Subject | Russian | English |
Makarov. | безадресная главная память | non-addressable bulk storage |
Makarov. | в американском футболе главная задача – повалить наземь твоего противника | in American football, you have to try to bring down your opponent |
avia. | главная авиакомпания | flag airline |
nautic. | главная аккумуляторная батарея | main storage battery (подводной лодки) |
antenn. | главная антенна для коллективного приёма телевидения | master community antenna |
gen. | Главная аптека | Main Pharmacy (памятник петровской эпохи на Красной Площади en.wikipedia.org/wiki/Red_Square Эвелина Пикалова) |
Makarov. | главная арматура для железобетона | principal reinforcement |
gen. | главная артерия | trunk |
gen. | главная артерия | thoroughfare (города) |
Makarov. | главная артерия страны река Конго | the main drain of the country is the Kongo |
Makarov. | главная артерия страны – река Конго | the main drain of the country is the Kongo |
gen. | главная атака | brunt |
Makarov. | главная балка перекрытия | dormant tree |
gen. | главная батарея | main battery |
gen. | главная башня | keep (в замке) |
gen. | главная башня | donjon |
gen. | главная башня | dungeon (средневекового замка; donjon – устаревший вариант, thefreedictionary.com) |
gen. | главная библиотека колледжа | Phi Beta House |
gen. | главная библиотека университета | Phi Beta House |
gen. | главная библиотека университета или колледжа | Phi Beta House |
nautic. | главная броневая защита | main protection |
Makarov. | главная валентность | principal valency |
Makarov. | главная валентность | normal valency |
Makarov. | главная валентность | chief valency |
Makarov. | главная валентность | ordinary valency |
Makarov. | главная валентность | principal valence |
gen. | главная ванная комната | master bath (igorkiev) |
gen. | главная ведущая | anchorwoman (вещательной программы Taras) |
geol. | главная вентиляционная струя | main intake |
Makarov. | главная вертикаль аэроснимка | principal line |
Makarov. | главная ветвь | main lateral (канала) |
biol. | главная ветвь | leading branch |
agrochem. | главная ветвь | leader branch |
gen. | главная ветвь | trunk line (дороги, канала) |
nautic. | главная водонепроницаемая переборка | subdivision bulkhead |
geol. | главная волна | principal wave (землетрясения) |
Makarov. | главная воюющая сторона | principal belligerent |
avia. | главная ВПП | primary runway |
avia. | главная ВПП | main runway |
geol. | главная вскрывающая выработка | main opening |
gen. | главная входная дверь | main entrance door (VictorMashkovtsev) |
comp. | главная вызывная панель | main door station (marina879) |
Makarov. | главная выработка | main drift |
nautic. | главная выхлопная труба | main exhaust |
comp. | главная вычислительная машина | host (computer) |
gen. | главная газокомпрессорная станция | main gas compression station (MGCS eternalduck) |
gen. | главная газокомпрессорная станция с системами инженерного обеспечения | main gas compression station and utilities (eternalduck) |
gen. | главная газопроводная труба | gas main |
Makarov. | главная гармоника | fundamental wave |
Игорь Миг | Главная геофизическая обсерватория им. А.И. Воейкова | Voeikov Main Geophysical Observatory (г. Ленинград) |
gen. | главная героиня | main lady character (Soulbringer) |
gen. | главная героиня | main female character (Soulbringer) |
gen. | главная героиня | the lead character (of woman or girl denghu) |
gen. | главная героиня | female lead (Liv Bliss) |
Makarov. | главная героиня, приближающаяся к сорокалетнему возрасту | the principal heroine, now squeezing forty |
nautic. | главная гребная установка | electrical propulsion plant (Julchonok) |
Makarov. | главная группа | principal group in organic nomenclature (в орг. номенклатуре) |
gen. | главная группа | core group |
gen. | главная движущая сила | rallying point (KotPoliglot) |
gen. | главная движущая сила | mainspring |
gen. | главная движущая сила | leitmotif |
Makarov. | главная демонстрация прошла мирно | the main demonstration passed off peacefully |
Makarov. | главная диагональ | principal diagonal (матрицы, определителя) |
Makarov. | главная диагональ | main diagonal (матрицы, определителя) |
Makarov. | главная диагональ матрицы | main diagonal of a matrix |
gen. | главная директива | prime directive (Иногда это выражение намекает на Стар Трек :) AKarp) |
gen. | главная добродетель | master virtue (yuliya1988) |
Makarov. | главная долина | trunk valley |
Makarov. | главная дорога | major road (с приоритетом движения) |
Makarov. | главная дорога | main road (с приоритетом движения) |
Makarov. | главная дорога | the main road |
gen. | главная дорога | high-road |
gen. | главная дорога | arterial road |
Makarov. | главная его слабость – алкоголь | his chief weakness is a fondness for the bottle |
gen. | главная его слабость – алкоголь | his chief weakness is a fondness for the bottle |
Makarov. | главная его слабость-алкоголь | his chief weakness is a fondness for the bottle |
Makarov. | главная её забота – угодить ему | her chief study is to please him |
gen. | главная железнодорожная линия | main line |
geol. | главная жила | champion lode |
gen. | главная жила | motherlode (Taras) |
gen. | главная жила | mother lode (Taras) |
biol. | главная жилка крыла | principal wing vein |
gen. | главная жилка листа | median vein |
gen. | главная жилка листа | median nerve |
gen. | главная забота | chief worry (Andrey Truhachev) |
gen. | главная забота | main concern (Andrey Truhachev) |
gen. | главная забота | main worry (Andrey Truhachev) |
gen. | главная задача | main concern (Louis Cyphre) |
gen. | главная задача | main mission (Andrey Truhachev) |
gen. | главная задача | priority (Alexander Demidov) |
gen. | главная задача | central task (AD Alexander Demidov) |
Gruzovik | главная задача | the main task |
gen. | главная основная, центральная задача | principal task (Alexander Demidov) |
gen. | главная задача | major challenges (sissoko) |
gen. | главная задача | major challenge (sissoko) |
nautic. | главная задача | main objective |
gen. | главная задача | core task (Alexander Demidov) |
gen. | главная задача | the challenge (SirReal) |
Игорь Миг | главная задача | front and center |
gen. | главная задача | main job (The publisher’s main job is to form and expand the audience loyal to the publication. VLZ_58) |
gen. | главная задача | chief task (Andrey Truhachev) |
gen. | главная задача | main purpose (olga garkovik) |
comp. | главная запись | master record |
gen. | главная заповедь-это | the most basic commandment is (bigmaxus) |
Makarov. | главная запорная задвижка | main loop isolation valve (ядерного реактора; ГЗЗ) |
Makarov. | главная зона разрезов кристаллов | principal section of crystals |
Makarov. | главная идея | dominant idea |
Игорь Миг | главная идея | message |
gen. | главная идея | upshot (bookworm) |
gen. | главная идея | keynote (Alexander Demidov) |
gen. | главная идея | take-home message (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | главная идея | Pillar (vertepa) |
Makarov. | главная идея книги | the main idea of the book |
gen. | главная инспекция | Main Inspectorate (VictorMashkovtsev) |
gen. | главная инспекция | Office of Inspector General (Morning93) |
gen. | главная инспекция | OIG (Morning93) |
gen. | главная инспекция | Inspector General's Department |
gen. | главная информация | root information (Johnny Bravo) |
gen. | главная истина | basic truth (Andrey Truhachev) |
gen. | главная истина | fundamental truth (Andrey Truhachev) |
comp. | главная карта | guide card |
Makarov. | главная картина пьесы | the main scene of the play |
gen. | главная квартира | head quarters |
gen. | главная квартира | head-quarters (армии) |
Makarov. | главная клетка желудка | adelomorphous cell |
gen. | главная книга | grossbook (Lavrov) |
gen. | главная книга | gross book (бух.) |
Makarov. | главная контора | head office (корпорации, компании) |
Makarov. | главная контора | head office (фирмы) |
Makarov. | главная контора | home office (фирмы) |
Makarov. | главная контора | the main office |
gen. | главная контора | headquarters |
Makarov. | главная контора принимает любые жалобы | head Office deals with all complaints |
gen. | главная лестница | grand staircase |
gen. | главная линия | trunk (железнодорожная, телефонная и т. п.) |
Makarov. | главная линия | principal line (спектра) |
gen. | главная линия | mainstream (в политике и т. п.) |
gen. | главная линия вспомогательного технологического потока | major secondary process line (eternalduck) |
gen. | главная линия сопротивления | main line of resistance |
geol. | главная магистраль | trunk road |
gen. | главная магистраль | turnpike road |
gen. | Главная магистраль Западного побережья | West Coast Main Line (одна из важнейших железных дорог Великобритании PanKotskiy) |
avia. | главная магистральная цепь связи | main trunk circuit |
Makarov. | главная масса | principal mass (метеорита) |
Makarov. | главная масса | main mass (метеорита) |
Makarov. | главная масса | largest particle (метеорита) |
comp. | главная машина | host |
nautic. | главная машина | ME (main engine SBS) |
nautic. | главная машина | main engine |
comp. | главная машина | host computer |
comp. | главная машина прикладной системы | application host |
Makarov. | главная метеорологическая служба | Met Office (Meteorological Office; страны) |
Makarov. | главная метеорологическая служба | Meteorological Office (страны) |
Игорь Миг | Главная метеорологическая служба | the Met Office |
Игорь Миг | Главная метеорологическая служба Великобритании | Meteorological Office (устаревш.) |
Игорь Миг | Главная метеорологическая служба Великобритании | the Met Office (вариант) |
avia. | главная авиационная метеостанция | main meteorological office |
gen. | главная мировая резервная валюта | world's main reserve currency (bigmaxus) |
Makarov. | главная мода | principal mode |
Makarov. | главная мужская роль | male lead (театр., кино) |
Makarov. | главная муфта привода показана на рис. 4, 5 и 6 | the main drive clutch is illustrated in Figures 4, 5 and 6 |
Makarov. | главная муфта сцепления | master clutch (для выключения одновременно трансмиссии ходовой части и вала отбора мощности) |
Makarov. | главная мысль | basic idea |
Makarov. | главная мысль | essential idea |
Makarov. | главная мысль | fundamental idea |
gen. | главная мысль | TLDR (итог; a signifier for a summary of an online post or news article Artjaazz) |
Игорь Миг | главная мысль | big takeaway |
gen. | главная мысль | big idea (Elvira_D) |
gen. | главная мысль | key takeaway (Taras) |
gen. | главная мысль | guiding idea (Andrey Truhachev) |
gen. | главная мысль | clou |
Makarov. | главная на сегодня задача | the challenge today |
gen. | главная на сегодня задача / проблема | the challenge today |
Makarov. | главная на сегодня проблема | the challenge today |
gen. | главная награда | top award (ART Vancouver) |
gen. | главная награда | most significant award (Andrey Truhachev) |
geol. | главная надвиговая плоскость | major thrust plane |
gen. | главная надежда | one's sheet anchor |
Makarov. | главная, наиболее длинная и мощная составляющая сложного долинного или дендритового ледника | central or main valley glacier, longest and most thick, in a system of tributary valley glaciers or a dendritic glacier |
avia. | главная нервюра | main rib |
Makarov. | главная новость | leading story (на первой странице газеты) |
Makarov. | главная новость | the leading story (на первой странице газеты) |
Игорь Миг | главная новость | headline |
Игорь Миг | главная новость дня | headline |
Makarov. | главная нормальная форма | principal normal form |
gen. | главная обеспокоенность | major concern (4uzhoj) |
Игорь Миг | главная область профессиональной деятельности | main area of expertise |
comp. | главная объединительная плата | main backboard |
comp. | главная объединительная плата | main backplane board |
Makarov. | главная обязанность | the main duty |
gen. | главная обязанность | primary duty (Азери) |
gen. | главная обязанность власти | the chief responsibility of the government |
gen. | главная озабоченность | main concern (Soulbringer) |
geol. | главная округлая депрессия | sulcus (раковины) |
gen. | главная опора | backbone |
Игорь Миг | главная опора | pivot |
Makarov. | главная опора | backbone (конструкции) |
gen. | главная опора | mainstay (google.com SergeyL) |
Makarov. | главная опора феодального строя | the backbone of the feudal system |
Makarov. | главная опора феодального строя | backbone of the feudal system |
Игорь Миг | главная опора цивилизации | mainstay of civilization |
avia. | главная опора шасси | main landing gear |
Makarov. | главная оппозиционная партия в английском парламенте | His Majesty's Opposition |
Makarov. | главная оппозиционная партия в английском парламенте | Her Majesty's Opposition |
Makarov. | главная оппозиционная партия старалась провалить законопроект | the main opposition party tried to kill the bill |
Makarov. | главная оптическая ось | axis of lens |
avia. | главная ортодромия | primary great circle |
gen. | главная особенность | main feature (The main feature of the plan is ... -- Главной особенностью плана является ... ART Vancouver) |
gen. | главная особенность | the reigning feature |
nautic. | главная осушительная система | main drain system |
Makarov. | главная ось | major axis (тензора, кристалла) |
Makarov. | главная ось | principal axis (тензора, кристалла) |
Makarov. | главная ось | backbone |
Makarov. | главная ось двулучепреломления | principal birefringence axis |
Makarov. | главная ось деформации | axis of strain |
Makarov. | главная ось инерции для данной точки | principal axis of inertia at given point |
Makarov. | главная ось кристалла | principal crystallographic axis |
Makarov. | главная ось напряжения | principal axis of stress |
Makarov. | главная ось напряжения | principal axis of strain |
Makarov. | главная ось напряжённого состояния | principal axis of stress |
avia. | главная ось, относительно которой момент инерции максимален | principal axis of maximum inertia |
avia. | главная ось, относительно которой момент инерции минимален | principal axis of least inertia |
avia. | главная ось сечения | principal axis of section |
biol. | главная ось цветоносного побега | rhachis |
biol. | главная ось цветоносного побега | rachis |
gen. | главная ответственность | main responsibility (за преступление, совершённое в соучастии или в соисполнении) |
gen. | главная ответственность | primary responsibility for (за) |
geol. | главная откатка | main haulage |
geol. | главная откаточная выработка | main haulage way |
geol. | главная откаточная выработка | plane |
gen. | главная отрасль | key industry |
Игорь Миг | главная отрасль | mainstay |
comp. | главная память | main store |
comp. | главная память | general storage |
comp. | главная память | main memory |
comp. | главная память | main storage |
nautic. | главная панель с указательными приборами | main supervisory panel |
comp. | главная папка | parent folder (Папка где установлена программа/система trismegist) |
comp. | главная папка | root folder |
nautic. | главная параллель карты | standard parallel |
Makarov. | главная паровая задвижка | main stop valve |
Makarov. | главная паровая задвижка | main stream stop valve |
therm.eng. | главная паровая задвижка | steam-outlet valve (на выходе из котла) |
nautic. | главная паровая магистраль | main steam line |
therm.eng. | главная паровая магистраль котлоагрегата | steam-generator lead |
therm.eng. | главная парозапорная задвижка | steam-turbine throttle |
Makarov. | главная партия в хоральной музыке | air |
nautic. | главная переборка | main bulkhead |
gen. | главная персона | the cock of the walk |
antenn. | главная плоскость | principal plane (напр., E-плоскость) |
antenn. | главная плоскость | cardinal plane (напр., E-плоскость) |
Makarov. | главная плоскость | main plane |
gear.tr. | главная поверхность | usable flank (Александр Рыжов) |
gen. | главная поддержка | mainstay |
Gruzovik, avia. | главная полоса | main runway |
gen. | главная посылка | major premise (Vadim Rouminsky) |
gen. | главная предпосылка | basic prerequisite (Andrey Truhachev) |
gen. | главная предпосылка | primary prerequisite (ABelonogov) |
gen. | главная причина | leading cause (Franka_LV) |
gen. | главная причина | prime reason (Ремедиос_П) |
gen. | главная причина чего-л. | main reason for sth. (ART Vancouver) |
Makarov. | главная причина | the leading cause |
Makarov. | главная причина | the major cause |
Makarov. | главная причина | the main reason |
Makarov. | главная причина | advanced base |
avia. | главная причина | main cause (ЛП) |
gen. | главная причина | major cause (Franka_LV) |
gen. | главная причина | overriding reason (notabenoid.com owant) |
gen. | главная причина | chief reason (Alex_Odeychuk) |
gen. | главная причина агрессивного поведения подростков кроется в их стремлении достойно реализоваться в мире взрослых | the major reason for rebellion in teenagers is for them to find their place in the adult world (bigmaxus) |
gen. | главная причина, зачем нужен интернет | the Internet's main reason for existing (Technical) |
gen. | главная причина любви к нему | the great cause of his endearment |
Makarov. | главная причина моего недовольства заключается в том, что | my chief complaint is that |
gen. | главная причина нежности к нему | the great cause of his endearment |
Makarov. | главная проблема | the major problem |
gen. | главная проблема | major problem (ssn) |
gen. | главная проблема | core issue |
gen. | главная проблема | principal issue (TranslationHelp) |
gen. | главная проблема | central problem |
gen. | главная проблема | primary problem (Ремедиос_П) |
HR | главная проблема кадровой политики | key HR challenge (Alex_Odeychuk) |
geol. | главная промплощадка | main camp |
gen. | главная пружина | master spring |
gen. | главная пружина | mainspring (также перен.) |
gen. | главная работа ещё впереди | the main work still lies ahead |
avia. | главная радиолокационная станция | master radar station |
phys.chem. | главная реакция | primary reaction (igisheva) |
gen. | главная редакция | chief editorial board |
gen. | главная редакция | office of editor-in-chief ('It was not intended that the office of editor-in-chief should infringe in any way either the independent responsibilities of the two editors for editorial opinion ... Alexander Demidov) |
gen. | главная редакция | main office |
Makarov. | главная река | main stream |
Makarov. | главная река | master stream |
Makarov. | главная река | trunk stream |
Makarov. | главная река | master stram |
Makarov. | главная река | main stram |
avia. | главная рессора привода | main drive shaft |
Игорь Миг | главная роль | crucial role |
gen. | главная роль | lead role (Anglophile) |
Makarov. | главная роль | lead (театр., кино) |
Makarov. | главная роль | stellar role (в театре, кино) |
gen. | главная роль | major part |
gen. | главная роль | the star part (в фильме или спектакле Anglophile) |
gen. | главная роль | leader |
gen. | главная роль в пьесе | the major part in a play |
geol. | главная септа | cardinal septum |
Makarov. | главная серия | principal series |
gen. | главная сеть телесвязи | main telecommunication network |
gen. | главная сила | chief (чего-л.) |
gen. | главная система аварийной сигнализации | Master Warning System |
nautic. | главная система забортной воды | main sea water system |
comp. | главная системная таблица дисковых устройств | Master System Drive Table (Yerkwantai) |
geol. | главная складка | major fold |
Игорь Миг | главная составляющая | major plank |
Игорь Миг | главная составляющая | signature plank |
gen. | главная составляющая | major feature (olga garkovik) |
gen. | главная составляющая | main ingredient (bigmaxus) |
gen. | Главная составляющая успеха | the main ingredient of success (rechnik) |
geol. | главная стадия извержения | paroxysm |
geol. | главная стадия извержения | climax of eruption (вулкана) |
gen. | главная станция | terminus (железной дороги) |
gen. | главная статья | cover story (о которой сообщается на обложке журнала) |
gen. | главная статья или тема номера | feature story (nicknicky777) |
gen. | главная статья или тема номера | feature (nicknicky777) |
comp. | главная стойка | main enclosure |
gen. | главная страница | frontpage (tunda_va) |
gambl. | главная страница игровой площадки | lobby (Rossinka) |
comp. | главная страница Центра клиентов | MCC dashboard (При переводе слова dashboard важно разобраться, о чем идёт речь. Возможные варианты: главная страница, страница статистики, панель управления, панель инструментов. Вариант "Личный кабинет" из глоссария относится только к одному продукту – Google Dashboard. Kiprich K.) |
gen. | главная страсть | ruling passion (напр., о предмете в университете Pokki) |
gen. | главная стратегическая цель | mission (Alexander Demidov) |
Makarov. | главная струя дыма | main stream smoke (при оценке фракции дыма) |
Makarov. | главная судейская коллегия | jury of appeal |
Игорь Миг | главная сфера научных интересов | main area of expertise (конт.) |
gen. | главная сцена | into focus (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | under the spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | center stage (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | to the limelight (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | at the center (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | draw attention (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | call attention (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | catch the eye (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | attract the attention (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | highlight (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | capture the attention (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | attract attention (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | draw attention to oneself (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | at the heart (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | to the spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | into the limelight (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | under scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | in the spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | in the public eye (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | center stage (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | center of attention (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | in the center of attention (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | into the spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | into the public spotlight (Ivan Pisarev) |
gen. | главная сцена | in the limelight (Ivan Pisarev) |
Makarov. | главная сцена пьесы | the main scene of the play |
Игорь Миг | главная сюжетная линия | key theme |
gen. | главная тема | topic of the day (Alexander Demidov) |
gen. | главная тема | dominant theme (Азери) |
gen. | главная тема | main subject |
Игорь Миг | главная тема | topic No. 1 |
Makarov. | главная тема | focal point |
Makarov. | главная тема | the main topic of the day |
Makarov. | главная тема | main topic of the day |
gen. | главная тема | stock theme (Notburga) |
gen. | главная тема | basic theme (Азери) |
gen. | главная тема | chief subject (Wakeful dormouse) |
gen. | главная тема | subject |
gen. | главная тема | staple |
gen. | главная тема беседы | chief topic of conversation (It was the chief topic of conversation at the dinner table. ART Vancouver) |
gen. | главная тема выступления | main topic of sb.'s speech (Jobs was the main topic of President Obama's speech. ART Vancouver) |
Makarov. | главная тема дня | the main topic of the day |
Makarov. | главная тема его работы была изложена ясно | the central argument of his paper was presented with clarity |
Makarov. | главная тема его работы была изложена ясно | central argument of his paper was presented with clarity |
Makarov. | главная тема или вопрос | focal point |
gen. | главная тема обсуждения | key conversation topic (Alex_Odeychuk) |
gen. | главная тема переговоров | uppermost subject of negotiations |
gen. | главная тема разговора | chief topic of conversation (It was the chief topic of conversation at the dinner table. ART Vancouver) |
Makarov. | главная тема разговора | uppermost subject of conversation |
Makarov. | главная тема разговора | the uppermost subject of conversation |
gen. | главная тема разговора | the upmost subject of conversation |
gen. | главная тема разговора | the staple of conversation |
Игорь Миг | главная тема разговора | staple of conversation |
gen. | главная тональность | main key |
gen. | главная тональность | principal tonality |
Makarov. | главная точка | principal point (аэроснимка) |
geol. | главная трещина | major joint |
geol. | главная трещина | master fracture |
geol. | главная трещина | master joint |
geol. | главная трещина | main joint |
geol. | главная трещина | main fracture |
gen. | главная труба | main |
Makarov. | главная трудность | the main difficulty |
gen. | главная трудность | the challenge (SirReal) |
nautic. | главная турбина | main-propulsion turbine |
nautic. | главная турбина | propulsion turbine |
nautic. | главная турбина | main turbine |
avia. | главная турбина | core turbine (MichaelBurov) |
nautic. | главная турбокотельная установка | turbine-boiler propulsion unit |
Makarov. | главная углеродная цепь ациклического соединения, валентности которой насыщены атомами водорода | acyclic stem-nucleus |
Игорь Миг | главная угроза | number-one threat to (чему-либо) |
gen. | главная угроза | major threat (ssn) |
gen. | главная угроза | chief threat |
Makarov. | главная улица | the main street |
Makarov. | главная улица | the main drag |
Makarov. | главная улица города | main street of the town |
Makarov. | главная улица города | the main street of the town |
gen. | главная улица города | main thoroughfare (With the arrival of the railway in 1886, Hastings Street became the city's main thoroughfare. -- Хэйстингс-стрит стала главной городской улицей ART Vancouver) |
gen. | главная улица города | towngate |
geol. | главная фаза | maximum portion (землетрясения) |
geol. | главная фаза | principal portion (землетрясения) |
geol. | главная фаза | maximal phase (землетрясения) |
geol. | главная фаза | principal part (землетрясения) |
Makarov. | главная фаза вспышки | main phase of the flare |
Makarov. | главная фаза геомагнитной бури | geomagnetic storm main phase |
Makarov. | главная фаза геомагнитной бури | main phase of a geomagnetic storm |
Makarov. | главная фаза землетрясения | long-wave phase of earthquake |
geol. | главная фаза землетрясения | principal group of earthquakes |
geol. | главная фаза землетрясения | long-wave phase |
Makarov. | главная фаза магнитной бури | magnetic storm main phase |
geol. | главная фаза нефтеобразования | PPOF (ГФН; principal phase of oil formation Альвидас) |
Makarov. | главная фара | main head lamp |
gen. | главная фигура | leading figure |
gen. | главная фигура | kingpin |
Игорь Миг | главная фишка | stock in trade |
Makarov. | главная фокусирующая линза | main focusing lens |
Makarov. | главная хорда | principal chord |
Игорь Миг | главная цель | mainstay |
Игорь Миг | главная цель | front and center |
Игорь Миг | главная цель | centerpiece |
gen. | главная цель | overriding goal (Alexey Lebedev) |
gen. | главная цель | main goal |
gen. | главная цель | primary target |
gen. | главная цель | someone's overriding purpose чья-либо |
gen. | главная цель | prime objective (AMlingua) |
gen. | главная цель | central aim (Andy) |
Makarov. | главная цель | primary |
Makarov. | главная цель | the prime aim |
gen. | главная цель | chief aim |
gen. | главная цель | main aim (maystay) |
gen. | главная цель | chief target |
Игорь Миг | главная цель | lifeline |
gen. | главная цель вводимых изменений | primary purpose of the proposed amendments (The primary purpose of the Proposed Amendments is to eliminate substantially all of the restrictive covenants (other than, among other covenants, the covenant ... | The primary purpose of the proposed amendments was to address a growing demand in the states for a legislative solution for growing tensions between the. | The primary purpose of the proposed amendments is to update the rule to reflect additional ways in which political committees may be dissolved and ... Alexander Demidov) |
Makarov. | главная цель выставки – показать достижения британского дизайна | the main aim of the exhibition is to showcase British design |
gen. | главная цель жизни | the ultimate goal in life (bigmaxus) |
gen. | главная цель работы | mission (Alexander Demidov) |
Makarov. | главная цель тренировки | the main object of the exercise |
Makarov. | главная цель упражнения | the main object of the exercise |
gen. | главная цель усилий | cornerstone of efforts |
gen. | главная ценность | core value (Alexander Demidov) |
Makarov. | главная центральная ось | centroidal principal axis |
Makarov. | главная центральная ось инерции | principal axis of inertia at center of gravity |
gen. | главная церковь | mother church |
gen. | главная церковь аббатства | abbey |
gen. | главная частота | base frequency |
gen. | главная часть | gross |
gen. | главная часть | name of the game (чего-либо: The name of the game is selling cars and not worrying about other things. – Главное – это продавать машины и не волноваться ни о чем другом Taras) |
gen. | главная часть | the name of the game (чего-либо: The name of the game is selling cars and not worrying about other things Taras) |
gen. | главная часть | chief (чего-л.) |
Makarov. | главная часть | obverse (чего-либо) |
gen. | главная часть | forehand |
gen. | главная часть | body (чего-либо) |
gen. | главная часть | heart |
gen. | главная часть | main |
Makarov. | главная часть возмущающей функции | principal part of the perturbing function |
gen. | главная часть города | major part of the town (Andrey Truhachev) |
Makarov. | главная часть зала | the body of a hall |
gen. | главная часть здания | the body of a building |
gen. | главная часть книги | body of a book (без предисловия, примечаний и т. п.) |
Makarov. | главная часть органа | corpus |
geol. | главная часть панциря иглокожих | corona |
geol. | главная часть сикулы | metasicula (граптолитов) |
gen. | главная часть текста | the main body of the text |
gen. | главная черта | the leading feature |
Игорь Миг | главная черта | main plank |
Makarov. | главная черта | the main feature of something (чего-либо) |
gen. | главная черта | staple |
gen. | главная черта буквы | depth of a letter |
gen. | главная черта буквы | the body of a letter |
Makarov. | главная шестерня | master gear |
avia. | главная шина | primary bus |
geol. | главная штольня | large adit |
Makarov. | главная ЭВМ | host electronic computer (в многомашинных системах) |
gen. | его главная добродетель – терпение | his great virtue is patience |
gen. | заводская главная книга | factory ledger |
Makarov. | кантилена, или главная мелодия, была написана не для сопрано, или высокого голоса, как это делают современные композиторы | the cantilena or principal melody was not given as it is by modern composers to the soprano or highest part (Ch. Burney) |
gen. | Конго – главная торговая артерия, ведущая в центр Африки | Congo is the chief conductor of trade into the centre of Africa |
Makarov. | между ними много точек расхождения, главная из которых – узаконенность рабства в южных штатах | there were many causes of difference between them, the chief being the allowance of slavery in the South |
nautic. | носовая главная обмотка | FM coil (размагничивания корабля) |
nautic. | носовая главная обмотка | forecastle main coil (размагничивания корабля) |
gen. | она здесь самая главная модница | she dresses up to kill |
gen. | основная / главная база | main base |
gen. | основная идея, главная идея | main idea (Александр Рыжов) |
gen. | самая главная "подружка невесты" bridesmaid на свадьбе | maid of honour (never_mind) |
Makarov. | спектральная главная серия | principal series |
Makarov. | это была главная проблема, волновавшая умы учёных во всём мире | this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world |
gen. | это главная проблема, волнующая умы учёных во всём мире | this has been a major problem exercising the minds of scientists around the world |
gen. | это есть главная причина | this is the main reason |