Subject | Russian | English |
gen. | берущий в плен | captor |
obs. | брать в плен | captivate |
Makarov. | брать в плен | take captive |
obs. | брать в плен | captivate (=пленить) |
mil. | брать в плен | capture a prisoner (you can "capture A prisoner," but otherwise this would be "take prisoner") |
mil. | брать в плен | take POW (merrycurly) |
mil. | брать в плен | take someone prisoner |
mil. | брать в плен | capture a prisoner |
mil. | брать в плен | take prisoner |
mil. | брать в плен | capture prisoner |
mil. | брать в плен | bag |
gen. | брать в плен | capture |
gen. | брать в плён | capture |
Makarov. | было захвачено в плен 10 000 солдат и офицеров противника | bag of POW's was 10,000 |
Игорь Миг | быть в плену | be mesmerized by |
Makarov. | быть в плену | be in captivity |
gen. | быть в плену | be in thrall to (мифов, иллюзий и т.п. bookworm) |
gen. | быть в плену иллюзий | be enthralled by illusions |
gen. | быть в плену иллюзий | be enthralled by illusions |
gen. | быть в плену иллюзий | be enthraled by illusions |
Makarov. | быть в плену предрассудков | be enthralled by superstitions |
Makarov. | быть в плену суеверий | be enthralled by superstitions |
Makarov. | быть в плену суеверий | be enthralled by superstations |
Makarov. | быть в плену суеверий и предрассудков | be enthralled by superstitions |
mil. | быть взятым в плен | be taken captive (Andrey Truhachev) |
mil. | быть взятым в плен | be taken prisoner (Andrey Truhachev) |
mil. | быть взятым в плен | be captured (Andrey Truhachev) |
mil. | быть захваченным в плен | be taken captive (Andrey Truhachev) |
mil. | быть захваченным в плен | be taken prisoner (Andrey Truhachev) |
mil. | быть захваченным в плен | be captured (Andrey Truhachev) |
mil. | быть захваченными в плен | be captured and made prisoners (Alex_Odeychuk) |
fig. | в плену | in the grip of (Ремедиос_П) |
fig. | в плену | in thrall to (A.Rezvov) |
fig. | в плену | in the thrall of (A.Rezvov) |
mil. | в плену | during one's time as a prisoner of war (=во время нахождения в плену: He spoke to BBC News about what he endured during his time as a prisoner of war and his memories of the conflict. 4uzhoj) |
mil. | в плену | in captivity (Between 3.2 and 3.6 million German soldiers were taken POW by the Soviet forces, 1.1 million of them died in Soviet captivity. 4uzhoj) |
gen. | в плену | in the grip of (erelena) |
Makarov. | в плену невежества и суеверий | enchained by ignorance and superstition |
gen. | в плену недуга | in the grip of a disease |
Makarov. | в плену предрассудков | trammeled by prejudice |
gen. | в плену рифмы | in the trammels of rhyme |
gen. | в плену у | in thrall to (Commissioner) |
gen. | в плену у | in captivity to (Slawjanka) |
relig. | в плену у греха | captive to sin |
amer. | взявший в плен | taker (Taras) |
gen. | взявший в плен | captor |
Gruzovik | взятие в плен | taking prisoner |
gen. | взятие в плен | capture |
gen. | взятие в плён | capture |
gen. | взятое в плен судно | prize |
gen. | взятое в плен судно | prise |
gen. | взятый в плен | captured (nosorog) |
gen. | взятый в плен | captive |
gen. | взять в плен | take captive |
gen. | взять в плен | take as a prisoner |
gen. | взять в плен | take |
gen. | взять кого-либо в плен | make prisoner |
gen. | взять в плен | capture |
gen. | взять кого-л. в плен | take smb. prisoner |
gen. | взять кого-л. в плен | make smb. prisoner |
Gruzovik, mil. | взять в плен | capture a prisoner |
gen. | взять в плен | take someone prisoner |
mil. | взять в плен | take prisoner of war (4uzhoj) |
mil. | взять в плен | take POW (prisoner of war: Cpt George G Gardiner was taken POW during fighting at Bullecourt. • Between 3.2 and 3.6 million German soldiers were taken POW by the Soviet forces, 1.1 million of them died in Soviet captivity. 4uzhoj) |
mil. | взять в плен | take prisoner (The western allies also took 134,000 German soldiers prisoner in North Africa. • Rebel forces took eight Ukrainian soldiers prisoner who were then interviewed on Russian television. 4uzhoj) |
gen. | взять в плен | prison |
gen. | взять в плен | captivate |
chess.term. | взять в плен неприятельского короля | take the enemy king prisoner |
gen. | взять в плен 1000 солдат противника | capture 1,000 of the enemy |
gen. | взять в плён | capture |
mil. | возвращение в строй находившихся в плену | recovery of personnel from the enemy |
math. | возможность взятия в плен | capturability |
nautic. | выбросить белый флаг в знак сдачи в плен | give the sign of surrender (babichjob) |
Makarov. | держать кого-либо в плену | keep someone a prisoner |
Makarov. | держать кого-либо в плену | keep someone a prisoner |
Makarov. | держать в плену | hold prisoner |
gen. | держать кого-либо в плену | keep prisoner |
gen. | держать кого-л. в плену | hold smb. captive |
gen. | держать кого-л. в плену | keep smb. prisoner |
relig. | держать в плену | captivate |
gen. | держать кого-л. в плену | hold smb. prisoner |
gen. | держать в плену | hold captive |
law | добровольная сдача в плен | voluntary surrender into captivity |
gen. | его взяли он попал в плен | he was taken prisoner |
gen. | его взяли в плен | he was made prisoner |
gen. | его держали в плену | he was held prisoner |
mil. | женщина, взятая в плен | captive woman (Alex_Odeychuk) |
mil. | захват в плен | captivity |
mil. | захват в плен | extractions (Alex_Odeychuk) |
nautic. | захват в плен | capture |
mil. | захват в плен старших командиров боевиков | extractions (his Ranger battalion specialized in extractions – surprise raids on high-ranking insurgents; New York Times; элемент вооруженной борьбы согласно китайской стратагеме № 18 "Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря": если отряд боевиков силён, но верен своему командиру только из-за денег, суеверий или угроз, тогда следует целиться в командира. Если командир будет устранён, то отряд боевиков разбежится, сдастся властям или перейдёт на их сторону. Если, впрочем, боевики лояльны своему командиру из других соображений, то они продолжат вооруженную борьбу и после устранения командира, чтобы отомстить, но будут действовать уже с меньшей эффективностью в случае, если пленённому командиру среди боевиков не найдётся равноценной замены Alex_Odeychuk) |
gen. | захватать в плен | take prisoner |
gen. | захватать в плен | capture |
gen. | захвативший в плен | captor |
gen. | захватить в плен | capture |
gen. | захватить в плен | collar |
mil. | захватить в плен | take with (Senior Strateg) |
Gruzovik, mil. | захватить в плен | capture a person |
product. | захватить в плен | catch up (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik, mil. | захватить в плен | take a person prisoner |
Makarov. | захватить в плен | take prisoner |
gen. | захватить в плен | land a prisoner |
Gruzovik | захватывать в плен | capture (захватывать – глагол, а не прилагательное) |
Gruzovik, mil. | захватывать в плен | take a person prisoner |
Gruzovik, mil. | захватывать в плен | capture a person |
gen. | захватывать в плен | capture |
Gruzovik | захватывать в плен | take prisoner |
mil., lingo | захватывать в плен | bag (MichaelBurov) |
gen. | захватывающий в плен | captor |
law | захваченный в плен | captive (Право международной торговли On-Line) |
gen. | захваченный в плен | taken prisoner (Saudi media on Thursday published pictures of people said to be "Saudis taken prisoner during the current military operations. Saudi says nine soldiers missing in Yemen fighting by AFP / AFP Global Edition. TFD Alexander Demidov) |
gen. | захваченный в плен или в качестве заложников | taken prisoner or hostage (A Flight Attendant, who is interned or taken prisoner or hostage as a con sequence of terrorism or sabotage while on duty or paid layover, shall be paid monthly ... Alexander Demidov) |
gen. | и мощь в плену у немощи беззубой | and strength by limping sway disabled (смысловой перевод Alex_Odeychuk) |
mil. | избежание захвата в плен и побег из плена | evasion and escape |
mil. | Кодекс поведения для военнослужащих Армии США, захваченных в плен | Code of Conduct ("Кодекс поведения" – The Code of Conduct (CoC) is the legal guide for the behavior of military members who are captured by hostile forces. Winddancer) |
mar.law | лицо, взявшее в плен | captor |
mar.law | лицо, захватившее в плен | captor |
Makarov. | лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов | the pilot was kept prisoner by the gunmen for many hours |
Makarov. | лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов | the pilot was held prisoner by the gunmen for many hours |
Игорь Миг | находиться в плену | be in the throes of (перен.) |
gen. | находиться в плену | be kept prisoner (4uzhoj) |
gen. | находиться в плену | be in thrall to (мифов, иллюзий и т.п. bookworm) |
rhetor. | находиться в плену иллюзии, что | have the illusion that (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | нахождение в плену | capture status |
gen. | несмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в плен | although the rear was attacked and that fifty men were captured |
mil. | обучение ЛС действиям по избежанию захвата в плен и способам побега из плена | evasion and escape training |
mil. | обучение поведению в плену | survival school |
mil. | оказаться в плену | be taken prisoner (Andrey Truhachev) |
mil. | оказаться в плену | be taken captive (Andrey Truhachev) |
mil. | оказаться в плену | be captured (Andrey Truhachev) |
mil. | оказаться в плену | appear to have been taken captive (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
tib. | оказаться в плену разнообразных проявлений потенциальности собственного Осознания | rig pa’i risal lhung |
Makarov. | он попал в плен | he was taken prisoner |
gen. | он попал в плен | he was taken captive |
Makarov. | он сдался в плен | he rendered himself prisoner of war |
gen. | он сдался в плен | he surrendered himself a prisoner |
Makarov. | они взяли в плен 9 тысяч человек и целую батарею 15 дюймовых орудий | they bagged 9,000 PWs and a battery of 15-inch guns |
gen. | они сдались в плен | they rendered themselves prisoners of war |
hist. | Организация по реабилитации попавших в плен военнослужащих союзных армий и заключённых концлагерей | Recovery of Allied Armies Prisoners of War and Internees (VFM) |
hist. | Организация по реабилитации попавших в плен военнослужащих союзных армий и заключённых концлагерей | RAAPWI (Recovery of All Allied Prisoners of War and Internees (VFM) |
hist. | Организация по реабилитации попавших в плен военослужащих союзных армий и заключённых концлагерей | RAAPWI (Recovery of Allied Armies Prisoners of War and Internees (VFM) |
Makarov. | оставаться в плену устаревших стереотипов | remain prisoners of the out-dated stereotypes |
Gruzovik, obs. | отдаваться в плен | surrender (ilibrary.ru) |
Gruzovik | отдаваться в плен | give oneself up |
gen. | отдаваться в плен | surrender |
gen. | отдаться в плен | surrender |
gen. | отдаться в плен | give oneself up |
mil. | офицер противника был взят в плен | enemy officer was captured (алешаBG) |
Makarov. | партизаны сбили один самолёт и взяли в плен лётчика | the guerrillas shot down one aeroplane and captured the pilot |
gen. | плена в металлах | blister |
product. | поймать в плен | catch up (Yeldar Azanbayev) |
gen. | попавший в плен | imprisoned (Mortimer was wounded and imprisoned during the Battle of the Wilderness. I. Havkin) |
mil. | попадание в плен | falling prisoner |
mil. | попадать в плен | be taken captive (Andrey Truhachev) |
mil. | попадать в плен | be taken prisoner (Andrey Truhachev) |
mil. | попадать в плен | fall prisoner |
mil. | попадать в плен | be captured (Andrey Truhachev) |
gen. | попадать в плен | be taken prisoner |
mil. | попадающий в плен | falling prisoner |
mil. | попасть в плен | be captured (Andrey Truhachev) |
mil. | попасть в плен | fall prisoner |
mil. | попасть в плен | be taken captive (Andrey Truhachev) |
mil. | попасть в плен | be taken prisoner (Andrey Truhachev) |
gen. | попасть в плен | be taken prisoner (к, by) |
gen. | попасть в плен к немцам | be captured by the Germans (He was captured by the Germans. ART Vancouver) |
gen. | попытаться захватить кого-л. в плен | attempt a capture |
Gruzovik, mil. | пребывание в плену | period spent in captivity |
mil. | пребывание в плену | captivity |
gen. | пребывать в плену | be in thrall to (bookworm) |
Makarov. | президент в плену проблем | President is beleaguered by problems |
Makarov. | президент в плену проблем | the President is beleaguered by problems |
mil. | сдаваться в плен | yield oneself prisoner |
gen. | сдаваться в плен | give oneself up |
mil. | сдавшийся в плен ЛС противника | surrendered enemy personnel |
gen. | сдаться в плен | surrender |
gen. | сдаться в плен | capitulate |
gen. | сдаться в плен | yield oneself prisoner |
mil. | подпольная система помощи в побеге пленным и бежавшим из плена | evasion and escape net |
auto. | склонность к образованию плен в отливке | scabbiness |
gen. | содержаться в плену | be kept prisoner (4uzhoj) |
gen. | тот, кто захватил в плен | captor |
gen. | тот, кто захватил кого-либо в плён | captor |
gen. | увести в плен | take captive (Taras) |
gen. | уводить в плен | take captive (Taras) |
hist. | умер в плену | died while capture (Ying) |
gen. | я находился в плену | I was held prisoner |