежная полоса суши между границами прилива и отлива | shore |
прикрыть государственную границу | cover the frontier (Alex_Odeychuk) |
принцип неприкосновенности границ | principle of inviolability of frontiers |
программа контроля границ штата Аризона | Arizona Border Control Initiative |
прожекторная установка для измерения нижней границы облаков | cloud searchlight |
проход войск до границы | passage of troops through to the frontier (financial-engineer) |
пункт выдачи разрешения на пересечение границы | foreign clearance clearing station |
пункт выдачи разрешения на пересечение границы | foreign clearance station |
пункт пересечения сухопутной границы | ground border crossing point |
разграничение морских границ | maritime boundary delimitation |
разрешение летательного аппарата на пересечение государственной границы | flight clearance for border crossing |
разрешение ЛА на пересечение государственной границы | border clearance |
разрешение на полёт через границу | border clearance |
ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании рядового | prior active foreign enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании рядового или сержанта | prior active foreign enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу за границей в звании сержанта | prior active foreign enlisted service |
ранее проходивший действительную военную службу за границей в офицерском звании | prior active foreign commissioned service |
силы и средства охраны границы | border surveillance force (с помощью технических средств) |
система управления охраной границ | Border Control Management System (WiseSnake) |
служба в береговых учреждениях МП за границей | foreign shore duty |
служба за границей | foreign duty |
служба за границей | foreign service |
служить за границей | serve abroad |
сосредоточение у государственной границы сил и средств вооружённой борьбы | border buildup (напр., для военной интервенции theguardian.com Alex_Odeychuk) |
сосредоточение у государственной границы сил и средств вооружённой борьбы | military buildup on the border (напр., для военной интервенции theguardian.com Alex_Odeychuk) |
стык границ трёх государств | border triangle (Sergei Aprelikov) |
сухопутные границы | land boundaries |
таможенный контроль и охрана границ | customs and border protection |
территориальная граница | territorial boundaries |
территория, удалённая от границы | inland |
трос для обозначения границы прохода | snubbing line (через минное поле) |
тыловая граница | rear boundary |
тыловая граница полосы боевых действий дивизии | division rear boundary (Киселев) |
тыловая граница района обороны | rear edge of the battle area |
тыльная граница минного поля | friendly side of a minefield |
тыльная граница минного поля | rear edge of a minefield |
тыльная граница минного поля | friendly rear edge of a minefield |
указатель границ прохода | aisle marker |
указатель границы пункта высадки морского десанта | beach flank marker |
указатель границы участка высадки морского десанта | beach flank marker |
укрепление границ | border fortification |
укрепление границы | border fortification |
условная государственная граница | notional international boundary |
условная международная граница | notional international boundary |
устанавливать искусственные границы | establish artificial boundaries |
устанавливать районы заражения и определять их границы | detect and mark contamination (Киселев) |
установить границы | set limits |
установление границ между участками | compartmentation |
установленные границы | set limits |
участок за пределами границ района строительства | off site area |
участок за пределами границ стартовой позиции | off site area |
школа подготовки офицеров для службы за границей | Foreign Service Officers' Training school |