DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в шаге | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.автобусы высаживали пассажиров в нескольких шагах от вокзалаthe buses discharged passengers within walking distance of the terminal
avia.автомат изменения мощности двигателя в зависимости от общего шага лопастей НВgovernor (о вертолете; см. correlator Киселев)
Makarov.авторотировать в режиме большого шагаwindmill in coarse pitch
Makarov.авторотировать в режиме малого шагаwindmill in fine pitch
gen.бассейн в нескольких шагах отсюдаthe swimming pool is a stone's throw from here
sport.бегать шаг в шагstride for stride
hist.беспрецедентный шаг в истории организацииunprecedented move in the history of the organization (Alex_Odeychuk)
gen.большой шаг вперёд в области космических полётовgreat advances in space travel
Gruzovik, cloth.брюки жмут в шагуthe slacks are tight in the crotch
gen.брюки жмут в шагуthe trousers are tight in the crotch
gen.брюки жмут в шагуthe slacks are tight in the crotch
Makarov.брюки узки в шагуthe trousers are tight in the crotch
Игорь Мигбыть в двух шагахbe within reach
gen.быть в двух шагахbe but a few steps
Игорь Мигбыть в двух шагах отbe a hair's breadth away from
gen.быть в одном шагу отbe about (Shelkan4ik)
gen.быть в шаге отbe a step close to (научного открытия Pink)
gen.быть в шагу отcome close (Andrey Truhachev)
gen.быть в шагу отcome close to (Andrey Truhachev)
gen.в двух шагахwithin a stone's cast
inf.в двух шагахwithin spitting distance (VLZ_58)
fig.в двух шагахstone's throw (Игорь Primo)
inf.в двух шагахup close (Val_Ships)
proverbв двух шагахonly a few steps away (от кого, от чего; from someone, something)
gen.в двух шагахon a corner (with the summer on a corner Moscowtran)
gen.в двух шагахa stone's throw away (Helsinki's famous Stockmann department store and the Kamppi and Forum shopping centres are all just a stone's throw away. Марина Гайдар)
gen.в двух шагахa stone’s throw (от, from)
gen.в двух шагахa few steps (от, from)
idiom.в двух шагахwithin touching distance (от 4uzhoj)
idiom.в двух шагахat a walking distance (Andrey Truhachev)
gen.в двух шагахwithin a stone's throw (Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late Taras)
Игорь Мигв двух шагахis within reach
fig.of.sp.в двух шагахaround the corner (Andrey Truhachev)
cliche.в двух шагахwithin walking distance ("I have lived in downtown New Westminster for a year. There are tons of cute antique shops and a coffee shop on every corner. There is pretty much anything you need within walking distance: you can stay green and take a stroll to get last-minute items for dinner." (The Province) ART Vancouver)
Makarov.в двух шагахonly a brick throw from
gen.в двух шагахjust around the corner (triumfov)
gen.в двух шагахat a stone's throw (Johnny Bravo)
gen.в двух шагахwithin easy reach (Anglophile)
gen.в двух шагахwithin a stone-shot
gen.в двух шагахwithin a stone-cast
gen.в двух шагахwithin a whisker (от поражения, победы и т.п. bookworm)
gen.в двух шагахwithin a stone's-throw
cliche.в двух шагахa short walk away (Nice building, quiet neighbourhood. Two coffee shops within five minutes walk. Skytrain is a short walk away. ART Vancouver)
gen.в двух шагах отwithin a stone's throw (of something Anglophile)
gen.в двух шагах отon one's doorstep (чьего-либо ssn)
gen.в двух шагах отjust a short walk from (sankozh)
idiom.в двух шагах отjust a carrot's throw from (Our B&B is just a carrot's throw from the railway station. ART Vancouver)
idiom.в двух шагах отjust steps away from (just steps away from public transit ART Vancouver)
idiom.в двух шагах отjust a stone's throw from (The massive mola sunfish — 2m wide and 3m across, and a third of a metre thick — was basking and swimming in the calm bay just a stone’s throw from the front of his house. castanet.net ART Vancouver)
idiom.в двух шагах отa stone's throw from (located a stone's throw from Cypress Drive ART Vancouver)
fig.of.sp.в двух шагах отa stone's throw away from (Leonid Dzhepko)
idiom.в двух шагах отa minute away from (sankozh)
idiom.в двух шагах отa hop and a skip from (Sergei Aprelikov)
idiom.в двух шагах отa hop, skip and a jump away from (Баян)
idiom.в двух шагах отjust a stone's throw away from (The new liquor store is just a stone's throw from an elementary school. ART Vancouver)
idiom.в двух шагах отjust steps from (ART Vancouver)
Игорь Мигв двух шагах отon the verge of
gen.в двух шагах отaround the corner from (4uzhoj)
gen.в двух шагах отaround the corner (4uzhoj)
gen.в двух шагах отnearly to (george serebryakov)
gen.в двух шагах отright away from (linton)
gen.в двух шагах отjust a stone's throw from (Yanick)
gen.в двух шагах от домаa few steps away from the house
rhetor.в двух шагах от свободыalmost free (Alex_Odeychuk)
O&Gв качестве первого шагаas a first step
dipl.в качестве первого шагаinitially (bigmaxus)
gen.в качестве первого шагаfor starters (jouris-t)
Игорь Мигв лад своим шагамin rhythm with one's steps
mil.в масштабе меньше шага сеткиsub-grid scale
progr.в методологии SFC каждый шаг может быть связан с одним или несколькими действиями. Действие содержит описание некоторого поведения, которое должно произойти вследствие активирования шага. Действие изображается прямоугольником, присоединённым к шагу. Описание действия может быть дано, используя любой из языков IEC, т. е. ST, FBD, LD или ILin SFC methodology, every step can be associated with one or more actions. An action contains a description of some behaviour that should occur as a result of the step being activated. An action is depicted as a rectangular box that is attached to a step. The description of an action can be given using any of the IEC languages, i.e. ST, FBD, LD or IL (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3)
gen.в моём творческом развитии это был шаг к созданию крупного произведенияit was a step in my advance towards romantic composition
Makarov.в моём творчестве это был шаг, приближающий мои произведения к форме романаit was a step in my advance towards romantic composition
Игорь Мигв нескольких шагахjust steps from
fig.of.sp.в нескольких шагахaround the corner (Andrey Truhachev)
gen.в нескольких шагахa few paces (от – from Anglophile)
amer.в нескольких шагах отa stone's throw from (Tion)
inf.в нескольких шагах отshort walk from (q3mi4)
fin.в нескольких шагах отa few steps away from (dimock)
Игорь Мигв нескольких шагах отjust a stone's throw from
gen.в одном шагеa hand's width apart (от Andrey Truhachev)
product.в одном шаге от изготовленияnear completion (Andrey Truhachev)
chess.term.в одном шаге от превращенияone square away from promotion
polit.в отношениях сделан шаг вперёдrelations have taken a step forward (ssn)
telecom.в противном случае, перейдите к шагуotherwise, continue to step (oleg.vigodsky)
aeron.в режиме большого шагаin coarse pitch
aeron.в режиме малого шагаpitch in fine
avia.в режиме малого шагаin fine pitch
Makarov.в статье изложены современные представления о первых шагах в технике освоения этой визуализационной технологии в пренатологииthe article describes the current state of the first steps in the development of this visualization technology in perinatology
Игорь Мигв трёх шагахis within reach
Игорь Мигв трёх шагах отjust steps from
Игорь Мигв трёх шагах отjust a stone's throw from
Игорь Мигв трёх шагах отa stone's throw from
idiom.в шагеon the brink of (On the brink of winning their first game of the season, the Union allowed two stoppage-time goals to drop a 3-2 heartbreaker to Sporting Kansas City on Sunday night and fall to a woeful 0-3-2 on the season. VadZ)
gen.в шагеa stone's throw away (4uzhoj)
idiom.в шагеwithin touching distance (от; англ. термин оч. часто используется в спортивных обзорах: Spurs are within touching distance of becoming a Champions League club. • Back in 2015, Kevin Mitchell came within touching distance of becoming a world champion, suffering a brave stoppage defeat in the 10th round. 4uzhoj)
gen.в шагеa hand's width apart (от Andrey Truhachev)
gen.в шаге отone pace away from (чего-либо Anglophile)
inf.в шаге отwithin an ace of (very close to: within an ace of winning (He came within an ace of winning) Tamerlane)
gen.в шаге отon the cusp of (on the cusp of securing a playoff berth VLZ_58)
gen.в шаге отpoised (He is now poised to become the next big star in country music. VLZ_58)
gen.в шаге отwithin one's grasp (кого-либо; able to be found or gotten – She felt the solution was within her grasp. Success is almost within our grasp. Bullfinch)
gen.в шаге отa stone's throw away from (4uzhoj)
gen.в шаге отnearly (She nearly won – Она была в шаге от победы george serebryakov)
gen.в шаге отa footstep away (from pfedorov)
gen.в шаге от того, чтобыbe a whisper away from (Democrats are a whisper away from turning Georgia blue cnn.com Mr. Wolf)
slangв шаге от успехаright up there (победы, славы)
progr.важный шаг в правильном направленииsignificant step in the right direction (ssn)
sport.войти в свой шагbreak into stride
cliche.всего в одном шаге отthe next best thing to (This ice-cream is the next best thing to actually skiing down an icy slope in the Rockies! ART Vancouver)
progr.главный шаг в направлении абстракции данныхkey step towards data abstraction (ssn)
inf.да в двух шагахright around the corner (отсюда Andrey Truhachev)
energ.ind.дезактивация в качестве предварительного шага вывода АЭС из эксплуатацииdecontamination as precursor to decommissioning
gen.действовать шаги в каком-л. делеmove in the matter (in an affair, etc., и т.д.)
Makarov.делать первые шаги вcut teeth (чем-либо)
Игорь Мигделать первые шаги вdip one's toe into
gen.делать первые шаги в чем-либо приобретать первый опытcut teeth
mil.делать шаг в сторонуside step
gen.делать шаг в сторонуwaive (MichaelBurov)
Makarov.делать шаг вперёд в развитииmake progress
media.диаграмма, графически описывающая различные шаги в программеprogram flowchart
progr.для каждого шага используется тег, в котором хранится информация о конфигурации и состоянииEach step uses a tag to store configuration and status information about the step (ssn)
gen.договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференцииthe treaty is regarded as a prelusion to such a conference
gen.договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференцииthe treaty is regarded as a prelude to such a conference
Makarov.Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метроQuiet garden square near Hyde park. Real hot water. Bang on tubes
gen.дом стоял в двух шагах от дорогиthe house was just a hop and jump from the road
inf.жить в двух шагахlive around the corner (Andrey Truhachev)
Makarov.жмут в шагуtight in the crotch
sport.задача по прохождению дистанции,измеряемой шагами,в программе FitBitstep goal (andreon)
Makarov.идти шаг в шагmatch someone stride for stride (с кем-либо)
avia.изменение циклического шага в поперечной плоскостиlateral cyclic control input
avia.изменение циклического шага в продольной плоскостиlongitudinal cyclic input
avia.изменение циклического шага в продольной плоскостиfore and aft cyclic control input
energ.ind.Инициатива Министерства энергетики США в качестве первого шага по развитию комбинированного производства из угля электроэнергии и других ценных продуктов при значительных экономических и экологических преимуществах на одном предприятииEarly Entrance Coproduction Plant Initiative
media.информация о микрослежении за дорожкой, шаге дорожек и назначении дорожки бытовая/ профессиональная, в стандарте DVCAM, в стандарте DVCPRO — информация о положении монтажных промежутковinsert & tracking information
media.информация о микрослежении за дорожкой, шаге дорожек и назначении дорожки бытовая/ профессиональная, в стандарте DVCAM, в стандарте DVCPRO — информация о положении монтажных промежутковinsert & track information
avia.колебания типа "голландский шаг" в возмущённом движенииDutch roll response
ling.коммуникативный шаг в диалогеdialogical move
ling.коммуникативный шаг в диалогеcommunicative move in a dialog
ling.коммуникативный шаг в диалогеcommunicative move in a dialogue
media.контроль цифрового оборудования, при котором операция выполняется за один шаг в единицу времени на данной скоростиbit stepped
automat.крупный шаг в направленииbig step forward to (Konstantin 1966)
econ.крупный шаг в направлении плановой экономикиbig stride toward planned economy
econ.крупный шаг в направлении плановой экономикиstride big stretch-out toward planned economy
avia.механизм изменения мощности двигателя в зависимости от общего шага лопастей НВcorrelator (о вертолете; см. governor Киселев)
Makarov.Мысль не есть изолированный факт. это лишь завершающий шаг в организованном процессе познанияThinking is not an isolated fact. It is the final step in an organic learning process
el.обжатие в один шагone step crimp (linaro)
gen.он в двух шагах ничего не виделhe couldn't see an inch before him
Makarov.он живёт в двух шагах от нас на той же улицеhe lives just up the road from us
gen.он живёт в нескольких шагах отсюдаhe lives a few steps from here
gen.он жил в двух шагах от родителейhe lived within shouting distance of his parents
Makarov.он и не отрицал, что кадриль, с такими шагами, какие в ней используют сейчас, выглядит странноhe did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculous
Makarov.он остановился в нескольких шагах от обрываhe stopped when he was a few paces away from the precipice
Makarov.он сделал шаг в правильном направленииhe took a step in the right direction
Makarov.он слышал шаги в коридоре, отдававшиеся эхомhe heard echoing footfalls in the corridor
Makarov.он стоял в десяти шагахhe stood ten paces off
automat.относительное положение ротора шагового двигателя в пределах шагаstep-relative position
energ.ind.отношение шага в продольном направлении к шагу в поперечном направлении при шахматном расположении пучков трубstagger ratio (напр., теплообменника)
oilошибка в шагеlead error
progr.первые шаги в использованииgetting started (Alex_Odeychuk)
math.первый шаг в данном направлении был предпринят в 1993 гthe first step was taken in 1993
idiom.первый шаг в правильном направленииgood first step (New York Times Alex_Odeychuk)
progr.первый шаг в процессеfirst step in the process (ssn)
progr.Первый шаг в процессе – переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптацииthe first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptation (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004)
progr.Первый шаг в процессе – переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптацииthe first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptation (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004)
cliche.первый шаг в развитии деловых отношенийGet your foot in the door (Interex)
scient.первый шаг состоит в том, чтобы разработать ...the first step is to operate
progr.Подчинённый вариант использования — это вариант использования, вызываемый на шаге сценария. В UML вызывающий вариант использования включает поведение подчинённого варианта использованияA sub use case is a use case called out in a step of a scenario. In UML, the calling use case is said to include the behavior of the sub use case (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn)
progr.Подчинённый вариант использования – это вариант использования, вызываемый на шаге сценария. В UML вызывающий вариант использования включает поведение подчинённого варианта использованияA sub use case is a use case called out in a step of a scenario. In UML, the calling use case is said to include the behavior of the sub use case (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn)
automat.положение ротора шагового двигателя в пределах шагаinter-step position
tech.положение ротора шагового двигателя в пределах шагаinterstep position
progr.последний шаг каждого пути в данной ветвиlast step of each path in the branch (ssn)
busin.предпринимать практические шаги в определённом направленииmake the journey (Alex_Odeychuk)
gen.предпринимать шаги в каком-л. делеmove in the matter (in an affair, etc., и т.д.)
gen.предпринимать шаги в известном направленииsteer
Игорь Мигпредпринимать шаги в направленииmake strides toward
mil.предпринять шаги в сторону деэскалацииtake de-escalatory steps (cnn.com Alex_Odeychuk)
rhetor.представлять собой умеренный, прагматичный шаг в правильном направленииbe a modest and pragmatic step in the right direction (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
Makarov.представлять собой умеренный прагматичный шаг в правильном направленииbe a modest and pragmatic step in the right direction
Makarov.приблизительно в двадцати шагах от того места, где мы сиделиwithin about twenty paces of where we were sitting
Makarov.приводить в соответствие шагharmonize a move
mil.принятый в Китае строевой шагChinese-style goose-stepping (строевой шаг – регламентированный строевым уставом шаг, применяемый военнослужащими при торжественных маршах, при подходе к начальнику и при отходе от него, при выходе и возвращении в строй // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
mil., tech.проволочная сеть на низких кольях с расстояниями между кольями в рядах 4 шага и между рядами 2 шагаlow-wire four-and-two-расе
chess.term.продвигаться в турнире шаг за шагом, постепенно опережая соперниковforge ahead of one's opponents
Makarov.произведение шага резьбы на число оборотов винта в единицу времениpitch speed
mil.процесс в масштабе меньше шага сеткиsub-grid scale process
progr.Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректурыRead a step in a use case and ask the question, "Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?" (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn)
progr.Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректурыRead a step in a use case and ask the question, “Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?” (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn)
inf.прямо в двух шагахright around the corner (Andrey Truhachev)
gen.путешествие в тысячу миль начинается с одного шагаa journey of a thousand miles begins with a single step
idiom.путь в тысячу миль начинается с одного шагаit is the first step that costs (Yeldar Azanbayev)
gen.путь в тысячу миль начинается с одного шагаit's the first step that costs
gen.путь в тысячу миль начинается с одного шагаa journey of a thousand miles begins with one step
progr.Разница состоит лишь в том, что ветвь будет вставлена справа от выбранного шагаthe difference is just that the branch is inserted to the right of the currently selected step
mil., tech.2-расе усиленный проволочный забор с расстоянием между кольями в заборе 4 шага и от забора до анкерных кольев – 2 шагаdouble-apron fence 4-and
math.с упреждением в один шагone step ahead (pelipejchenko)
Игорь Мигсделать огромный шаг вперёд в направленииtake a quantum leap in
Игорь Мигсделать первые шаги вdip one's toe into
Игорь Мигсделать существенный шаг вtake a quantum leap in
fig.of.sp.сделать шаг в неизвестностьmake a leap in the dark (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.сделать шаг в сторонуstep aside
gen.сделать шаг в сторонуwaive (MichaelBurov)
Игорь Мигсделать шаг вперёд в областиstep up to
avia.система уменьшения загружения винта при регистрации перебоев в работе двигателя или автоматики изменения шага винтаAutocoarsen (Millie)
scient.следующий шаг в том, чтобы определить ...the next step is to define
textileсоединение в шагуgusset at crotch (брюк)
mil.строевой шаг в ритме барабанного бояdrum-beat cadence
inf.считай, в двух шагахright around the corner (Andrey Truhachev)
media.технология изготовления эллиптических узкополосных масок кинескопов корпорации NEC, применяемая в производимых ею дисплеях MultiSync, шаг отверстий 0,25 ммChroma Clear
textileточка соединения брюк в шагуfork
gen.узки в шагуtight in the seat
gen.узки в шагуtight in the crotch
tel.уплотнение каналов шагами по 48 кГц в диапазоне 420-612 кГцgrouping
commun.характеристика с нулём в центре шага квантованияmid-tread
media.характеристика с нулём в центре шага квантованияmidthread
sport.ходьба широкими шагами в наклоне - руки соединить в замокelephant walk
sport.ходьба широкими шагами в наклоне-руки соединить в замокelephant walk
progr.чтобы сделать главный шаг в направлении абстракции данных, нужно стать на противоположную точку зрения: забыть на некоторое время о конкретном представлении и взять в качестве определения структуры данных операции сами по себеthe key step towards data abstraction is to reverse the viewpoint: forget for the moment about the representation, take the operations themselves as defining the data structure (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
sport.шаг в бегеrunning step
progr.шаг в варианте использованияstep in a use case (ssn)
nanoшаг в итеративном процессеiteration
Игорь Мигшаг в неверном направленииwrong-headed move
idiom.шаг в неизвестностьleap in the dark
rhetor.шаг в неизвестностьstep into the unknown (gov.uk Alex_Odeychuk)
dipl.шаг в ногуlockstep (солдат и т.п.)
gen.шаг в ногуlockstep (солдат)
gen.шаг в нужном направленииstep forward (Tanya Gesse)
polit.шаг в нужном направленииstep in the right direction (ssn)
gen.шаг в каком-л. нужном направленииstep forward
rhetor.шаг в правильном направленииa step in the right direction (This is certainly a step in the right direction. – Это, безусловно, шаг в правильном направлении. I have taken a step in the right direction. – Я сделал шаг в правильном направлении. bloomberg.com Alex_Odeychuk)
gen.шаг в правильном направленииstep in the right direction (dimock)
gen.шаг в правильном направленииstep forward (Tanya Gesse)
Makarov.шаг в продольном направленииlongitudinal step
avia.шаг в режиме торможенияbraking pitch
sport.шаг в сторонуstep sideward
gen.шаг в сторонуsidestepping
gen.шаг в сторонуsidestepping (бокс)
sport.шаг в сторонуside step
sport.шаг в сторонуlateral step
gen.шаг в сторонуsidestep
Makarov.шаг в сторону деэскалацииde-escalatory move
Makarov.шаг в сторону деэскалацииde-escalatory step
Makarov.шаг в сторону деэскалацииa de-escalatory step
dipl.шаг в сторону деэскалацииdeep move
dipl.шаг в сторону деэскалацииdeep step
Makarov.шаг в сторону деэскалацииa de-escalatory move
gen.шаг в шагstep for step (ssn)
gen.шаг вперёд в определённой областиbreakthrough
math.шаг вперёд в этом направленииa step forward in this direction
sport.шаг вперёд и переворот назад в выпадwalk forward and back flip to lunge
mech.eng.шаг зацепления в частяхmodule pitch
polygr.шаг изменения наборного элемента в единицах измерения ширин знаковunit increment
energ.ind.шаг между поперечными перегородками в кожухо-трубчатых теплообменникахbaffle pitch (Nikitin-PRO)
polit.шаг назад в отношенияхstep back in relations (ssn)
weap.шаг нарезов в калибрахone turn of rifling in calibers (ABelonogov)
weap.шаг нарезов в калибрахturn of twist in calibers (ABelonogov)
mil.шаг нарезов в калибрахturn of twist in calibres
electr.eng.шаг повива в кабелеhelical element of cable lay
polygr.шаг подачи плёнки в аппаратах статической съёмкиfilm step
clim.шаг резьбы в британских единицах измеренияwithworth leads
ITшаг с заходом в процедурыstep into
cablesшаг скрутки в кабеле с витыми парамиtwisted pair lay (MichaelBurov)
cablesшаг скрутки в кабеле с витыми парамиlay (MichaelBurov)
mech.eng.шаг строчек в плоскости x / yx/y stepover
oilшаг труб в решёткеpitch of tubes
mil.шаги в сторону эскалации конфликтаescalatory actions (CNN Alex_Odeychuk)
automat.шаги перемещений в станкеpitch of the machine
automat.шаги перемещений в станкеmachine pitch
gen.шагнуть/сделать шаг в будущееtake a leap into the future (dron1)
gen.я услышал её лёгкие шаги в коридореI heard the trip of her feet in the corridor