DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в подарок | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в виде подаркаas a gift (Andrey Truhachev)
в виде подаркаas a present (Andrey Truhachev)
в виде простого подаркаas a mere gift
в качестве подаркаas a gift (Andrey Truhachev)
в качестве подаркаas a present (Andrey Truhachev)
в подарокas a present (Andrey Truhachev)
в подарокas a gift (Andrey Truhachev)
в подарокfor a present
в подарокby way of present a
в подарокas a gift (I am looking for an Abyssinian cat for my wife as a gift, it does not have to be a kitten. ART Vancouver)
в тот день меня его и т.п. осыпали подаркамиit rained presents that day
давать книгу и т.д. в качестве подаркаgive a book a jack-knife, etc. as a present
его благодарность выразилась в подаркеhe expressed his gratitude in the shape of a present
кадка с отрубями, в которой прячут подаркиbran-tub (рождественские)
каждый получил в подарок по драгоценной вещицеeach has been presented with a jewel
мечта в подарокdream as a gift (Alex_Odeychuk)
подарки они готовили в её комнатеthey made up presents in her room
подарок в знак благодарностиthank-you gift (Andrey Truhachev)
подарок в знак благодарностиthank-you present (Andrey Truhachev)
подарок в канун нового годаhogmanay
подносить в подарокcompliment
покупаемый в подарок чек на определённую суммуgift certificate
покупаемый в подарок чек на определённую сумму, на которую в данном магазине можно приобрести что угодноgift coupon
покупатели потратят в среднем 1, 088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, этикеток для подарков, открыток и почтовых расходовconsumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included
получить что-л. в подарокreceive smth. as a gift
получить в подарокreceive as a gift
получить в подарок книгу на свой день рожденияget a book for one's birthday (dimock)
послать кому-либо, что-либо в подарокsend as a present
посылать что-л. в подарокcommend
преподнести в подарокcompliment
преподнести в подарокmake a free present ("Not only will I clear him, Mr. Jones, but I will make you a free present of the name and description of one of the two people who were in this room last night." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
преподнести в подарокpresent as a gift (Alexander Demidov)
преподнести кому-л. часы в качестве подаркаgive smb. a watch for a present
привести в подарокtidy up
принести кому-л., что-л. в качестве подаркаbring smb., smth. as a present
принимать в качестве подарка цветыtake the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a present (и т.д.)
принимать в качестве подарка цветыtake the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a gift (и т.д.)
принимать в подарок цветыtake the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a present (и т.д.)
принимать в подарок цветыtake the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a gift (и т.д.)
присматривать в магазинах что-нибудь подходящее для подаркаshop the stores for gift ideas
проект "Книги в подарок"Book Donation Project (Sakhalin Energy Matvey Yegorov)
список подарков, которые жених и невеста хотели бы получить на свадьбу и которые часто продаются в специализированном магазинеwedding-list (Андрей Шагин)
там была куча подарков, завёрнутых в блестящую бумагуthere was a pile of gifts all done up in shiny paper
угощение или подарок в канун нового годаhogmanay
утренний кофе в подарок от отеляcomplimentary morning coffee (Grana)
участвовать в складчине на подарокcontribute to a present for (кому-либо)
шестёрка в подарокsix-pack (как вариант перевода) название наказания предателей, практиковавшегося в Ирландской республиканской армии: провинившемуся простреливали локти, колени и голени – итого, шесть пуль КГА)
эти часы я получил в подарокthe watch was a presentation to me
этот своевременный подарок в значительной степени повлиял на то, что решение было принято в его пользуthis well-timed present pleaded more powerfully in his favour
я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забудуI promised you a present, I'll make good next time
я очень надеялся получить велосипед в подарок к рождествуmy great hope was a bicycle for Christmas
я получил эту книгу в подарокI got this book as a present