Russian | English |
в любом случае он должен сделать эту работу | he must do his work anyway |
в правилах не указано, как поступать в этом случае | the rules make no mention of what to do in these circumstances |
в правилах не указано, как поступать в этом случае | the rules do not specify what to do in these circumstances |
в случае близости врага или если этого требуют погодные условия, мы совершаем погружение | in the vicinity of the enemy or when weather conditions make it necessary we submerge |
в этом случае колесо сможет свободно вращаться | in which case the wheel will have liberty to run |
в этом случае, несомненно, температура поднимется на 20 град. | the temperature in this case is sure to rise by 20 deg. |
важно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить | the amount of it is that you have too much to say in this case |
голоса членов комитета разделились поровну, и в этом случае председатель проголосовал против, не желая, чтобы предложение прошло | the committee were equally divided, so the chairman voted against the suggestion to prevent it being passed |
даже в этом случае, – твёрдо сказал Дэвид, – я останусь в Делаваре | even so, said David firmly, I will abide in the place of the Delaware |
задача этого расследования состоит в определении причин несчастного случая | the remit of this inquiry is to investigate the reasons for the accident |
и в этом случае это находится в соответствии с экспериментом | again this is in accord with experiment |
истинность этого положения ни в коем случае не очевидна на данном этапе | the truth of the matter is by no means clear of this stage |
истинность этого положения ни в коем случае не очевидна на данном этапе | the truth of the matter is by no means clear at this stage |
мы договорились, что будем держать в тайне факты, касающиеся этого случая | we had a pact not to reveal the facts of the case |
мы можем отступить от этого правила только в случае болезни | we cannot waive this rule except in case of illness |
ни в коем случае не делать этого | be sure not to do it |
самое в этом случае – не терять головы | the main thing in such a case is to keep your head |
тем хуже для них, но тем лучше для меня в этом случае | so much the worse for them, but so much the better for me in this case |
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case |
эта методика в лучшем случае неэффективна, а в худшем – опасна | the technique is at best, ineffective and at worst dangerous |
этим сигналом пользуются только в крайнем случае | this signal is only used in an emergency |
этот случай вызвал яростные дискуссии в обществе | the case has provoked furious public debate |
этот случай она бережно хранила в памяти | the experience was sealed in the archive of her memory |
этот случай перенёс меня обратно в мои школьные годы | the incident carried me back to my schooldays |