DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing главная | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.безадресная главная памятьnon-addressable bulk storage
Makarov.в американском футболе главная задача – повалить наземь твоего противникаin American football, you have to try to bring down your opponent
avia.главная авиакомпанияflag airline
nautic.главная аккумуляторная батареяmain storage battery (подводной лодки)
antenn.главная антенна для коллективного приёма телевиденияmaster community antenna
gen.Главная аптекаMain Pharmacy (памятник петровской эпохи на Красной Площади en.wikipedia.org/wiki/Red_Square Эвелина Пикалова)
Makarov.главная арматура для железобетонаprincipal reinforcement
gen.главная артерияtrunk
gen.главная артерияthoroughfare (города)
Makarov.главная артерия страны река Конгоthe main drain of the country is the Kongo
Makarov.главная артерия страны – река Конгоthe main drain of the country is the Kongo
gen.главная атакаbrunt
Makarov.главная балка перекрытияdormant tree
gen.главная батареяmain battery
gen.главная башняkeep (в замке)
gen.главная башняdonjon
gen.главная башняdungeon (средневекового замка; donjon – устаревший вариант, thefreedictionary.com)
gen.главная библиотека колледжаPhi Beta House
gen.главная библиотека университетаPhi Beta House
gen.главная библиотека университета или колледжаPhi Beta House
nautic.главная броневая защитаmain protection
Makarov.главная валентностьprincipal valency
Makarov.главная валентностьnormal valency
Makarov.главная валентностьchief valency
Makarov.главная валентностьordinary valency
Makarov.главная валентностьprincipal valence
gen.главная ванная комнатаmaster bath (igorkiev)
gen.главная ведущаяanchorwoman (вещательной программы Taras)
geol.главная вентиляционная струяmain intake
Makarov.главная вертикаль аэроснимкаprincipal line
Makarov.главная ветвьmain lateral (канала)
biol.главная ветвьleading branch
agrochem.главная ветвьleader branch
gen.главная ветвьtrunk line (дороги, канала)
nautic.главная водонепроницаемая переборкаsubdivision bulkhead
geol.главная волнаprincipal wave (землетрясения)
Makarov.главная воюющая сторонаprincipal belligerent
avia.главная ВППprimary runway
avia.главная ВППmain runway
geol.главная вскрывающая выработкаmain opening
gen.главная входная дверьmain entrance door (VictorMashkovtsev)
comp.главная вызывная панельmain door station (marina879)
Makarov.главная выработкаmain drift
nautic.главная выхлопная трубаmain exhaust
comp.главная вычислительная машинаhost (computer)
gen.главная газокомпрессорная станцияmain gas compression station (MGCS eternalduck)
gen.главная газокомпрессорная станция с системами инженерного обеспеченияmain gas compression station and utilities (eternalduck)
gen.главная газопроводная трубаgas main
Makarov.главная гармоникаfundamental wave
Игорь МигГлавная геофизическая обсерватория им. А.И. ВоейковаVoeikov Main Geophysical Observatory (г. Ленинград)
gen.главная героиняmain lady character (Soulbringer)
gen.главная героиняmain female character (Soulbringer)
gen.главная героиняthe lead character (of woman or girl denghu)
gen.главная героиняfemale lead (Liv Bliss)
Makarov.главная героиня, приближающаяся к сорокалетнему возрастуthe principal heroine, now squeezing forty
nautic.главная гребная установкаelectrical propulsion plant (Julchonok)
Makarov.главная группаprincipal group in organic nomenclature (в орг. номенклатуре)
gen.главная группаcore group
gen.главная движущая силаrallying point (KotPoliglot)
gen.главная движущая силаmainspring
gen.главная движущая силаleitmotif
Makarov.главная демонстрация прошла мирноthe main demonstration passed off peacefully
Makarov.главная диагональprincipal diagonal (матрицы, определителя)
Makarov.главная диагональmain diagonal (матрицы, определителя)
Makarov.главная диагональ матрицыmain diagonal of a matrix
gen.главная директиваprime directive (Иногда это выражение намекает на Стар Трек :) AKarp)
gen.главная добродетельmaster virtue (yuliya1988)
Makarov.главная долинаtrunk valley
Makarov.главная дорогаmajor road (с приоритетом движения)
Makarov.главная дорогаmain road (с приоритетом движения)
Makarov.главная дорогаthe main road
gen.главная дорогаhigh-road
gen.главная дорогаarterial road
Makarov.главная его слабость – алкогольhis chief weakness is a fondness for the bottle
gen.главная его слабость – алкогольhis chief weakness is a fondness for the bottle
Makarov.главная его слабость-алкогольhis chief weakness is a fondness for the bottle
Makarov.главная её забота – угодить емуher chief study is to please him
gen.главная железнодорожная линияmain line
geol.главная жилаchampion lode
gen.главная жилаmotherlode (Taras)
gen.главная жилаmother lode (Taras)
biol.главная жилка крылаprincipal wing vein
gen.главная жилка листаmedian vein
gen.главная жилка листаmedian nerve
gen.главная заботаchief worry (Andrey Truhachev)
gen.главная заботаmain concern (Andrey Truhachev)
gen.главная заботаmain worry (Andrey Truhachev)
gen.главная задачаmain concern (Louis Cyphre)
gen.главная задачаmain mission (Andrey Truhachev)
gen.главная задачаpriority (Alexander Demidov)
gen.главная задачаcentral task (AD Alexander Demidov)
Gruzovikглавная задачаthe main task
gen.главная основная, центральная задачаprincipal task (Alexander Demidov)
gen.главная задачаmajor challenges (sissoko)
gen.главная задачаmajor challenge (sissoko)
nautic.главная задачаmain objective
gen.главная задачаcore task (Alexander Demidov)
gen.главная задачаthe challenge (SirReal)
Игорь Мигглавная задачаfront and center
gen.главная задачаmain job (The publisher’s main job is to form and expand the audience loyal to the publication. VLZ_58)
gen.главная задачаchief task (Andrey Truhachev)
gen.главная задачаmain purpose (olga garkovik)
comp.главная записьmaster record
gen.главная заповедь-этоthe most basic commandment is (bigmaxus)
Makarov.главная запорная задвижкаmain loop isolation valve (ядерного реактора; ГЗЗ)
Makarov.главная зона разрезов кристалловprincipal section of crystals
Makarov.главная идеяdominant idea
Игорь Мигглавная идеяmessage
gen.главная идеяupshot (bookworm)
gen.главная идеяkeynote (Alexander Demidov)
gen.главная идеяtake-home message (CRINKUM-CRANKUM)
gen.главная идеяPillar (vertepa)
Makarov.главная идея книгиthe main idea of the book
gen.главная инспекцияMain Inspectorate (VictorMashkovtsev)
gen.главная инспекцияOffice of Inspector General (Morning93)
gen.главная инспекцияOIG (Morning93)
gen.главная инспекцияInspector General's Department
gen.главная информацияroot information (Johnny Bravo)
gen.главная истинаbasic truth (Andrey Truhachev)
gen.главная истинаfundamental truth (Andrey Truhachev)
comp.главная картаguide card
Makarov.главная картина пьесыthe main scene of the play
gen.главная квартираhead quarters
gen.главная квартираhead-quarters (армии)
Makarov.главная клетка желудкаadelomorphous cell
gen.главная книгаgrossbook (Lavrov)
gen.главная книгаgross book (бух.)
Makarov.главная контораhead office (корпорации, компании)
Makarov.главная контораhead office (фирмы)
Makarov.главная контораhome office (фирмы)
Makarov.главная контораthe main office
gen.главная контораheadquarters
Makarov.главная контора принимает любые жалобыhead Office deals with all complaints
gen.главная лестницаgrand staircase
gen.главная линияtrunk (железнодорожная, телефонная и т. п.)
Makarov.главная линияprincipal line (спектра)
gen.главная линияmainstream (в политике и т. п.)
gen.главная линия вспомогательного технологического потокаmajor secondary process line (eternalduck)
gen.главная линия сопротивленияmain line of resistance
geol.главная магистральtrunk road
gen.главная магистральturnpike road
gen.Главная магистраль Западного побережьяWest Coast Main Line (одна из важнейших железных дорог Великобритании PanKotskiy)
avia.главная магистральная цепь связиmain trunk circuit
Makarov.главная массаprincipal mass (метеорита)
Makarov.главная массаmain mass (метеорита)
Makarov.главная массаlargest particle (метеорита)
comp.главная машинаhost
nautic.главная машинаME (main engine SBS)
nautic.главная машинаmain engine
comp.главная машинаhost computer
comp.главная машина прикладной системыapplication host
Makarov.главная метеорологическая службаMet Office (Meteorological Office; страны)
Makarov.главная метеорологическая службаMeteorological Office (страны)
Игорь МигГлавная метеорологическая службаthe Met Office
Игорь МигГлавная метеорологическая служба ВеликобританииMeteorological Office (устаревш.)
Игорь МигГлавная метеорологическая служба Великобританииthe Met Office (вариант)
avia.главная авиационная метеостанцияmain meteorological office
gen.главная мировая резервная валютаworld's main reserve currency (bigmaxus)
Makarov.главная модаprincipal mode
Makarov.главная мужская рольmale lead (театр., кино)
Makarov.главная муфта привода показана на рис. 4, 5 и 6the main drive clutch is illustrated in Figures 4, 5 and 6
Makarov.главная муфта сцепленияmaster clutch (для выключения одновременно трансмиссии ходовой части и вала отбора мощности)
Makarov.главная мысльbasic idea
Makarov.главная мысльessential idea
Makarov.главная мысльfundamental idea
gen.главная мысльTLDR (итог; a signifier for a summary of an online post or news article Artjaazz)
Игорь Мигглавная мысльbig takeaway
gen.главная мысльbig idea (Elvira_D)
gen.главная мысльkey takeaway (Taras)
gen.главная мысльguiding idea (Andrey Truhachev)
gen.главная мысльclou
Makarov.главная на сегодня задачаthe challenge today
gen.главная на сегодня задача / проблемаthe challenge today
Makarov.главная на сегодня проблемаthe challenge today
gen.главная наградаtop award (ART Vancouver)
gen.главная наградаmost significant award (Andrey Truhachev)
geol.главная надвиговая плоскостьmajor thrust plane
gen.главная надеждаone's sheet anchor
Makarov.главная, наиболее длинная и мощная составляющая сложного долинного или дендритового ледникаcentral or main valley glacier, longest and most thick, in a system of tributary valley glaciers or a dendritic glacier
avia.главная нервюраmain rib
Makarov.главная новостьleading story (на первой странице газеты)
Makarov.главная новостьthe leading story (на первой странице газеты)
Игорь Мигглавная новостьheadline
Игорь Мигглавная новость дняheadline
Makarov.главная нормальная формаprincipal normal form
gen.главная обеспокоенностьmajor concern (4uzhoj)
Игорь Мигглавная область профессиональной деятельностиmain area of expertise
comp.главная объединительная платаmain backboard
comp.главная объединительная платаmain backplane board
Makarov.главная обязанностьthe main duty
gen.главная обязанностьprimary duty (Азери)
gen.главная обязанность властиthe chief responsibility of the government
gen.главная озабоченностьmain concern (Soulbringer)
geol.главная округлая депрессияsulcus (раковины)
gen.главная опораbackbone
Игорь Мигглавная опораpivot
Makarov.главная опораbackbone (конструкции)
gen.главная опораmainstay (google.com SergeyL)
Makarov.главная опора феодального строяthe backbone of the feudal system
Makarov.главная опора феодального строяbackbone of the feudal system
Игорь Мигглавная опора цивилизацииmainstay of civilization
avia.главная опора шассиmain landing gear
Makarov.главная оппозиционная партия в английском парламентеHis Majesty's Opposition
Makarov.главная оппозиционная партия в английском парламентеHer Majesty's Opposition
Makarov.главная оппозиционная партия старалась провалить законопроектthe main opposition party tried to kill the bill
Makarov.главная оптическая осьaxis of lens
avia.главная ортодромияprimary great circle
gen.главная особенностьmain feature (The main feature of the plan is ... -- Главной особенностью плана является ... ART Vancouver)
gen.главная особенностьthe reigning feature
nautic.главная осушительная системаmain drain system
Makarov.главная осьmajor axis (тензора, кристалла)
Makarov.главная осьprincipal axis (тензора, кристалла)
Makarov.главная осьbackbone
Makarov.главная ось двулучепреломленияprincipal birefringence axis
Makarov.главная ось деформацииaxis of strain
Makarov.главная ось инерции для данной точкиprincipal axis of inertia at given point
Makarov.главная ось кристаллаprincipal crystallographic axis
Makarov.главная ось напряженияprincipal axis of stress
Makarov.главная ось напряженияprincipal axis of strain
Makarov.главная ось напряжённого состоянияprincipal axis of stress
avia.главная ось, относительно которой момент инерции максималенprincipal axis of maximum inertia
avia.главная ось, относительно которой момент инерции минималенprincipal axis of least inertia
avia.главная ось сеченияprincipal axis of section
biol.главная ось цветоносного побегаrhachis
biol.главная ось цветоносного побегаrachis
gen.главная ответственностьmain responsibility (за преступление, совершённое в соучастии или в соисполнении)
gen.главная ответственностьprimary responsibility for (за)
geol.главная откаткаmain haulage
geol.главная откаточная выработкаmain haulage way
geol.главная откаточная выработкаplane
gen.главная отрасльkey industry
Игорь Мигглавная отрасльmainstay
comp.главная памятьmain store
comp.главная памятьgeneral storage
comp.главная памятьmain memory
comp.главная памятьmain storage
nautic.главная панель с указательными приборамиmain supervisory panel
comp.главная папкаparent folder (Папка где установлена программа/система trismegist)
comp.главная папкаroot folder
nautic.главная параллель картыstandard parallel
Makarov.главная паровая задвижкаmain stop valve
Makarov.главная паровая задвижкаmain stream stop valve
therm.eng.главная паровая задвижкаsteam-outlet valve (на выходе из котла)
nautic.главная паровая магистральmain steam line
therm.eng.главная паровая магистраль котлоагрегатаsteam-generator lead
therm.eng.главная парозапорная задвижкаsteam-turbine throttle
Makarov.главная партия в хоральной музыкеair
nautic.главная переборкаmain bulkhead
gen.главная персонаthe cock of the walk
antenn.главная плоскостьprincipal plane (напр., E-плоскость)
antenn.главная плоскостьcardinal plane (напр., E-плоскость)
Makarov.главная плоскостьmain plane
gear.tr.главная поверхностьusable flank (Александр Рыжов)
gen.главная поддержкаmainstay
Gruzovik, avia.главная полосаmain runway
gen.главная посылкаmajor premise (Vadim Rouminsky)
gen.главная предпосылкаbasic prerequisite (Andrey Truhachev)
gen.главная предпосылкаprimary prerequisite (ABelonogov)
gen.главная причинаleading cause (Franka_LV)
gen.главная причинаprime reason (Ремедиос_П)
gen.главная причина чего-л.main reason for sth. (ART Vancouver)
Makarov.главная причинаthe leading cause
Makarov.главная причинаthe major cause
Makarov.главная причинаthe main reason
Makarov.главная причинаadvanced base
avia.главная причинаmain cause (ЛП)
gen.главная причинаmajor cause (Franka_LV)
gen.главная причинаoverriding reason (notabenoid.com owant)
gen.главная причинаchief reason (Alex_Odeychuk)
gen.главная причина агрессивного поведения подростков кроется в их стремлении достойно реализоваться в мире взрослыхthe major reason for rebellion in teenagers is for them to find their place in the adult world (bigmaxus)
gen.главная причина, зачем нужен интернетthe Internet's main reason for existing (Technical)
gen.главная причина любви к немуthe great cause of his endearment
Makarov.главная причина моего недовольства заключается в том, чтоmy chief complaint is that
gen.главная причина нежности к немуthe great cause of his endearment
Makarov.главная проблемаthe major problem
gen.главная проблемаmajor problem (ssn)
gen.главная проблемаcore issue
gen.главная проблемаprincipal issue (TranslationHelp)
gen.главная проблемаcentral problem
gen.главная проблемаprimary problem (Ремедиос_П)
HRглавная проблема кадровой политикиkey HR challenge (Alex_Odeychuk)
geol.главная промплощадкаmain camp
gen.главная пружинаmaster spring
gen.главная пружинаmainspring (также перен.)
gen.главная работа ещё впередиthe main work still lies ahead
avia.главная радиолокационная станцияmaster radar station
phys.chem.главная реакцияprimary reaction (igisheva)
gen.главная редакцияchief editorial board
gen.главная редакцияoffice of editor-in-chief ('It was not intended that the office of editor-in-chief should infringe in any way either the independent responsibilities of the two editors for editorial opinion ... Alexander Demidov)
gen.главная редакцияmain office
Makarov.главная рекаmain stream
Makarov.главная рекаmaster stream
Makarov.главная рекаtrunk stream
Makarov.главная рекаmaster stram
Makarov.главная рекаmain stram
avia.главная рессора приводаmain drive shaft
Игорь Мигглавная рольcrucial role
gen.главная рольlead role (Anglophile)
Makarov.главная рольlead (театр., кино)
Makarov.главная рольstellar role (в театре, кино)
gen.главная рольmajor part
gen.главная рольthe star part (в фильме или спектакле Anglophile)
gen.главная рольleader
gen.главная роль в пьесеthe major part in a play
geol.главная септаcardinal septum
Makarov.главная серияprincipal series
gen.главная сеть телесвязиmain telecommunication network
gen.главная силаchief (чего-л.)
gen.главная система аварийной сигнализацииMaster Warning System
nautic.главная система забортной водыmain sea water system
comp.главная системная таблица дисковых устройствMaster System Drive Table (Yerkwantai)
geol.главная складкаmajor fold
Игорь Мигглавная составляющаяmajor plank
Игорь Мигглавная составляющаяsignature plank
gen.главная составляющаяmajor feature (olga garkovik)
gen.главная составляющаяmain ingredient (bigmaxus)
gen.Главная составляющая успехаthe main ingredient of success (rechnik)
geol.главная стадия изверженияparoxysm
geol.главная стадия изверженияclimax of eruption (вулкана)
gen.главная станцияterminus (железной дороги)
gen.главная статьяcover story (о которой сообщается на обложке журнала)
gen.главная статья или тема номераfeature story (nicknicky777)
gen.главная статья или тема номераfeature (nicknicky777)
comp.главная стойкаmain enclosure
gen.главная страницаfrontpage (tunda_va)
gambl.главная страница игровой площадкиlobby (Rossinka)
comp.главная страница Центра клиентовMCC dashboard (При переводе слова dashboard важно разобраться, о чем идёт речь. Возможные варианты: главная страница, страница статистики, панель управления, панель инструментов. Вариант "Личный кабинет" из глоссария относится только к одному продукту – Google Dashboard. Kiprich K.)
gen.главная страстьruling passion (напр., о предмете в университете Pokki)
gen.главная стратегическая цельmission (Alexander Demidov)
Makarov.главная струя дымаmain stream smoke (при оценке фракции дыма)
Makarov.главная судейская коллегияjury of appeal
Игорь Мигглавная сфера научных интересовmain area of expertise (конт.)
gen.главная сценаinto focus (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаunder the spotlight (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаcenter stage (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаto the limelight (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаat the center (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаdraw attention (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаcall attention (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаcatch the eye (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаattract the attention (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаhighlight (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаcapture the attention (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаattract attention (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаdraw attention to oneself (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаat the heart (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаto the spotlight (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаinto the limelight (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаunder scrutiny (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаin the spotlight (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаin the public eye (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаcenter stage (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаcenter of attention (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаin the center of attention (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаinto the spotlight (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаinto the public spotlight (Ivan Pisarev)
gen.главная сценаin the limelight (Ivan Pisarev)
Makarov.главная сцена пьесыthe main scene of the play
Игорь Мигглавная сюжетная линияkey theme
gen.главная темаtopic of the day (Alexander Demidov)
gen.главная темаdominant theme (Азери)
gen.главная темаmain subject
Игорь Мигглавная темаtopic No. 1
Makarov.главная темаfocal point
Makarov.главная темаthe main topic of the day
Makarov.главная темаmain topic of the day
gen.главная темаstock theme (Notburga)
gen.главная темаbasic theme (Азери)
gen.главная темаchief subject (Wakeful dormouse)
gen.главная темаsubject
gen.главная темаstaple
gen.главная тема беседыchief topic of conversation (It was the chief topic of conversation at the dinner table. ART Vancouver)
gen.главная тема выступленияmain topic of sb.'s speech (Jobs was the main topic of President Obama's speech. ART Vancouver)
Makarov.главная тема дняthe main topic of the day
Makarov.главная тема его работы была изложена ясноthe central argument of his paper was presented with clarity
Makarov.главная тема его работы была изложена ясноcentral argument of his paper was presented with clarity
Makarov.главная тема или вопросfocal point
gen.главная тема обсужденияkey conversation topic (Alex_Odeychuk)
gen.главная тема переговоровuppermost subject of negotiations
gen.главная тема разговораchief topic of conversation (It was the chief topic of conversation at the dinner table. ART Vancouver)
Makarov.главная тема разговораuppermost subject of conversation
Makarov.главная тема разговораthe uppermost subject of conversation
gen.главная тема разговораthe upmost subject of conversation
gen.главная тема разговораthe staple of conversation
Игорь Мигглавная тема разговораstaple of conversation
gen.главная тональностьmain key
gen.главная тональностьprincipal tonality
Makarov.главная точкаprincipal point (аэроснимка)
geol.главная трещинаmajor joint
geol.главная трещинаmaster fracture
geol.главная трещинаmaster joint
geol.главная трещинаmain joint
geol.главная трещинаmain fracture
gen.главная трубаmain
Makarov.главная трудностьthe main difficulty
gen.главная трудностьthe challenge (SirReal)
nautic.главная турбинаmain-propulsion turbine
nautic.главная турбинаpropulsion turbine
nautic.главная турбинаmain turbine
avia.главная турбинаcore turbine (MichaelBurov)
nautic.главная турбокотельная установкаturbine-boiler propulsion unit
Makarov.главная углеродная цепь ациклического соединения, валентности которой насыщены атомами водородаacyclic stem-nucleus
Игорь Мигглавная угрозаnumber-one threat to (чему-либо)
gen.главная угрозаmajor threat (ssn)
gen.главная угрозаchief threat
Makarov.главная улицаthe main street
Makarov.главная улицаthe main drag
Makarov.главная улица городаmain street of the town
Makarov.главная улица городаthe main street of the town
gen.главная улица городаmain thoroughfare (With the arrival of the railway in 1886, Hastings Street became the city's main thoroughfare. -- Хэйстингс-стрит стала главной городской улицей ART Vancouver)
gen.главная улица городаtowngate
geol.главная фазаmaximum portion (землетрясения)
geol.главная фазаprincipal portion (землетрясения)
geol.главная фазаmaximal phase (землетрясения)
geol.главная фазаprincipal part (землетрясения)
Makarov.главная фаза вспышкиmain phase of the flare
Makarov.главная фаза геомагнитной буриgeomagnetic storm main phase
Makarov.главная фаза геомагнитной буриmain phase of a geomagnetic storm
Makarov.главная фаза землетрясенияlong-wave phase of earthquake
geol.главная фаза землетрясенияprincipal group of earthquakes
geol.главная фаза землетрясенияlong-wave phase
Makarov.главная фаза магнитной буриmagnetic storm main phase
geol.главная фаза нефтеобразованияPPOF (ГФН; principal phase of oil formation Альвидас)
Makarov.главная фараmain head lamp
gen.главная фигураleading figure
gen.главная фигураkingpin
Игорь Мигглавная фишкаstock in trade
Makarov.главная фокусирующая линзаmain focusing lens
Makarov.главная хордаprincipal chord
Игорь Мигглавная цельmainstay
Игорь Мигглавная цельfront and center
Игорь Мигглавная цельcenterpiece
gen.главная цельoverriding goal (Alexey Lebedev)
gen.главная цельmain goal
gen.главная цельprimary target
gen.главная цельsomeone's overriding purpose чья-либо
gen.главная цельprime objective (AMlingua)
gen.главная цельcentral aim (Andy)
Makarov.главная цельprimary
Makarov.главная цельthe prime aim
gen.главная цельchief aim
gen.главная цельmain aim (maystay)
gen.главная цельchief target
Игорь Мигглавная цельlifeline
gen.главная цель вводимых измененийprimary purpose of the proposed amendments (The primary purpose of the Proposed Amendments is to eliminate substantially all of the restrictive covenants (other than, among other covenants, the covenant ... | The primary purpose of the proposed amendments was to address a growing demand in the states for a legislative solution for growing tensions between the. | The primary purpose of the proposed amendments is to update the rule to reflect additional ways in which political committees may be dissolved and ... Alexander Demidov)
Makarov.главная цель выставки – показать достижения британского дизайнаthe main aim of the exhibition is to showcase British design
gen.главная цель жизниthe ultimate goal in life (bigmaxus)
gen.главная цель работыmission (Alexander Demidov)
Makarov.главная цель тренировкиthe main object of the exercise
Makarov.главная цель упражненияthe main object of the exercise
gen.главная цель усилийcornerstone of efforts
gen.главная ценностьcore value (Alexander Demidov)
Makarov.главная центральная осьcentroidal principal axis
Makarov.главная центральная ось инерцииprincipal axis of inertia at center of gravity
gen.главная церковьmother church
gen.главная церковь аббатстваabbey
gen.главная частотаbase frequency
gen.главная частьgross
gen.главная частьname of the game (чего-либо: The name of the game is selling cars and not worrying about other things. – Главное – это продавать машины и не волноваться ни о чем другом Taras)
gen.главная частьthe name of the game (чего-либо: The name of the game is selling cars and not worrying about other things Taras)
gen.главная частьchief (чего-л.)
Makarov.главная частьobverse (чего-либо)
gen.главная частьforehand
gen.главная частьbody (чего-либо)
gen.главная частьheart
gen.главная частьmain
Makarov.главная часть возмущающей функцииprincipal part of the perturbing function
gen.главная часть городаmajor part of the town (Andrey Truhachev)
Makarov.главная часть залаthe body of a hall
gen.главная часть зданияthe body of a building
gen.главная часть книгиbody of a book (без предисловия, примечаний и т. п.)
Makarov.главная часть органаcorpus
geol.главная часть панциря иглокожихcorona
geol.главная часть сикулыmetasicula (граптолитов)
gen.главная часть текстаthe main body of the text
gen.главная чертаthe leading feature
Игорь Мигглавная чертаmain plank
Makarov.главная чертаthe main feature of something (чего-либо)
gen.главная чертаstaple
gen.главная черта буквыdepth of a letter
gen.главная черта буквыthe body of a letter
Makarov.главная шестерняmaster gear
avia.главная шинаprimary bus
geol.главная штольняlarge adit
Makarov.главная ЭВМhost electronic computer (в многомашинных системах)
gen.его главная добродетель – терпениеhis great virtue is patience
gen.заводская главная книгаfactory ledger
Makarov.кантилена, или главная мелодия, была написана не для сопрано, или высокого голоса, как это делают современные композиторыthe cantilena or principal melody was not given as it is by modern composers to the soprano or highest part (Ch. Burney)
gen.Конго – главная торговая артерия, ведущая в центр АфрикиCongo is the chief conductor of trade into the centre of Africa
Makarov.между ними много точек расхождения, главная из которых – узаконенность рабства в южных штатахthere were many causes of difference between them, the chief being the allowance of slavery in the South
nautic.носовая главная обмоткаFM coil (размагничивания корабля)
nautic.носовая главная обмоткаforecastle main coil (размагничивания корабля)
gen.она здесь самая главная модницаshe dresses up to kill
gen.основная / главная базаmain base
gen.основная идея, главная идеяmain idea (Александр Рыжов)
gen.самая главная "подружка невесты" bridesmaid на свадьбеmaid of honour (never_mind)
Makarov.спектральная главная серияprincipal series
Makarov.это была главная проблема, волновавшая умы учёных во всём миреthis has been a major problem exercising the minds of scientists around the world
gen.это главная проблема, волнующая умы учёных во всём миреthis has been a major problem exercising the minds of scientists around the world
gen.это есть главная причинаthis is the main reason
Showing first 500 phrases