DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в шаге | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автобусы высаживали пассажиров в нескольких шагах от вокзалаthe buses discharged passengers within walking distance of the terminal
бассейн в нескольких шагах отсюдаthe swimming pool is a stone's throw from here
большой шаг вперёд в области космических полётовgreat advances in space travel
брюки жмут в шагуthe trousers are tight in the crotch
брюки жмут в шагуthe slacks are tight in the crotch
быть в двух шагахbe within reach
быть в двух шагахbe but a few steps
быть в двух шагах отbe a hair's breadth away from
быть в одном шагу отbe about (Shelkan4ik)
быть в шаге отbe a step close to (научного открытия Pink)
быть в шагу отcome close (Andrey Truhachev)
быть в шагу отcome close to (Andrey Truhachev)
в двух шагахis within reach
в двух шагахa stone’s throw (от, from)
в двух шагахa few steps (от, from)
в двух шагахwithin a stone's throw (Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late Taras)
в двух шагахa stone's throw away (Helsinki's famous Stockmann department store and the Kamppi and Forum shopping centres are all just a stone's throw away. Марина Гайдар)
в двух шагахjust around the corner (triumfov)
в двух шагахat a stone's throw (Johnny Bravo)
в двух шагахon a corner (with the summer on a corner Moscowtran)
в двух шагахwithin a whisker (от поражения, победы и т.п. bookworm)
в двух шагахwithin a stone's cast
в двух шагахwithin easy reach (Anglophile)
в двух шагахwithin a stone-shot
в двух шагахwithin a stone-cast
в двух шагахwithin a stone's-throw
в двух шагах отright away from (linton)
в двух шагах отjust a short walk from (sankozh)
в двух шагах отon one's doorstep (чьего-либо ssn)
в двух шагах отwithin a stone's throw (of something Anglophile)
в двух шагах отnearly to (george serebryakov)
в двух шагах отaround the corner (4uzhoj)
в двух шагах отaround the corner from (4uzhoj)
в двух шагах отon the verge of
в двух шагах отjust a stone's throw from (Yanick)
в двух шагах от домаa few steps away from the house
в качестве первого шагаfor starters (jouris-t)
в лад своим шагамin rhythm with one's steps
в моём творческом развитии это был шаг к созданию крупного произведенияit was a step in my advance towards romantic composition
в нескольких шагахjust steps from
в нескольких шагахa few paces (от – from Anglophile)
в нескольких шагах отjust a stone's throw from
в одном шагеa hand's width apart (от Andrey Truhachev)
в трёх шагахis within reach
в трёх шагах отjust steps from
в трёх шагах отjust a stone's throw from
в трёх шагах отa stone's throw from
в шагеa stone's throw away (4uzhoj)
в шагеa hand's width apart (от Andrey Truhachev)
в шаге отwithin one's grasp (кого-либо; able to be found or gotten – She felt the solution was within her grasp. Success is almost within our grasp. Bullfinch)
в шаге отone pace away from (чего-либо Anglophile)
в шаге отnearly (She nearly won – Она была в шаге от победы george serebryakov)
в шаге отpoised (He is now poised to become the next big star in country music. VLZ_58)
в шаге отon the cusp of (on the cusp of securing a playoff berth VLZ_58)
в шаге отa stone's throw away from (4uzhoj)
в шаге отa footstep away (from pfedorov)
в шаге от того, чтобыbe a whisper away from (Democrats are a whisper away from turning Georgia blue cnn.com Mr. Wolf)
действовать шаги в каком-л. делеmove in the matter (in an affair, etc., и т.д.)
делать первые шаги вdip one's toe into
делать первые шаги в чем-либо приобретать первый опытcut teeth
делать шаг в сторонуwaive (MichaelBurov)
договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференцииthe treaty is regarded as a prelusion to such a conference
договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференцииthe treaty is regarded as a prelude to such a conference
дом стоял в двух шагах от дорогиthe house was just a hop and jump from the road
он в двух шагах ничего не виделhe couldn't see an inch before him
он живёт в нескольких шагах отсюдаhe lives a few steps from here
он жил в двух шагах от родителейhe lived within shouting distance of his parents
предпринимать шаги в каком-л. делеmove in the matter (in an affair, etc., и т.д.)
предпринимать шаги в известном направленииsteer
предпринимать шаги в направленииmake strides toward
путешествие в тысячу миль начинается с одного шагаa journey of a thousand miles begins with a single step
путь в тысячу миль начинается с одного шагаit's the first step that costs
путь в тысячу миль начинается с одного шагаa journey of a thousand miles begins with one step
сделать огромный шаг вперёд в направленииtake a quantum leap in
сделать первые шаги вdip one's toe into
сделать существенный шаг вtake a quantum leap in
сделать шаг в сторонуstep aside
сделать шаг в сторонуwaive (MichaelBurov)
сделать шаг вперёд в областиstep up to
узки в шагуtight in the seat
узки в шагуtight in the crotch
шаг в неверном направленииwrong-headed move
шаг в ногуlockstep (солдат)
шаг в нужном направленииstep forward (Tanya Gesse)
шаг в каком-л. нужном направленииstep forward
шаг в правильном направленииstep in the right direction (dimock)
шаг в правильном направленииstep forward (Tanya Gesse)
шаг в сторонуsidestepping
шаг в сторонуsidestepping (бокс)
шаг в сторонуsidestep
шаг в шагstep for step (ssn)
шаг вперёд в определённой областиbreakthrough
шагнуть/сделать шаг в будущееtake a leap into the future (dron1)
я услышал её лёгкие шаги в коридореI heard the trip of her feet in the corridor