DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing гарантированные | all forms | exact matches only
RussianEnglish
болт с гарантированным моментом затяжкиtension-control bolt (Syrira)
быть гарантированным от неудачbe on velvet
быть гарантированным от случайностейbe on velvet (особ. в денежных вопросах)
быть гарантированным от случайностей и неудачbe on velvet (особ. в денежных вопросах)
взаимно гарантированное выживаниеmutually assured survival
взаимно-гарантированное уничтожениеmutually assured destruction
взаимное гарантированное выживаниеmas
внутренний долг и долг, гарантированный государствомsovereign debt
гарантирован отsafe against (поломок и т.д.)
гарантированная арендаprotected tenancy (Alternative term for "assured tenancy" Alyona_S)
гарантированная годичная заработная платаguaranteed annual wage
гарантированная годичная заработная платаGAW
гарантированная денежная суммаsecurity deposit (Alexander Demidov)
гарантированная доходностьguaranteed return (Oksana-Ivacheva)
гарантированная минимальная ценаguaranteed minimum price
гарантированная остаточная стоимостьguaranteed residual value (Александр Рыжов)
гарантированная повременная арендаassured periodic tenancy (Beam)
гарантированная ценаsupport price
гарантированная экономияguaranteed savings (при заключении контрактов энергосбережения Millie)
гарантированно приносящий доходbankable (thefreedictionary.com masizonenko)
гарантированное трудоустройствоguaranteed hiring (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
гарантированное трудоустройствоguaranteed employment (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
гарантированное удовлетворение потребностейsecurity
гарантированные законами праваrights granted in legislation (Ремедиос_П)
гарантированные корпорацией средние нормы экономии топливаcorporate average fuel economy standards (ambassador)
гарантированные проценты с этого долгаconsols
гарантированные традиционные продуктыtraditional specialties guaranteed (nether)
гарантированные условияsecured terms (Bauirjan)
гарантированные ценные бумагиcertified securities
гарантированные ценные бумагиgilt securities (stocks)
гарантированные ценные бумагиsecurities
гарантированный весw.g. (weight guaranteed)
гарантированный закономstatutory (гарантированный законом минимальный размер оплаты труда = statutory minimum wage.: Most EU Member States have a statutory minimum wage which sets the lowest legal amount of pay for all employees (some also have specific lower minimum levels for certain groups of workers, mainly younger ones). Alexander Demidov)
гарантированный законом минимальный размер оплаты трудаstatutory minimum wage (Statutory Minimum Wage (SMW) has come into force since 1 May 2011. | Natalie Bennet has called for the statutory minimum wage to be immediately lifted to Living Wage levels and for a £10 per hour minimum wage ... Alexander Demidov)
гарантированный минимум зарплатыcall pay (при вынужденном простое)
гарантированный объём бесплатной медицинской помощиguaranteed volume of free medical care (Johnny Bravo)
гарантированный объём бесплатной медицинской помощиstatutory free medical assistance (Alexander Demidov)
гарантированный от посягательствsafe from outrage
Гарантированный ранжир уставокCertified Point (Aksakal)
гарантированный российской Конституциейenshrined in the Russian Constitution (Alexander Demidov)
гарантированный сбытdistribution guarantees (Alexander Demidov)
гарантировать кому-либо безопасностьsecure from (от чего-либо)
гарантировать кому-либо безопасностьsecure against (от чего-либо)
гарантировать возмещение убытковindemnify
гарантировать возможностьenable (Alexander Demidov)
гарантировать друг другуguarantee to each other (WiseSnake)
гарантировать жизнь заложниковguarantee the lives of the hostages (Olga Okuneva)
гарантировать заёмback a loan
гарантировать качествоaccredit
гарантировать независимостьensure the independence
гарантировать независимостьsafeguard independence
гарантировать оплату векселяback a bill
гарантировать порукуcounter secure
гарантировать поручительствоcounter secure
гарантировать права меньшинствsafeguard the rights of minorities (Vitalique)
гарантировать размещениеunderwrite
гарантировать кому-либо свободуsecure the liberty of
гарантировать свободуsecure the liberty
гарантировать спросassure market
гарантировать территориальную целостность страныguarantee the territorial integrity of a country
гарантировать уплату чьих-либо долговguarantee debts
гарантировать успехfuture-proof (в будущем sankozh)
гарантировать успехguaranty success
гарантируйте, чтоmake sure that (Ivan Pisarev)
гарантирую, чтоI'll bet anything
гражданские свободы гарантируют каждому гражданину соблюдение его конституционных свободcivil liberties guarantee a private sphere of autonomy
делать что-либо такое легкое, что успех гарантированshoot fish in a barrel (Artem Fedorov)
делать что-либо такое легкое, что успех гарантированlike shooting fish in a barrel (Artem Fedorov)
дополнительный гарантированный доходSupplemental Security Income (nyc.gov aldrignedigen)
заранее оценённые убытки за недостижение гарантированных показателейperformance liquidated damages (VictorMashkovtsev)
качество гарантируетсяSatisfaction Guaranteed
людям, принимающим эти пилюли, гарантируется надёжная защита от действия бактерийthose who take these pills are effectively protected from the attacks of bacteria
людям, принимающим эти пилюли, гарантируется надёжная защита от действия бактерийthose who take these pills are effectively protected against the attacks of bacteria
магазин не гарантирует качество товараbuyer-beware
материалы, прочность которых в стирке гарантируетсяfabrics guaranteed to wash
можете ли вы гарантировать, что эти проблемы не возникнут вновь?can you give a categorical assurance that these problems will not be repeated?
на эти изделия есть гарантированный спросthere is assured demand for these products
не был гарантированным отwas not immune to
не быть гарантированнымnot to be immune to
не гарантированныйunwarrantable
не гарантированный от опасностиunsure
не гарантироватьprovide no undertaking (Johnny Bravo)
не мочь быть гарантированнымbe compromised (Strict expiry dates are reserved for foods where the composition and nutritional value are compromised after the prescribed time. 4uzhoj)
нельзя гарантироватьthere are no guarantees (Lavrov)
нельзя гарантировать чтоno assurance can be given that
обеспечить нанесение гарантированного неприемлемого ущербаinflict guaranteed unacceptable damage
оборудование гарантированной электроэнергииpower quality equipment (natak)
они гарантированы от неприятных последствийthey are assured against any unpleasant consequences
освобождать от ответственности и гарантировать полное освобождение от ответственностиindemnify and keep fully indemnified (The Recipient shall indemnify and keep fully indemnified the Disclosing Party and/or its. Affiliates at all times against all liabilities, costs (including legal costs on ... Alexander Demidov)
от несчастных случаев от таких вещей мы не гарантированыaccidents these things will happen
период гарантированного владенияsecurity of tenure (A period in which something is held. LT Alexander Demidov)
период гарантированного невнесения изменений в заказfrozen period (в т.н. "скользящем планировании" – период выполнения заказа (рабочего задания), на протяжении которого в заказ не могут вноситься изменения – scmfocus.com 4uzhoj)
побережье, на котором иностранное государство имеет определённые права, гарантированные договоромtreaty coast
провал гарантированhave not got a prayer (Bartek2001)
продавец не гарантирует качество и дефектность товараbuyer-beware (конт.)
прочность красок гарантируетсяcolours are guaranteed not to run
прочность окраски всех тканей гарантируетсяthe colours of all stuffs warranted fast
прочность окраски ткани гарантируетсяthis material is warranted to be colour-fast
стойкость краски гарантированаthe colours are guarantied not to come out
стойкость цвета гарантируетсяguaranteed not to fade
Страхование гарантированной защиты активовGAP insurance (Renata_G)
ткани, прочность которых в стирке гарантируетсяfabrics guaranteed to wash
чтобы ... гарантированноensure that (to ensure that the amount does not exceed ... – чтобы сумма гарантированно не превышала ... Stas-Soleil)
чтобы сумма гарантированно не превышалаensure that the amount does not exceed (Stas-Soleil)
эти трубы гарантированы от ржавчиныthese pipes are guaranteed against rust
это больше, чем я могу гарантироватьthat is more than I can engage for
я вам гарантируюI guarantee you (услышал от американца на ютубе arturmoz)