Russian | English |
Агентство гражданского реестра | Civil Registry Agency (vanross) |
активист гражданского общества | civic activist (New York Times Alex_Odeychuk) |
активист гражданского общества | civil society activist (Alex_Odeychuk) |
активисты гражданского движения | civil leaders (Logofreak) |
восстановление гражданского правления | restoration of civilian rule (ssn) |
гражданского неповиновения | non-cooperation |
группы гражданского общества | civil society groups (20 civil society groups have issued an appeal to the World Trade Organisation to take the issue of food security in developing countries as a matter of serious and immediate concern, and not to render the G-33 proposal on public food stockholding a travesty by asking developing countries to agree to the current text on the peace clause aldrignedigen) |
деятель гражданского общества | civil society leader (Alexander Matytsin) |
лидер гражданского общества | civil society leader (AMlingua) |
международная космическая станция гражданского назначения | International Civil Space Station |
мятеж гражданского населения | civil revolt (ssn) |
нарабатывать отношения с институтами гражданского общества | create relationships with civil society (CNN Alex_Odeychuk) |
организации гражданского общества | Civil Society Organizations |
правление гражданского правительства | civilian rule (ssn) |
правление гражданского правительства | civil rule (ssn) |
предпринять радикальные крутые меры по контролю и ограничению деятельности институтов гражданского общества | have conducted a sweeping crackdown on civil society (New York Times Alex_Odeychuk) |
представители гражданского общества | civil society actors (MichaelBurov) |
президентский совет по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека | presidential council for development of civic institutions and human rights (yousername) |
сломить моральный дух гражданского населения | to break people (ssn) |
Совет при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человека | President of Russia's Council on Civil Society and Human Rights (dimock) |
Совет при Президенте РФ по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека | Presidential Council for Civil Society and Human Rights (org.uk Darina Zolotina) |
Совет Федерации по конституционному законодательству, правовым и судебным вопросам, развитию гражданского общества | Council of the Federation Committee on Constitutional Legislation, Legal and Judicial Affairs and Civil Society Development (grafleonov) |
Совета при Президенте РФ по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека | Council under Russia's President on Civil Society Institutions and Human Rights (ybelov) |
Соглашение между правительством Канады, правительствами государств – членов Европейского космического агентства, правительством Японии, правительством Российской Федерации и правительством Соединённых Штатов Америки относительно сотрудничества на международной космической станции гражданского назначения | Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation and the Government of the United States of America Concerning Co-operation on the Civil International Space Station |
сторонник политики гражданского неповиновения | non-cooperator |