Russian | English |
а в остальном | as for the rest (The salary is great, but as for the rest, I'm not impressed. 4uzhoj) |
а в остальном | if you put that aside |
а в остальном | that aside (That aside, everything was fine. Technical) |
а в остальном | barring that (Taras) |
а в остальном | but otherwise (ssn) |
а в остальном | apart from that (Apart from that, it's all ok and life is already back to normal. 4uzhoj) |
в остальной части | in the rest of (in the rest of this document — в остальной части этого документа Alex_Odeychuk) |
в остальной части | for the rest (BrE, formal) apart from that; as far as other matters are concerned Х The book has some interesting passages about the author's childhood. For the rest, it is extremely dull. OALD Alexander Demidov) |
в остальном | the rest |
в остальном | other than that (The price is ridiculous, other than that this is a great collector's piece. • "Just checking in. How's everything going?" "A few rouges here and there but other than that, it's been prtty quiet." • "Good morning, Rebecca. How was your flight?" "Fine, except for the truly terrible lunch the airline served in first class. I had rubber chicken again." "Other than that, how are things going? Are you settled in?" Moscowtran) |
в остальном | the others |
в остальном | apart from this (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
в остальном | as for the rest |
в остальном | apart from that (также other than that 4uzhoj) |
в остальном | if you put that aside |
в остальном | otherwise (This one word is a little colloquial but otherwise your translation is perfect.) |
в остальном | apart from (Vanda Voytkevych) |
в остальном | other than that (zeev) |
в остальном | the balance |
в остальных ролях выступают | co-starring are (такие-то) |
в остальных ролях выступают | co-starring are (такие-то) |
в остальных случаях | at other times |
в остальных случаях | other than that (rish) |
в течение остальных дней недели | for the rest of the week (Alex_Odeychuk) |
забота об остальном мире в ущерб национальным интересам | globalism |
квартирная плата высока, но в остальном дом нас вполне устраивает | the rent is high but otherwise the house is satisfactory |
он много работал, чтобы нагнать остальных в учёбе | he worked hard to catch up with his studies |
он намного умнее всех остальных в классе | he is out and away the cleverest boy in the class |
он только немного оглох, а в остальном сохранил все свои способности | saving that he is slightly deaf, he has preserved all his faculties |
он присоединился к проекту в качестве исполнительного продюсера и вложил остальную сумму | he came on board as executive producer and put in the rest of the money |
он упрям, но в остальном хороший человек | he is stubborn, otherwise he is a nice person |
покрасьте, пожалуйста, шкаф в белый цвет, в тон всей остальной мебели | will you paint this wardrobe white to match the other furniture, please? |
совещаться / обсуждать что-то в стороне / вдалеке от остальных | go into a huddle |
состязаться с остальными участниками в беге | compete with others in running (with their team in jumping, etc., и т.д.) |
существующий в отрыве от остальных | siloed (Ремедиос_П) |