DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в прошлом | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в её письмах соединялось прошлое и настоящееher letters conflate past and present
в прошломin the past
в прошломunder one's belt
в прошлом беспорядочность в сексуальных связях не получала такого широкого распространения как теперьin the past promiscuity was not as rampant as it is today
в прошлом веке большинству молодых девушек из хороших семей внушали страх перед сексомFear of sex was inculcated in the minds of most young women of good families in the last century
в прошлом году активисты-правозащитники пытались провести несанкционированную акцию протестаLast year, human rights activists attempted to hold an illegal protest
в прошлом году ввоз превысил вывозlast year there was an excess of imports over exports
в прошлом году Джон перестал расти, зато начал полнетьJohn finished growing taller last year, and now he's fleshing out
в прошлом году он был возведён в сан примаса католической церкви всей Ирландииhe was made the Roman Catholic Primate of all Ireland last year
в прошлом году он ездил в Крымhe went to the Crimea last year
в прошлом году он работал хорошо, а в этом плохо, и о прошлом годе забылиthe poor quality of his work this year cancels out his former improvement
в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой ценеLast year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price
в прошлом году предприятие было безубыточнымlast year the factory broke even
в прошлом году продажи удвоилисьSales doubled last year
в прошлом году произошло слияние трёх небольших городов в один крупный городthe union of the three small towns into one big city took place last year
в прошлом году произошло слияние трёх небольших городов в один крупный городunion of the three small towns into one big city took place last year
в прошлом году Сити выиграл эту встречу со счётом 3-0city won this fixture 3-0 last season
в прошлом году цена упала на 30%the price took a 30% dive last year
в прошлом месяце её уволили за опозданиеshe was fired last month for lateness
в прошлом месяце она бросила своего приятеляshe ditched her boyfriend last month
в прошлом он был замешан в тёмных делахhe was involved in shady deals in the past
в прошлом он был токаремhe was a turner in the past
в прошлом священнослужители выражали свою покорность богам в виде самоуничиженияin former times, priests used to abase themselves before the gods
в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книгthe publishers put out fifty new books last season
в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книгpublishers put out fifty new books last season
в прошлом узников приковывали к стенам или друг к другуin former times, prisoners were chained to the wall or to one another
в прошлую пятницу она заворожила публику исполнением классической индийской музыкиLast Friday she entranced the audience with her classical Indian singing
в прошлый разthe time before
в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to £20000 as against £15000 last year
в этом году посетителей на 20% меньше, чем в прошломvisitors are 20% down on last year
валовой доход фирмы составил в прошлом году свыше миллиона долларовthe firm's gross profit was over a million dollars last year
возвращаться в прошлоеroll back (о времени)
возвращаться в прошлоеflash back
восходить к определённому источнику в прошломtrace to
восходить к определённому источнику в прошломtrace back to
восходить к определённому периоду в прошломtrace to
восходить к определённому периоду в прошломtrace back to
впервые он встретил её в прошлом годуhe first met her last year
всю прошлую неделю его не было в городеhe was out of town all last week
всю прошлую неделю он был в отъездеhe was out of town all last week
вызывать в воображении картину прошлогоconjure up vision
голоса членов комитета разделились поровну, и в этом случае председатель проголосовал против, не желая, чтобы предложение прошлоthe committee were equally divided, so the chairman voted against the suggestion to prevent it being passed
гроза прошла, и капли дождя искрились в лунном светеthe storm had passed, and moonlight made the raindrops sparkle
деятельность в прошломrecord of service
его загадочное убийство прошло почти совсем не отражённым в прессеhis mysterious murder went largely unreported by the press
его лучшие годы давно в прошлом, он давно "вышел в тираж"he is well past his "sell-by" date
его скрытность в отношении своего прошлого казалась им очень подозрительнойhis reticence about his past made them very suspicious
единственное, что есть нового в мире – это то прошлое, которого ты не знаешьthe only thing new in the world is the history you don't know
ей измеряли давление в прошлом месяцеher pressure was measured last month
женщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошломwomen still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the past
жить в прошломlive in the past
законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделеthe bill was put through Congress
законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделеbill was put through Congress
замечательное поле, хорошо удобренное в прошлом годуa fine grass field, well boned last winter
значительно меньше дождей, чем в прошлом годуnoticeably less rain than last year
изучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решенияstudy of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutions
иметь в прошлом обыкновение делатьused (в past с инфинитивом другого глагола; что-либо; всё-таки это не прилагательное Amica_S)
иметь историю, уходящую далеко в прошлоеthrow back
исключить любые упоминания о проявлениях расизма в прошломairbrush racism from one's past
их переход на автоматику был проведён в прошлом годуtheir transition to automation was effected last year
к сожалению, он умер в прошлом годуhe unfortunately passed away last year
кинуть взгляд в прошлоеlook back
книга вышла в прошлом месяцеthe book appeared last month
книга вышла в прошлом месяцеbook appeared last month
книга появилась в прошлом месяцеbook appeared last month
книга появилась в прошлом месяцеthe book appeared last month
команда успешно прошла квалификационный турнир для участия в финалеthe team qualified for the finals
конфликт уходил корнями в далёкое прошлоеthe quarrel had its roots deep in the past
копаться в прошломrake over the dust and ashes of the past
крупный элемент прошлых сетчатых ледниковых систем, представляющий собой изометричные или слегка вытянутые в плане массы льда в межгорных котловинахlarge element of reticular glacier systems of the past comprising isometric masses of ice somewhat elongated in plan, occupying the intermontane hollows
легко судить, глядя в прошлоеit's easy to make judgments looking back at the past
летописи, уходящие в далекое прошлоеannals that reach back to ancient times
летописи, уходящие в далёкое прошлоеannals that reach back to ancient times
музыка оживила в памяти прошлоеthe music brought back recollections of the past
мы собрали замечательный урожай с кустов, посаженных в прошлом годуwe reaped a fine crop of fruit from the bushes that we planted last year
мысленно обращаться к вопросу в прошломrevisit an issue
на прошлой неделе дело Питера по обвинению в том, что он находился за рулем в нетрезвом состоянии, передали в судPeter was sent before the court last week on a charge of drunken driving
на прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько днейhe popped off last week for a few day's holiday
НАТО может вновь вернуться к планам наземной операции, состряпанным в прошлом годуNATO might dust down some plans concocted last year for a ground operation
не в нашей власти изменить прошлоеnot in our power is it to unlive the past
не завали свой экзамен на права, как в прошлом годуdon't hash up your driving test like you did last year
не надо копаться в его прошлом, там много прискорбногоplease don't dredge up the sad facts of his past
некоторые тонкие ассоциации вызовут в памяти видения прошлогоsome subtle associations will recall the phantoms of the past
нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работуthere's no need to bring up his past when we are considering him for employment
обычаи, уходящие в прошлоеcustoms that are falling into disuse
оглядываться в прошлоеlook back
оживить в памяти прошлоеrelive the past
он боялся, что они будут копаться в его прошломhe was afraid they would burrow into his past
он бросил курить в прошлом годуhe packed up smoking last year
он был маленьким в прошлом году, но сейчас вытянулся на 10 сантиметровhe was short last year, but now has shot by 10 centimetres
он был на больничном в прошлом месяцеhe was on sick-leave last month
он может теперь оставить весь этот страх в прошломhe can put all that fear behind him now
он получил ту же комнату в мотеле, что и в прошлом годуhe got the identical motel room as last year
он срезался на физике в прошлом семестреhe flunked physics last term
он срезался на физике в прошлом семестреhe failed physics last term
он стрелял в него, но пуля прошла мимоhe fired at him, but the ball went wide
он ушёл в отставку с поста министра обороны за день до выборов прошлой осеньюhe resigned as secretary of defense one day before last fall's elections
он часто болел в прошлом годуhe fell ill many times during the last year
она дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в средуshe gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesday
она живёт в прошломshe lives in the past
она попала в серьёзную автокатастрофу на прошлой неделеshe was involved in serious car accident last week
она ушла на пенсию в прошлом годуshe went into retirement last year
оставаться в далёком прошломbe dead and gone
оставаться в далёком прошломbe dead and buried
оставаться в прошломbe dead and gone
оставаться в прошломbe dead and buried
палата лордов досталась нам в наследство от прошлогоthe House of Lords is an anachronism
перебирать в уме всё то, что было в прошломrun back over the past
перебирать всё то, что было в прошломrun back over the past
переноситься в прошлоеcarry back
подсчёт, проделанный мной в конце прошлого годаa summation made up by me to the end of last year
премьера пьесы прошла в прошлом году в Йоханнесбургеthe play was premiered last year in Johannesburg
прибывшие в прошлом месяце новобранцы адаптируются успешноthe young soldiers who arrived last month are shaping up nicely
прошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделюlast autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a week
рассказ намекал на загадку, таящуюся в его прошломthe story alluded to a mystery in his past
сейчас моя задача состоит вовсе не в том, чтобы мучиться из-за печального прошлогоmy purpose here is not to agonize over a sorry past
система повторного использования отходов прошла свои первые испытания в Дорсетеthe recycling scheme gets its first tryout in Dorset
совершать что-либо в прошломhave a history of doing something
столь мастерски изложенные исторические события позволяют перенестись через все прошедшие века в прошлоеhistory as well narrated as this can roll back the intervening centuries
судья допрашивал его в прошлом месяцеhe was up before the beak last month
театр сгорел в прошлом году, но теперь он уже восстановленtheatre was destroyed by fire last year and has since been rebuilt
театр сгорел в прошлом году, но теперь он уже восстановленthe theatre was destroyed by fire last year and has since been rebuilt
третья скважина была пущена прошлой ночью, и сейчас она даёт 3 тысячи баррелей в часnumber Three well blew in last night, and is producing 3,000 barrels an hour
у меня не получилось взять отпуск в прошлом году, было слишком много делI couldn't get away at all last year, I was too busy
у него всё в прошломhe lives in the past
у них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головойthe family were burnt out of their home twice last year
удар был отражен вратарём, который вернулся в команду Ливерпуля на прошлой неделе, проведя три сезона в Барселонеthe shot was saved by the goalkeeper, who returned to Liverpool last week after three seasons with Barcelona
уходить в прошлоеrecede into the past
уходить в прошлоеbe history
уходить в прошлоеreach back
ушедший в прошлоеgone with the wind
хранить в сердце память о прошломtreasure up in one's heart the recollection of former days
хранить в сердце память о прошлых дняхtreasure up in one's heart the recollection of former days
шумная ссора между евро-фракциями, которая произошла на прошлой неделе на заседании комитета, снова внесла неразбериху в вопрос о членах парламента от партии консерваторовa blazing row between Euro factions at last week's meeting of the Committee set the fur flying again on the Tory backbenches
электрик, который приходил в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы почините проводкуthe last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires
электрик, который пришёл в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы исправите проводкуthe last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires
эта идея прошла испытания в нескольких школахthe idea has been trialled in several schools
я видел её совсем недавно, всего в прошлое воскресеньеI saw her as lately as last Sunday
Япония сделала скачок из прошлого в настоящее, можно сказать, и глазом не моргнувJapan slipped from past to present without, you might say, batting an eyelid