Subject | Russian | English |
Makarov. | вы и глазом не успеете моргнуть, как о ваших признаниях узнаёт вся улица | before you know where you are, your confidences will be retailed to half the street |
idiom. | глазом моргнуть не успеешь | in a twinkling (ART Vancouver) |
Игорь Миг | глазом моргнуть не успеешь | at a moment's notice |
gen. | глазом моргнуть не успеешь | before you bat an eyelash (lop20) |
inf. | глазом моргнуть не успеешь | in a heartbeat (Val_Ships) |
proverb | глазом моргнуть не успеешь | before you could say knife |
proverb | глазом моргнуть не успеешь | before you could say Jack Robinson |
gen. | глазом моргнуть не успеешь | next thing you know (NumiTorum) |
gen. | глазом моргнуть не успеешь | in next to no time (In this company it's dog eat dog. If you don't do better than the rest, you're on the street in next to no time.) |
gen. | глазом моргнуть не успеешь | in the blink of an eye (Andrew Goff) |
idiom. | глазом моргнуть не успеешь | in the twinkling of an eye (ART Vancouver) |
cliche. | глазом моргнуть не успел | in an instant (также "глазом моргнуть не успеешь": The oversized eyes shone green, and the legs were bent backwards at a “severe angle to the body.” Tim was apparently paralyzed with fear in the presence of this unearthly monstrosity, but in an instant the thing was gone and the dread dissipated. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
slang | глазом не моргнув | without batting an eye |
gen. | глазом не моргнув | not even think about it (We got a partner called Sonny Thong who would happily slit our throats before breakfast an’ not even think about it. 4uzhoj) |
gen. | глазом не моргнув | without so much as flinching an eye (Listen to disturbing information without so much as flinching an eye (Dan Brown, Deception Point) Islet) |
gen. | глазом не моргнув | without turning a hair |
inf. | глазом не моргнув | without batting an eyelid |
gen. | глазом не моргнув | without turning an eyelash |
idiom. | глазом не моргнув | in a heartbeat (Баян) |
idiom. | глазом не моргнув | without blinking an eye (Татьян) |
gen. | глазом не моргнув | without blinking (Aly19) |
gen. | глазом не моргнуть | not a quiver of an eyelid |
gen. | глазом не моргнуть | not bat an eye (Taras) |
proverb | глазом не моргнуть | without batting an eyelid |
gen. | глазом не моргнуть | not to stir an eyelid |
gen. | глазом не моргнуть | not to turn a hair |
gen. | глазом не моргнуть | carry it off |
gen. | глазом не моргнуть | not to bat an eyelid |
idiom. | глазом не успеешь моргнуть | before you know it (Taras) |
inf. | и глазом моргнуть не успеешь | before you can say Jack Robinson (Wakeful dormouse) |
inf. | и глазом моргнуть не успеешь | in and out in no time (You'll be in and out in no time. 4uzhoj) |
inf. | и глазом моргнуть не успеешь | faster than you can say Jack Robinson (Wakeful dormouse) |
idiom. | и глазом моргнуть не успеешь, как | the next thing you know (Always ask who will be paying. If you don't, then ... the next thing you know, the person expected to bear the cost will be you. • Allow peaceful demonstrations and the next thing you know, people will want a voice in running things. 4uzhoj) |
gen. | и глазом моргнуть не успел | blink and you missed it (Blink and you missed it – 2023 is almost over! And what a year it has been paulmccartney.com Lily Snape) |
gen. | и глазом не моргнув | without thinking twice (driven) |
inf. | и глазом не моргнув | without batting an eye |
idiom. | и глазом не моргнув | without turning an eyelash |
gen. | и глазом не моргнув | like it came as naturally as blinking (в некоторых контекстах 4uzhoj) |
gen. | и глазом не моргнув | without batting an eyelid |
gen. | и глазом не моргнул | without batting an eyelid |
gen. | и глазом не моргнул | without the flicker of an eyebrow (chajnik) |
gen. | и глазом не моргнул | not to bat an eye |
proverb | и глазом не моргнул | not to bat an eye, without batting an eyelid |
proverb | и глазом не моргнул | without turning an eyelash |
slang | и глазом не моргнул | like winking |
proverb | и глазом не моргнул | not to bat an eyelid |
gen. | и глазом не моргнул | without a wink of the eyelid |
gen. | и глазом не моргнул | without the flicker of an eyelash |
gen. | и глазом не моргнуть | make no bones about something (Anglophile) |
Игорь Миг | и глазом не моргнуть | not to bat an eye |
idiom. | и глазом не моргнуть | not to bat an eyelid (juliab.copyright) |
gen. | и глазом не моргнуть | seem unfazed (I felt angry… and hurt. When I confronted Olena with all of this, she seemed unfazed. -- она и глазом не моргнула dailymail.co.uk ART Vancouver) |
gen. | и глазом не моргнуть | never turn an eyebrow (LiBrrra) |
gen. | и глазом не моргнуть | not to turn a hair |
Makarov. | и глазом не моргнуть | without batting an eyelid |
gen. | и глазом не моргнуть | without batting an eye |
gen. | и глазом не моргнёт | not a care in the world (Look at her, not a care in the world! vogeler) |
lit. | и глазом не моргнёшь | before you could say Jack Robinson (как...) |
gen. | не моргнув глазом | without missing a beat (kadzeno) |
gen. | не моргнув глазом | just like that (without any hesitation: It's sad to see how people can lie to you, just like that. • She insulted you, just like that. 4uzhoj) |
gen. | не моргнув глазом | unapologetically (Побеdа) |
inf. | не моргнув глазом | without blinking an eye (Val_Ships) |
inf. | не моргнув глазом | without batting an eye (Val_Ships) |
fig. | не моргнув глазом | without batting an eyelid (raveena2) |
idiom. | не моргнув глазом | without batting an eyelash (ilyas_levashov) |
gen. | не моргнув глазом | nonchalantly (в негативном значении: He nonchalantly dismissed the complexities of the issue with a wave of his hand, leaving everyone in the room speechless by his blatant disregard vogeler) |
gen. | не моргнув глазом, не смутившись | without blenching |
gen. | не моргнув глазом ответить | say glibly ("Who are these gentlemen whom you have brought with you?" "One is Mr. Harris, of Bermondsey, and the other is Mr. Price, of this town," said our clerk glibly. "They are friends of mine and gentlemen of experience (…)" (Sir Arthur Conan Doyle) – нашёлся / находчиво ответил / не моргнув глазом ответил ART Vancouver) |
fig.of.sp. | не моргнув и глазом | without batting an eyelid (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | не моргнув и глазом | without batting an eye (Artjaazz) |
gen. | не моргнув и глазом | didn't bat an eye (Artjaazz) |
inf. | не моргнуть глазом | don't bat an eye (Val_Ships) |
gen. | не моргнуть глазом | not to move a muscle |
humor. | не успеешь глазом моргнуть | vanish faster than a fart in a fan factory (Taras) |
gen. | не успеешь глазом моргнуть | as quick as a wink (I'll be back as quick as a wink Wakeful dormouse) |
proverb | не успеешь и глазом моргнуть | before you could say Jack Robinson |
idiom. | не успеешь и глазом моргнуть | before you know it (Mark_y) |
idiom. | не успеешь и глазом моргнуть | faster than a flash in the pan (Technical) |
proverb | не успеешь и глазом моргнуть | before you could say knife |
proverb | не успеешь и глазом моргнуть | before one can say Jack Robinson |
gen. | не успел и глазом моргнуть | before one could say knife |
gen. | не успел и глазом моргнуть | before you can say knife |
gen. | не успел и глазом моргнуть | before you could say knife |
gen. | не успел и глазом моргнуть | in a flash |
gen. | не успел и глазом моргнуть | like winking |
gen. | не успел кто-либо и глазом моргнуть | just like that (immediately: Just like that, I was in love. 4uzhoj) |
gen. | не успел и глазом моргнуть | in less than no time |
gen. | не успел и глазом моргнуть | in the twinkling of an eye |
gen. | не успел и глазом моргнуть | in no time |
gen. | не успел и глазом моргнуть | in jig time |
gen. | не успел и глазом моргнуть | before you know where you are |
gen. | не успел и глазом моргнуть | before you could say Jack Robinson |
gen. | не успел и глазом моргнуть | before you can say Jack Robinson |
gen. | не успел и глазом моргнуть | before one could say Jack Robinson |
gen. | не успел и глазом моргнуть | before one can say knife |
gen. | не успел и глазом моргнуть | before one can say Jack Robinson |
idiom. | не успеть и глазом моргнуть | before you could say Jack Robinson (Баян) |
proverb | не успеть и глазом моргнуть | before one can say Jack Robinson (дословно: Прежде, чем успеешь сказать "Джек Робинсон") |
gen. | он и глазом не моргнул | he did not turn a hair |
gen. | он и глазом не моргнул | he did not bat an eyelid |
gen. | он сделал это не моргнув глазом | he did it without scruple |
amer. | так, что не успеешь и глазом моргнуть | in a flash (Val_Ships) |
Makarov. | Япония сделала скачок из прошлого в настоящее, можно сказать, и глазом не моргнув | Japan slipped from past to present without, you might say, batting an eyelid |