Russian | English |
актуальная газетная информация | news feature-oriented material |
альбом для газетных вырезок | scrapbook |
Американская ассоциация газетных работников | American Newspaper Association |
Американская гильдия газетных работников | American Newspaper Guild (профсоюз) |
Британская газетная ассоциация | English Newspaper Association |
быть предметом газетных сообщений | be making the news |
в газетной шумихе | in a blaze of publicity (murad1993) |
в газетном заголовке сообщается | the headline reads |
в этой библиотеке имеется много газетных подшивок | there are a lot of newspaper files in the library |
владелец газетного киоска | newsdealer |
владелец газетного киоска | newsagent |
газетная братия | the fraternity of the Press |
газетная бумага | newsprint |
газетная бумага | news-print |
газетная война | paper war |
газетная вырезка | cutting |
газетная вырезка | press-cutting |
газетная вырезка | clipping |
газетная заметка | item |
газетная заметка | par (paragraph) |
газетная заметка | newspaper paragraph |
газетная заметка | newspaper story |
газетная заметка | paragraph |
газетная заметка, представляющая всеобщий интерес | human interest story |
газетная заметка тенденциозно освещала | the newspaper story was slanted against (что-либо) |
газетная или журнальная вырезка | press cutting |
газетная ложь | hogwash |
газетная подшивка | newspaper file |
газетная сенсация | frontpage news |
газетная сенсация | front-page splash |
газетная сенсация | beat |
газетная статья | column |
газетная статья | sketch |
газетная статья | piece |
газетная статья | article |
газетная статья, основанная на домыслах | a newpaper article based on supposition |
газетная статья, основанная на домыслах | a newspaper article based on supposition |
газетная страница, на которой помещаются основные статьи | feature page |
газетная страница с одной стороны | clipsheet |
газетная типография | newspaper plant (полигр. newt) |
газетная утка | pseudo-event |
газетная "утка" | paper hoax (Interex) |
газетная утка | hogwash |
газетная утка | newspaper scare |
газетная утка | pseudo event |
газетная утка | newspaper hoax (Anglophile) |
газетная утка | mares |
газетно-журнальное издательство | newspaper and magazine publishers (Censonis) |
газетно-журнальные киоски | newspaper and magazine kiosks (ABelonogov) |
газетно-журнальный | journalese |
газетно-публицистический | journalese |
газетное агентство | press-agency |
газетное агентство | press agency |
газетное объявление | personal ad (не реклама; личное объявление в газете grafleonov) |
Газетное рекламное бюро | Newspaper Advertizing Bureau |
газетное сообщение | newspaper account (о чём-либо) |
газетные враки | hog wash |
газетные или журнальные иллюстрации | pixes |
газетные иллюстрации | pixes |
газетные короли | press lords |
газетные объединения | newspaper chains |
газетные тресты | newspaper chains |
газетные штампы | newspaperese |
газетные штампы, избитые газетные обороты речи | newspaperese |
газетный жаргон | newspaper parlance |
газетный заголовок | headline |
газетный заголовок | top line |
газетный заголовок во всю ширину полосы | banner (независимо от размера статьи) |
газетный заголовок во всю ширину страницы | streamer |
газетный заголовок на всю ширину полосы | banner head-line |
газетный заголовок на всю ширину полосы | banner head |
газетный зал | newsroom |
газетный иллюстратор | artist-reporter |
газетный киоск | newsstall |
газетный киоск | news-stand |
газетный киоск | bookstall |
газетный киоск | news kiosk (Damirules) |
газетный киоск | newspaper stand |
газетный киоск | news-stall |
газетный киоск | newsagent (suburbian) |
газетный киоск | newsagent's (Ленштейн) |
газетный киоск | paper shop (Anglophile) |
газетный киоск | news stall |
газетный киоскёр | newsagent |
газетный киоскёр | news-agent |
газетный король | press baron |
газетный магнат | press baron |
газетный материал | story |
газетный отчёт | newspaper account |
газетный очерк | human-interest story |
газетный репортаж | newspaper reporting |
газетный репортёр | beat man (специализирующийся по одной теме, работающий в одной области) |
газетный синдикат | syndicate |
газетный сотрудник | journalist |
газетный стенд | newspaper stand (Anuta2310) |
газетный стиль | journalese |
газетный столбец | column |
газетный столбец | newspaper column |
газетный столбец с объявлениями о пропавших родных | agony column |
газетный столбец с объявлениями о розыске пропавших родных | agony column |
газетный столбец с объявлениями о розыске пропавших родных и т. п. | agony column |
газетный штамп | journalese |
газетный английский язык | newspaper English |
газетный язык | journalese |
гарнитура газетного шрифта | newspaper fount |
запутанное газетное сообщение | complicated story |
избитые газетные обороты речи | newspaperese |
интерес к большинству газетных статей быстро улетучивается | the value of most newspaper writing is only fugitive |
коллекционер газетных вырезок | scrapbooker (driven) |
короткая газетная заметка | squib |
краткая газетная заметка | paragraph (Александр Рыжов) |
краткое введение к газетной статье | lead |
крупный газетный заголовок | streamer |
лживые газетные сообщения | mendacious newspaper reports |
литературный обработчик газетных статей | w. man |
на газетный манер | Madison Avenue-wise |
на меня мало действует эта газетная трескотня | I don't fall for all the propaganda that comes down the pike |
на меня мало действует эта газетная шумиха | I don't fall for all the propaganda that comes down the pike |
на основании газетных сообщений | on the authority of the press |
Национальная газетная ассоциация | National Newspaper Association |
Национальный газетный синдикат | National Newspaper Syndicate |
начать издавать газетный листок | launch a tabloid |
небольшой газетный очерк на литературную, социальную или этическую тему | middle |
он внимательно просматривал газетные объявления о найме рабочей силы | he studied the "situations vacant" columns in the newspaper |
он напряжённо работает над корректурой своей книги и очень мало, если вообще работает, над корректурой газетных статей | he labours hard over his proofs of the book, though little, if at all, over the newspaper proofs |
он начал свою карьеру как газетный репортёр | he got his start as a reporter |
опубликовать газетную статью | op-ed an article (письмо, комментарий Taras) |
писать газетные заметки | paragraph |
писать газетные сообщения | paragraph |
подзаголовок газетной статьи | cross heading |
подробный газетный отчёт | write-up |
подробный газетный отчёт | write up |
подшивка старых газетных статей | a few old newpapers articles tagged together |
подшивка старых газетных статей | a few old newspaper articles tagged together |
попадать в газетные заголовки | grab the headlines |
попасть в газетные заголовки | hit the headlines |
попасть в газетные заголовки | grab the headlines |
попасть в газетные заголовки | hit the headlines (о новостях) |
провокационное газетное сообщение | a coat-trailing newspaper report |
разоблачительный газетный материал о коррупции в правительстве | a newspaper exposé of government corruption (Taras) |
разрекламировать газетную статью | give prominence to a newspaper story |
редактор, безжалостно кромсающий газетный материал перед его публикацией | article's butcher (WiseSnake) |
редактор газетной статьи | copy editor |
речевой газетный стиль | newspaper English |
руководитель газетного издательства | newspaperman |
сложное газетное сообщение | complicated story |
специалист по газетным уткам | presstitute |
строка в подзаголовке газетной или журнальной статьи с указанием имени автора | byline (ЛВ) |
таблоидный газетный формат | tabloid (страница формата 30,5х40,6 см Александр Рыжов) |
указывать дату и место написания газетной статьи | dateline (в специальной строке) |
упоминать в газетной заметке | paragraph |
характеризующийся наличием газетных штампов | journalistic |
характерный для газетного или журнального стиля | journalistic |
характерный для газетного стиля | journalistic |
центр английской газетной индустрии | Fleet Street |
часть газетной статьи | turnover (напечатанная на следующей странице) |
члены палаты лордов из числа газетных магнатов | Press lords |
эта газетная заметка очень интересна | this newspaper item is very interesting |
эта газетная статья о бездомных была настоящей сенсацией | that newspaper article on homelessness was a real eye-opener |