DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в один | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое место / напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно /shuttle bus
data.prot.аппаратные и программные средства управления доступом одной сети в другуюfirewall
media.АТС advanced automatic tape calibration усовершенствованная система автоматической калибровки записи с целью оптимальной установки подмагничивания, уровня записи и обеспечения сбалансированности частотной характеристики, устанавливается один из 64 возможных вариантов параметров и возможных типов коррекций в положениях переключателя Low, STD и High, подаются тестовые сигналы с частотами 400 Гц, 5 кГц и 15 кГцadvanced (японская фирма Technics)
media.ацетатная полиэфирная или майларовая лента, обычно шириной в 1/4" около 6,3 мм, на одну сторону ленты наносится порошок из магнитного оксида обычно двуокись железа или хрома, что позволяет намагничивать ленту и записывать звуковые сигналыaudio tape
media.ацетатная полиэфирная или майларовая лента, обычно шириной в 1/4" около 6,3 мм, на одну сторону ленты наносится порошок из магнитного оксида обычно двуокись железа или хрома, что позволяет намагничивать ленту и записывать звуковые сигналыaudiotape
gen.билет в один конецone-way ticket
gen.билет в один конецsingle ticket
gen.билет в один конецsingle
gen.билет в один конецsingle fare
busin.билет в один конецone way ticket (одну сторону)
gen.билет в один конецone way ticket
gen.билет в одно направлениеsingle ticket
gen.билет в одном направленииsingle ticket
gen.билет в одну сторонуone way ticket
BrEбилет в одну сторонуsingle ticket
gen.билет только в одну сторонуoutward half of ticket (без обратного проезда)
BrEбилет в одну сторонуsingle fare
gen.билет на Луну в одну сторонуone way ticket to the Moon
inet.32-битовое число, показывающее диапазон IP-адресов, находящихся в одной IP-сети / подсетиNetwork Mask
gen.бить в одну точкуhammer away at the same point (VLZ_58)
Gruzovikбить в одну точкуconcentrate on one thing
gen.бить в одну точкуfocus on one thing (at a time VLZ_58)
agric.боронование в один следsingle-cut disc harrowing
sport, bask.бросок в корзинку одной рукойone hand shot
sport, bask.бросок в корзину одной рукой над головойhook shot
sport, bask.бросок в корзину одной рукой от плеча с прыжкомlay up shot
wrest.бросок через бедро с одной рукой и с захватом "в замок"hip roll with single elbow lock
inf.бывает в жизни только один разonce in a lifetime (idiom; Opportunities to play in the Cup Final only come once in a lifetime so we've got to make the most of it. Val_Ships)
media.в блоке решётчатого кодирования — схема, которая ставит в соответствие n битам свёрточного кода один из 2" сигналовmapper
gen.в один из днейone day
sport.в один кругof one round
idiom.в одно ухо влетает, а из другого вылетаетit goes in one ear and straight out of the other (Jokingly he added: "I constantly have to lecture Mark Collett about all sorts of things. He is a pig ignorant man. Often it goes in one ear and straight out of the other." bbc.co.uk)
gen.в одном фунте 16 унцийthere are 16 ounces in one pound
media.в сетях с пакетной коммутацией — номер, присваиваемый виртуальному вызову, в одной линии могут размещаться до 4095 независимых логических каналовlogical channel group number
media.в Windows 2000 Server — служба каталога, позволяющая хранить в одном месте информацию обо всех объектах сети пользователях, компьютерах, общих каталогах, принтерах и т.д., такая служба полезна пользователям, работающим на удалённых или новых компьютерах, поскольку они смогут получить привычную рабочую среду, служба каталога позволяет использовать транзитивные доверительные отношения transitive trusts, которые автоматически устанавливаются между доменами Windows 2000, это значительно облегчает работу администраторов сетиActive Directory
media.в ТВ-камерах — разрешающая способность определяется в терминах стандартного изображения в виде вертикальных чередующихся чёрно-белых полос равной ширины, каждое изменение напряжения за период развёртки одной строки определяется как «строка» и заданная разрешающая способность определяется как отношение амплитуды напряжения, получаемого для 400-строчного изображения к амплитуде напряжения более грубого напр., 40-строчного изображенияresolution (в процентах)
gen.в феврале было 24 торговых дня, на один меньше, чем в том же месяце 2008 г.February had 24 selling days, one fewer than in the same month of 2008 (Bloomberg Alex_Odeychuk)
media.в четырёхголовочной видеозаписи — часть воспроизводимого изображения высотой в 16 или 17 строк при 525-строчной системе, когда осуществляется один проход видеоголовки по видеодорожкеheadband
fin.Валютный курс на межбанковском рынке в Киеве составляет 7,6000 за один доллар по состоянию на 18:35the currency traded at 7.6000 per dollar today in the interbank market in Kyiv as of 6:35 p.m. (контекстуальный перевод; Bloomberg)
pharm.вариабельность в пределах одного анализаintra assay variability (Wolfskin14)
polygr.вариант фальцовки шестидесятичетырёхстраничного листа в 4 шестнадцатистраничные тетради, попарно вкладываемые одна в другую64-page quad 16's to inserter
Makarov.ввести в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словареmint several words that can't be found in any dictionary
gen.вексель выдаваемый банком или переводимый одним банком в другойbanker's draft
antenn.вентильный комплект с одним полупроводниковым вентилем в плечеbasic metallic rectifier
seism.ветер в один баллforce-one wind
media.video cassette recording system видеокассетная система с шириной ленты 1/2 дюйма, которая разработана и стандартизирована в Западной Европе, имеются различные её варианты: VCR-standard eurostandard 1, VCR-longplay, SVR super-video-recording, все системы между собой не совместимы, несмотря на то, что применяются одинаковые корпуса кассет с расположенными одна над другой катушками, скорость протяжки ленты по мере надобности различна, эти системы в настоящее время не имеют распространенияVCR-system
mech.eng., obs.винт может перемещаться в пределах одного дюймаthe range of the screw is one inch
ITвнешняя команда DOS Novell DOS, осуществляющая поиск заданной текстовой подстроки в одном или нескольких указанных файлов и выводящая на экран строки, которые содержат или не содержат еёFIND
gen.впадать то в одни, то в другие крайностиoscillate between extremes (Alex_Odeychuk)
med.впечатление (один из разделов протокола об инструментальном исследовании, чаще рентгенологическом. В этом разделе врач-радиолог высказывает своё мнение о имеющемся патологическом процессеIMP (аббревиатура из заключения консультации профессора из клиники Hadassah Medical Organization vdengin)
cliche.всего в одном шаге отthe next best thing to (This ice-cream is the next best thing to actually skiing down an icy slope in the Rockies! ART Vancouver)
gen.вселение нескольких человек в одну комнатуchummage
gen.вселение нескольких человек в одну комнату, камеруchummage
mech.eng., obs.вставление одной трубы в другуюhousing of a pipe
gen.встать в один рядrank with (anyname1)
gen.встать в один рядrank among (anyname1)
gen.встать в один рядposition something alongside something (anyname1)
gen.встать в один рядgive equal weight (anyname1)
gen.встать в один рядbe on par with (anyname1)
gen.встать в один рядmeasure up to (с кем-либо VLZ_58)
gen.встать в один рядbe on a par with (anyname1)
gen.встать в один рядpromote something to the rank of something (anyname1)
gen.встать в один рядalign (anyname1)
Игорь Мигвстреча в формате один на одинone-on-one meeting (см. solo meeting)
sport.вход одной ногой с поворотом на 180 град в упор ноги врозь внеstraddle crown
astronaut.выведение нескольких спутников в одном полетеdeployment during a single flight (МТКК)
gen.выстраивать солдат в одну шеренгуdraw up men in line
gen.выстроить в одну линиюalign
gen.выстроиться в одну шеренгуfall into single file (VLZ_58)
kayak.выход из суводи и заход в неё как один манёврC-turn (при обучении, иногда называется "винт")
kayak.выход из суводи на одном берегу и заход в суводь на другом как единый манёврS-turn (при обучении)
media.выходной микшер, работающий с цифровыми и аналоговыми видео- и звуковыми сигналами в системах различного уровня сложности — от автономных одноканальных систем до многоканальных автоматизированных комплексов, Saturn позволяет управлять 15 каналами с одного пульта или раздельное управление каналами с нескольких пультов, имеется модификация коммутатора Saturn с блоком видеоэффектов, что позволяет выдавать в эфир около 30 видеоэффектовSaturn (фирма Philips)
fin.гарантировать инвестиции в ценные бумаги и денежные требования в размере до 500 тыс. долл. США на одного инвестора, в том числе до 100 тыс. долл. США наличнымиcover securities and cash claims of as much as $500,000 per customer, including as much as $100,000 in cash (контекстуальный перевод; в тексте речь идёт о покрытии государственными гарантиями инвестиций частных инвесторов; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.глубиной в одну милюa mile deep
gen.годный в один конецsingle (о билете)
media.два рекламных объявления о двух различных товарах одной фирмы, каждое продолжительностью 25 секунд, совмещённые в один стандартный 30-секундный роликsplit-30 commercials
astronaut.две вложенные одна в другую полусферыnested hemispheres
gen.две выставки европейского искусства, одна в 1913 в Нью-Йорке "Арсенальная выставка", другая в 1917 в Сан-Франциско открыли путь абстракционизму в СШАtwo exhibitions of European art, one in New York 1913 the Armory Show, the other in San Francisco 1917, opened the way for abstraction in US art
gen.девочки, росшие в одной и той же семьеfoster sisters
gen.девочки, росшие в одной и той же семье как приёмышиfoster-sisters
cinema100 девчонок и одна в лифте100 Girls (Комедия, США, 2000 г., режиссер – Майкл Дэвис Alex Lilo)
gen.действовать в одном ключеact in a coherent manner (rechnik)
polygr.дисплей на одну строку в 32 знака32-character line display
gen.длинное медленное глиссандо вверх в пределах одного-пяти полутоновlong gliss up
gen.длинное медленное глиссандо вниз в пределах одного-пяти полутоновlong gliss down
gen.длинное медленное глиссандо вниз в пределах одного-пяти полутоновlong fall off
gen.длинное медленное глиссандо вниз в пределах одного-пяти полутоновlong drop
gen.длиной в одну милюa mile long
gen.длительное время смотреть в одном направленииgaze
busin.Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороныthis Agreement is executed in two copies, each party holding one copy, and both copies have the same legal effect. (zentaura)
sport.дорога движением в одном направленииone-way street
gen.доска в один фут в диаметреa board a foot over
gen.доска в один фут шириныa board a foot over
lit.Его ни капли не волновало мнение "серьёзных" кинематографистов, считавших, что в его работах не больше художественной ценности, чем в цирковом балагане. Он опасался только одного- как бы публике не стало скучно.It did not concern him in the least that in the opinion of "serious" filmmakers his works were considered as artistically significant as Barnum and Bailey's Circus. He feared only one thing — that an audience might be bored. (J. Lasky)
chem.единица силы, вызывающая ускорение массы в один английский фунт на один фут в сек / 2poundal
progr.если команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членовif the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn)
gen.ещё один день в раюanother day in paradise (обычно в переносном смысле Евгения Синкевич)
Makarov.ещё предстоит определить и свести в один атлас маршруты перегона скота в Англииthe drove roads of England have yet to be identified and pieced together
gen.живущие в одно времяcontemporary
gen.жить в одно время сbe contemporary with ("Mammoths were once widespread, their remains having been found in Europe, and they were also contemporary with man." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
seism.закреплённый в одном концеfixed at one end
gen.засунуть себе в одно местоstick it where the sun don't shine (You can take your unsolicited advice and stick it where the sun don't shine Bullfinch)
progr.знакомая конструкция создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членовfamiliar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term (ssn)
handb.игра "в одно касание"passing immediately upon receiving
cinemaиграть в одном фильмеshare the screen
sport.из упора верхом одной ногой вне круг с поворотом на 180 град и перемах в упор сзадиbaby moore
libr.издание, выходящее один раз в два годаbiennial
libr.издание, выходящее один раз в два месяцаbimonthly (edition)
mech.eng., obs.измерительный аппарат, автоматически производящий пересчёт из одной системы единиц в другуюintegrating instrument
gen.исполнение в один сеансalla prima
tech.использование результатов одной области в другойfeedback
mech.eng., obs.испытание надрубленного образца на изгиб попеременно в одну и в другую сторонуalternating notch bending test
clin.trial.исследование в одной группеone-arm study (CRINKUM-CRANKUM)
busin.исследование потребителей путём сбора информации в процессе встречи один на одинone-on-one consumer research
cinemaкадр, в котором движущийся объект снят либо с одной точки при помощи панорамы, либо с параллельно движущегося транспортного средстваmoving shot
cinemaкадр, в котором движущийся объект снят либо с одной точки при помощи панорамы, либо с параллельно движущегося транспортного средстваfollowing shot
cinemaкадр, в котором один человекsingle shot
cinemaкадр, в котором один человекone-shot
gen.как будто шило в одном местеon pins and needles
cinemaкамера и видеомагнитофон в одном блокеsingle-piece type camcorder
media.600 каналов, обрабатываемых как одно целое в системе на несущейsuper master group
media.600 каналов, обрабатываемых как одно целое в системе на несущейsupermaster group
media.12 каналов, рассматриваемых как одна группа в системе уплотненияchannel group
gen.капитал, переводимый из одной страны в другуюflight capital (во избежание потерь от инфляции, девальвации)
gen.кварта сосуд ёмкостью в одну квартуa quart measure
cinemaкинокамера и видеокамера в одном корпусеgemini
construct.кладка в один кирпичbrickwork one stretcher wide
mech.eng., obs.клапан, работающий в одном направленииunidirectional valve
mech.eng., obs.клапан, работающий только в одном направленииcheck valve
gen.книга в одну четвертую долю листаquarto
gen.книга форматом в одну шестнадцатую долю листаsixteen
media.кнопка удаления одной цифры в диалоговом окне «Calculator», Windows 98back space
media.кнопка удаления одной цифры в диалоговом окне «Calculator», Windows 98backspace
lit."Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...' (O. Henry)
Makarov.когда вы делите 216 на 4, вы сначала делите на 4 21, получаете 5 и один в остатке, затем сносите 6, и делите получившееся 16 на 4, итого ответ – 54when you divide 216 by 4, divide 21 into 4, giving 5 with 1 remaining, then bring down the next figure, 6, and divide this 16 by 4, the answer is 54
gen.количество масла, сбитого в один разchurning
gen."комитет в одном лице"committee of one (единоличный исполнитель коллективных работ)
gen.компания в одном лицеone-person company (Ремедиос_П)
gen.компания, входящая в одну группу лиц сcorporate affiliate of (Alexander Demidov)
gen.компания, входящая в одну группу лиц сaffiliate of (Alexander Demidov)
gen.компенсация в разумном размере убытков вследствие нарушения договора одной из сторонincidental damage (напр., компенсация расходов на возврат бракованных изделий Slawjanka)
ITкомпьютерная компания, созданная Стивеном Джобсом, одним из основателей Apple Computer, и также название персонального компьютера или рабочей станции, которую компания разработала и предложила в 1988 годуNeXT
media.конструкция из двух или нескольких спутниковых конвертеров, один из них находится в фокусе параболической антенны, а второй сбоку от него, устройство позволяет принимать сигналы с нескольких спутников без поворота антенны в пределах 6—7°multifeed
media.контракт, при котором одна сторона наделена правами на определённый период времени по вопросам оплаты исполнителям в кинофильмеoption (ТВ сериале и т.п.)
biotechn.3'-концевая избыточность одной нити ДНК в комплементарном дуплексе3'-overhang
mech.eng., obs.котел с циркуляцией в одном направленииconcurrent boiler
mech.eng., obs.кран, работающий в одном направленииunidirectional valve
lit.Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал.And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. (J. Fowles)
gen.крупный делец, работающий в правительственных органах и официально получающий один доллар в годone-dollar-a-year man
water.res.кубические футы в секунду с одной квадратной милиcubic feet per second per square mile
gen.культурная или национальная обособленность в пределах одного района или городаethnic purity
gen.культурная обособленность в пределах одного района или городаethnic purity
mech.eng., obs.лежащий в одной плоскости с...coplanar
gen.лекция с платой за вход в один пенниpenny reading
Makarov.летом 1706 года один австрийский капитан остановил свои войска близ пограничного городка Хаймонд, что в Испанской Фландрии, и готовился штурмовать егоin the summer of 1706 one of the Austrian captains sat down before the frontier town of Huymonde, in Spanish Flanders, and prepared to take it
gen.лидерство в одном забегеone-run lead
gen.лидерство в одном периодеone-run lead (игры)
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахbetter an egg today than a hen tomorrow
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахhalf a loaf is better than no bread
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахany port in a storm
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.лучше одна птичка в руках, чем две в кустахa bird in the hand is worth two in the bush
winemak.мадера, приготовленная из одного урожая и выдержанная не менее 20 лет в дубовой бочке и дополнительно не менее 2 лет в бутылкеVintage madeira (обозначение на этикетке)
Makarov.машина, печатающая 8 страниц формата А4 в 4 краски за один прогонeight-page press
gen.меморандум, направляемый из одного отдела в другойan inter-office memo
gen.меня бросает в жар от одной мысли об этомI sweat to think of it
gen.меня в дрожь бросает от одной мысли об этомit gives me the shivers to think of it
media.мера скорости передачи данных, обычно выражаемая в бит/с, если одно изменение состояния соответствует двум битам, то при скорости 2400 бит/с скорость в бодах будет равна 1200 бодbaud rate
media.метод макетирования печатных узлов, в котором по разработанному макету подбирается одна из комплекта готовых печатных плат«one-off» design
media.метод уплотнения, при котором низкоскоростные каналы преобразуются в один 8-битовый каналoctet interleaving
data.prot.модель, формально описывающая переходы системы из одного состояния в другое при нарушении правил управления доступомB-LP model
data.prot.модель, формально описывающая переходы системы из одного состояния в другое при нарушении правил управления доступомBell-LaPadula model
gen.можно быть уверенным в одномyou can be sure of one thing (Anglophile)
Makarov.молекулярные прямоугольники на основе углов из fac-ReCO3, содержащие 4,4'-бипиридин в качестве одной стороны и два алкокси- или гидрокси-мостика в качестве другойmolecular rectangles based on fac-ReCO3 corners containing 4,4'-bipyridine as one side and two alkoxy or hydroxy bridges as the other
gen.молния никогда не ударяет в одно и то же место дваждыlightning never strikes twice
libr.монография, опубликованная в одном томеmonograph published in one volume
lit.Моя карьера оказалась палкой о двух концах! С одной стороны, я добился успеха по службе в адмиралтействе, а с другой — потерпел неудачу в обществе.I was Jekyll and Hyde. Jekyll in being successful in my work at the Admiralty— but Hyde as a failure in Society! (J. Fisher)
lit.Мы также в разное время показывали это фото <Геббельса> трём подросткам от десяти до четырнадцати лет, которые о нём ничего не знали. Один из них сказал: "Кровопийца! Из него бы вышел настоящий Дракула!"We also showed the photo of Goebbels at separate times to three youngsters aged ten to fourteen who didn't know of him. One said ..., 'A bloodsucker—he'd be a terrible Dracula!' (L. Beliak, S. Baker)
gen.мыслить в одном направленииbe of one mind (Alexander Demidov)
sport, bask.набрать 55 очков в одной игреdouble nickel (Ivanov)
tib.название одного из североиндийских царств в эпоху Будды Шакьямуниwar gyi (Столицей царства был город Каушамби)
gen.найти цитату в одном из произведений автораfind a quotation in an author
gen.наличие таких свойств в одном предметеthe compatibility of such properties in one thing
progr.Например, одна из программ "ввода диаграмм состояний" молча удаляет повторяющиеся переходы и в случае пропуска переходов указывает переход в состояние с кодовым именем "00 ... 00", не выдавая пользователю предостереженийfor example, one "state diagram entry" tool silently removes duplicated transitions and goes to the state coded "00...00" for missing transitions, without warning the user (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999)
gen.Насыпать одну чайную ложку чая в чашку и залить кипятком. Заваривать 3-5 минутPlace one teaspoon to a cup and add fresh boiling water. Brew for 3-5 minutes. (Taras)
idiom.находиться в одной лодкеmarch to the same drum (Гевар)
gen.находиться всё в одном и том же положенииkeep at a stand
mech.eng., obs.находящийся в одной горизонтальной графеin line (с чем-л.)
gen.нашли ...в одной из местных газетfound ... away inside one of the local newspapers (Lyubov_Zubritskaya)
formalне реже одного раза в месяцat no greater than monthly intervals (Ying)
gen.не чаще одного раза в течение 12 месяцевnot more frequently than once in any period of 12 months (andreevna)
comp., net.Недорогой маршрутизатор Bay Networks с 8 или 12 портами Ethernet в одном разделяемом сегменте и 1 маршрутизируемым портом для небольших сетейAccess Node Hub
comp., net.Недорогой маршрутизатор Bay Networks с 8 или 12 портами в одном сегменте Ethernet и 1 маршрутизируемым портомAccess Node Hub
gen.Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в миреthe Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace
lit.Некоторые полагают, что физику изобрёл сэр Фрэнсис Бэкон, коему в один прекрасный день упало на голову яблоко, когда он сидел под деревом и писал шекспировские пьесы.Some people think that physics was invented by Sir Francis Bacon, who was hit by an apple when he was sitting under a tree one day writing Shakespeare. (E. Larrabee)
gen.нет ни одного часа, в который бы неnot an hour of the day but
gen.нет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроляthere is no Europian country in which ecclesiastical societies are exempt from civic control
Игорь Мигномер один в миреworld's top
gen.объединить в одно производствоconsolidate into a single case (triumfov)
gen.объединиться в одно государствоbe unified into one nation
gen.объединиться в одно государствоbe unified into one nation
gen.объединять усилия в одном направленииstigmatize
gen.объединять усилия для действий в одном направленииstigmatize
seism.ограждающая стена в каркасной конструкции между колоннам и часть стены между верхом окна одного этажа и подоконником следующего этажаspandrel wall
gen.один в поле не воинmany hands make light work
gymn.один за другим последовательные сгибы рук в упоре в соединении с выпрямлением"eagle" swing
gymn.один за другим последовательные сгибы рук в упоре в соединении с выпрямлениемswing in the bent arm cross rest position
mech.eng., obs.один из видов универсального шарнира с двумя кольцами, вращающимися в двух взаимно перпендикулярных плоскостяхgimbal joint
mech.eng., obs.один из видов универсального шарнира с двумя кольцами, вращающимися в двух взаимно перпендикулярных плоскостяхgimbal
bank.один из 50 крупнейших банков в миреprime bank
comp., net.один из 2 логических путей передачи маркеров в двойном кольцеPrimary ring (Это же кольцо является основным путем передачи данных)
lit.один из мальчишек, с которыми я играл в детстве, впоследствии сел на электрический стул. Я знаю, это похоже на пересказ гангстерского фильма, но так всё и было.I grew up on Tenth Avenue, one of the kids I played with went to the chair. I know it sounds like a Bogart movie, but it happened that way. (J. Susann)
media.один из методов расширения динамического диапазона улучшения отношения сигнал-шум звукового сигнала, при котором разность в высокочастотном диапазоне между максимальным уровнем записи и допустимым уровнем перегрузки ленты увеличивается на 6 дБ за счёт снижения уровня подмагничиванияDolby HX Pro
media.один из методов шумопонижения улучшения отношения сигнал-шум звукового сигнала, при котором частоты в двух диапазонах участки средних и высоких частот предыскажаются и затем декодируются с получением сигналов требуемого качества, снижение шумов на частотах более 1 кГц составляет не менее 18—20 дБ, а на частотах 500—1000 Гц — около 15 дБDolby C
brit.один из нескольких городов, построенных в Великобритании после 1946 года по специальному проектуnew town
winemak.один из 18 сортов винограда, имеющих временное разрешение к применению в Великобританииpreliminary authorized variety
winemak.один из 12 сортов винограда, разрешённых к применению в Великобританииauthorized variety
mech.eng., obs.один из сортов графита, применяемый в формовке, а также в смеси с салом и воском — для смазки приводных канатовplumbago
media.один из трёх стандартов сжатия звука, включённых в Н.320 см., содержит два протокола: A-law и p-lawG.711 (законы компандирования с A-характеристикой и мю-характеристикой)
cinemaодин из элементов в комплектеcompanion product (Good colour reproduction is obtained when printed on the companion product)
cinemaодин из элементов в пареcompanion product (Good colour reproduction is obtained when printed on the companion product)
cycl.один или несколько гонщиков, ушедших в отрывbreakaway
media.один или несколько знаков, часто используемых в связи для представления законченных утвержденийprocedure sign (напр., АА означает «all after»)
med.один раз в 3 неделиQ3W (Andy)
med.один раз в 3 неделиevery 3 weeks (Andy)
progr.Одна из важнейших характеристик языка программирования – какие в нём существуют средства использования имён для указания на вычислительные объектыA critical aspect of a programming language is the means it provides for using names to refer to computational objects (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn)
media.одна из восьми радиальных линий азимута по отношению к истинному северу: 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° и 315° в системах радиосвязи, в навигации — одна из четырёх таких линий: 0°, 90°, 180° и 270°cardinal radial
media.одна из 108 ТВ станций, введённых в эксплуатацию до периода Freezeprefreeze station (период с 1948 по 1952 год, когда не вводились в эксплуатацию новые ТВ станции)
progr.Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлеченияone of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering; Фаулер, 1999)
progr.Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлеченияone of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
gen.однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этом отличном способе, который впоследствии вошёл в модуhe had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue
comp., net.Одно из 2 логических колец в сети FDDISecondary ring (Это кольцо может использоваться для резервирования основного кольца или расширения полосы)
comp., net.одно из поддеревьев в реестре Windows 2000key (Каждый ключ может содержать значимые величины и подключи)
Makarov.одно из 12-ти делений на доске для игры в триктракpoint
progr.Одно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требованияone common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progresses (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004)
gen.Одноэтажный дом шириной в одну комнату с дверями, расположенными на одной линии. этот тип жилья был распространён на юге США во второй половине 18 векаshotgun house
gen.оказавшийся по стечению обстоятельств в одном и том же аэропорту в одно и то же времяhappened by circumstance to be on the same airport at the same time (New York Times Alex_Odeychuk)
mech.eng., obs.окрашенный в один из цветов побежалостиtemper colored
gen.он набрал 50 очков в одном заходеhe scored 50 in go
Makarov.он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991
gen.он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991
gen.она шла одна, да ещё в темнотеshe was walking alone and, what is more, in the dark
Makarov.они включают одну яхту водоизмещением в 10 тонн и две – водоизмещением 21 тоннуthese include one 10-rater and two 21-raters
lit.Они обсуждали военную стратегию одного из крупнейших за всю историю лидеров, и, судя по их благоговейному тону, я решил, что речь идет о Ганнибале либо Цезаре, ибо это был, как они сказали, выдающийся тактик. Но тут его упомянули так, как если бы он жил и был в зените государственной деятельности несколько десятилетий назад, и я подумал: или де Голль, или Черчилль.They were discussing the military strategy of one of history's principal leaders, and from the reverence in which they held him I judged that it must be either Hannibal or Julius Caesar, for his command of tactics was outstanding. But then someone spoke of him as if he had been living within the past decades when his statesmanship was supreme, and I knew then that they were talking of either De Gaulle or Churchill. (J. Michener)
gen.опрокидывание бистабильного элемента в одно устойчивое состояниеsticking
media.оптический эффект на киноплёнке, при котором одно изображение повторяется в кадре 2, 4, 8, 16 и т.д. разmultiple image
Игорь Мигоставить в одной рубашкеbleed dry
gen.от одной мысли о визите к зубному врачу меня бросает в дрожьI am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentist
mech.eng., obs.отверстия в плите одинакового диаметра и служат для точной установки плиты с закрепленным на ней изделием на станке при помощи металлической пробки, сидящей одним концом в гнезде шпинделя, а другим по очереди в отверстиях плитыmaster plate
astronaut.отклонение в одну сторонуsymmetrical deflection (напр. элевонов)
gen.открыть свою контору в одной из комнат этого зданияset up one's office in one of the rooms in the building
gen.отношение рыночной цены акции к доходам в расчёте на одну акциюtrading multiples (Lavrov)
ed.оценка за работу в течение одного урокаmark for the lesson
sport, bask.парашютик, принятие паса и бросок в одном прыжкеalley oop (часто сверху)
mech.eng., obs.паровая машина с впуском пара лишь с одной стороны поршня с последующей конденсацией его в цилиндре и обратным ходом поршня под действием атмосферного давленияatmospheric engine
astronaut.первая ступень в составе одного разгонщикаsingle-booster first stage
gymn.перебрасывание обруча из одной руки в другуюhoop throwing (to the other hand)
gen.перевод земельных участков перевод земель или земельных участков из одной категории в другуюconversion of land use (from forests to agricultural or urban uses felog)
gen.перевод из одних единиц или мер в другиеrecalculation
gen.перевод из одних мер в другиеrecalculation
gen.перевод из одной категории в другуюrecategorisation (of land, etc. Lavrov)
inf.Перевода в одно слово нет. Если хотите, то можете придумать. Я поясню два слова, откуда это слово сочинено американскими подростками. 1-Queer – педик, голубой, гомосек. 2- Gooch – эта кожа, которая соединяет мошонку с анусом.Quego (В любом случае это оскорбительный термин. Его лучше не употреблять ко всем.)
cinemaпереводить что-л. из одной системы в другуюtransfer
gen.перевозка школьников из одного района в школуbusing
gen.передавать дело из одного суда в другойtake the case from court to court
gymn.передача мяча из одной руки в другуюball reception
gymn.передача обруча из одной руки в другуюtaking the hoop over (to the other hand)
gymn.передача обруча из одной руки в другуюhoop overtake
gen.перейти из одной партии в другуюgo over
gen.перейти из одной партии в другуюchange sides
gen.перейти из одной партии в другую переменить веруgo over
gen.переливать из одного сосуда в другойtransvase
gen.Перестрелка у корраля О-Кей Gunfight at the O.K. Corral – одна из самых известных перестрелок в истории Дикого Запада. Произошла в три часа пополудни 26 октября 1881 года в городе Тумстоун на Аризонской территорииgunfight at the O.K. Corral (shrewd)
gymn.перестроение из колонны по два по четыре и т. д. в колонну по одномуsplitting from several files in single file
gen.пересыпать что-то из одной ёмкости в другуюpour something out of one container to another (e.g. She is pouring sugar from a satchet into a cup – Она пересыпает сахар из пакетика в чашку. Victor Topol)
gen.переходить из одной партии в другуюgo over
gen.перешедший из одной партии в другуюconvert
media.период из 3 последовательных месяцев в течение одного года, когда телефонная нагрузка максимальнаbusy season (см. busy hour)
gen.пишущийся в одно словоwritten without a hyphen
gen.пластинка на 33 и одну треть оборота в минутуthirty-three
astronaut.ПО системы наведения ОС в аварийной ситуации при работе одного основного ЖРДone-engine emergency guidance software
gen.победа одного из боксёров определилась в последнем раундеthe boxers slogged it out in the final round
hockey.победа одной команды над другой во всех матчах между ними в регулярном первенстве или выигрыш командой серии плей-офф со счётом 4:0sweep (VLZ_58)
gen.повсюду шепчутся о том, что один из министров уйдёт в отставкуit is whispered about that one of the cabinet ministers will resign
gen.повторение одной и той же буквы в начале нескольких слов срядуannomination
gen.повторение одной и той же буквы в начале нескольких слов срядуalliteration
gen.повышение или понижение общественного статуса личности путём перехода из одной социальной группы в другуюvertical mobility
gen.подавать голоса в пользу только одного кандидатаplump a vote (на выборах)
gen.подача голоса одним лицом в нескольких избирательных округахplural voting (в Великобритании до 1948 г.)
wrest.поднятие в стойке с захватом одной ногиstanding lift off with one leg hold
mech.eng., obs.полиспаст, состоящий из двух ступенчатых блоков, один из которых подвижной, а другой вращается в неподвижной обоймеWhite's pulley
gen.поместить нужные сведения в один томpack useful information into one volume (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
gen.поместить полезные сведения в один томpack useful information into one volume (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
gen.поселение нескольких человек в одной комнатеchummage
lit.После этого я написал и другие пьесы: "Джексон", историю маленького человека, нечто в духе Пристли.., драму в стиле Пиранделло... о том, как оживают герои одного достойного порицания драматурга.After that, I had written others: a play called 'Jackson,' a somewhat Priestleyish affair about an average man..., a Pirandello-like drama... in which the characters created by a reprehensible dramatist come to life. (P. Ustinov)
data.prot.последовательность, в которой не встречаются следующие одна за другой единицыnon-adjacent one string
data.prot.последовательность, в которой не встречаются следующие одна за другой единицыnon-adjacent one sequence
progr.Последовательность символов, представляющая знак оператора, должна совпадать с одним из операторов, принадлежащих к одному из шести классов операторов, определённых в 7.2the sequence of characters of the operator symbol must be one of the operators in the six operator classes defined in Section 7.2 (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
gen.поэт ввёл в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словареthe poet minted several words that can't be found in any dictionary
law, engl., hist.право короны получать в течение одного года и одного дня доход с земли, собственник которой был лишён прав состояния с конфискацией имущества в силу приговора к смертной казниyear, day and waste (или объявления вне закона, и обращаться по своему усмотрению с находящимся на этой земле имуществом)
gen.праздник, отмечаемый ежегодно в один и тот же деньfixed feast
gen.превратить части в одно целоеfall together
mech.eng., obs.пресс для запрессовки одной детали в другуюforcing press
O&G, sakh.при прогонах модели в качестве базиса взята одна платформа на 21 скважинуplatform with 21 wells was used as a basis in the modelling runs
gen.приблизительно исчисляться в один миллион долларовapproximately amount to one million dollars
gen.приблизительно исчисляться в один миллион долларовroughly amount to one million dollars
gen.приблизительно составлять в один миллион долларовapproximately amount to one million dollars
gen.приблизительно составлять в один миллион долларовroughly amount to one million dollars
lit.Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле.And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically. (Ellery Queen)
gen.принцип отбывания назначенного по приговору тюремного заключёния в одной и той же тюрьме"one prison service"
mech.eng., obs.присадка, улучшающая свойства стали, но добавляемая в столь малых количествах, что не может рассматриваться как один из основных элементов сплаваmodifying agent
sport.приём в нападении заключающийся в движении в одну сторону от защитника, увлекая его за собой, и быстрой смене направления в другую сторонуcrossover
gen.проведение реакций последовательно в одном сосуде реакторе без выделения каких-либо промежуточных продуктовconducting reactions sequentially in a single vessel without isolation of any intermediate product
gen.проезд на автобусе стоит восемьдесят пенсов в один конецthe bus fare is 80p each way
gen.производимый в одной странеproduced within one country
gen.производимый в одной странеnot imported
gen.производимый в одной странеcarried on within one country
gen.происходить в одно и то же времяclash
gen.проложить телефонный кабель от одного пункта в другойrun a telephone cable from one place to another
inf.просмотр всего сезона сериала в один присестnetflixing (Andy)
gen.профсоюз, имеющий первичные организации более чем в одной странеinternational
HRпроцедура перевода визы Н1В из одной компании в другуюvisa transfer (Метран)
media.процент ошибок на приёме в предположении, что разность между двумя статистическими выборками реальна, когда фактически она зависит от случая, стандартный процент ошибок составляет 5% или один случай из 20error rate (also called Alpha, в цифровом ТВ высокой чёткости)
chat.процесс отправки множества сообщений через один или несколько сервисов знакомств в надежде на ответfishing (сленговое выражение, которое используется в контексте онлайн-знакомств: I’ve been fishing on Tinder for a while now. I’ve been sending out a bunch of messages, but no luck so far. slang.gg darokuri)
data.prot.процесс передачи данных из одного компонента системы в соседнийexportation
polygr.пункт Дидо, французский пункт. Единица измерения, принятая в типографской системе мер. Один пункт Дидо равен 0,376мм.Didot point (Другой термин French point Voledemar)
gen.путь в тысячу миль начинается с одного шагаit's the first step that costs
gen.путь в тысячу миль начинается с одного шагаa journey of a thousand miles begins with one step
Makarov.работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километрthe Mars rovers are capable of travelling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime
Makarov.работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километрthe Mars rovers are capable of traveling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime
busin.работа на одном месте в течение всей жизниlifetime employment
busin.работать в одной странеoperate in one country
busin.работать всю жизнь в одной компанииlifetime with a single company
gen.разделение земельного участка на несколько земельных участков и объединение земельных участков в один земельный участокsubdivision and merger of land plots (Alexander Demidov)
gen.разменять банковый билет в один фунтchange a pound note
gen.располагаться в одну линиюalign
media.расширение стандарта, совместимое с кодировкой MPEG-1 Audio, позволяет передавать моно-, стерео- или многоканальный звук в одном потоке данных, аудиостандарт для DVD-Video в странах, использующих систему PALMPEG-2 Audio
astronaut.режим отклонения элевонов в одну сторонуsymmetrically elevon deflection mode
ITрезидентная программа, обеспечивающая операционной системе возможность блокировки доступа к файлам на жёстком диске в целях совместного использования одних и тех же файлов несколькими программамиSHARE (MS DOS и PC DOS версий 3.0 и более поздних)
nucl.phys., unit.meas.рентген в час на расстоянии одного метраrhm unit
nucl.phys., unit.meas.рентген в час на расстоянии одного метраRhm (strength of a γ-ray source producing 1 R/h at 1 m)
nucl.phys., unit.meas.рентген в час на расстоянии одного метраroentgen per hour at one metre
nucl.phys., unit.meas.рентген в час на расстоянии одного метраroentgen-hour-metre
gen.род кабриолета в одну лошадьbuggy
winemak., amer.розничный продавец некрепких алкогольных напитков напр., пива в количествах, не превышающих 192 унции одному клиентуretail dispenser
seism.с арматурой в одном направленииone-way reinforced
gen.с периодичностью один раз в восемь летoctennially ('More)
gen.с периодичностью один раз в двести летbicentennially ('More)
gen.с периодичностью один раз в девять летnovennially ('More)
gen.с периодичностью один раз в десять летdecennially (Originally, the census, being carried out decenially, was supposed to take place in mid-2020. • Перепись проводится в большинстве развитых стран мира по рекомендации ООН, в один и тот же год, с периодичностью один раз в десять лет. 'More)
gen.с периодичностью один раз в месяцat monthly intervals (Alexander Demidov)
gen.с периодичностью один раз в полтора годаsesquiennially (Occurring once every one and a half years (i.e. once every 18 months, or twice every three years) 'More)
gen.с периодичностью один раз в пять летquinquennially (Demographic and Health Surveys conducted quinquennially in 1996, 2001 and 2006 show that infant, child and under-five mortality in Nepal have declined steadily at least over the past 25 years. • Проведение переписей населения с периодичностью один раз в пять лет, по всей видимости, будет продолжено в обозримом будущем. 'More)
gen.с периодичностью один раз в семь летseptennially ('More)
gen.с периодичностью один раз в сто летcentennially ('More)
gen.с периодичностью один раз в сто пятьдесят летsesquicentennially ('More)
gen.с периодичностью один раз в шесть летsexennially ('More)
gen.с промежутком в одну неделюwithin a week of each other (о каких-либо двух событиях Technical)
sport.сальто вперёд согнувшись с приходом на одну ногу в переходpike front salto step-out
gen.сваливать без разбора в одну кучуjumble
gen.сваливать в одну кучуlump in with ("For a long time, hemp was illegal in the US and other countries because it got lumped in with other forms of cannabis. Today, you can buy hempseed products in your local grocery store – not just soaps and lotions, but hempseed protein powders and drinks like hempseed milk." dogsnaturallymagazine.com ART Vancouver)
gen.сваливать в одну кучуlump together (bookworm)
gen.свалить всё в одну кучуlump everything together (a/so fig)
mech.eng., obs.сварной шов в один проходone pass weld
mech.eng., obs.сварной шов в один слойone pass weld
gen.свести в одну точкуconverge
gen.свёрнутый спиралью в одной плоскостиplanispiral
media.сеть связи, действующая на расстояниях не более 20 км, обычно в зоне, охватываемой одной АТС в пределах большого городаshort-haul communications network
gen.Сила-один из 70 апостолов, пророк ранней Иерусалимской церкви, сопутствовал Павлу в его апостольских миссияхsilas (ileen)
mech.eng., obs.силы, действующие в одной плоскостиforces in a plane
mech.eng., obs.силы, направленные в одну сторонуforces working in same direction
mech.eng., obs.силы направлены в одну сторонуthe forces are in the same direction
mech.eng., obs.силы, пересекающиеся в одной точкеconcurrent forces
seism.система безбалочного перекрытия с расположением арматуры в одном направленииone-way flat slab system
gen.система голосования, при которой один избиратель голосует на тех же выборах в нескольких округахmultiple voting
gen.скорость в одну милю за две минуты 40 секундtwo-forty
data.prot.скремблер с преобразованием речевых сигналов в одной областиsingle-dimension scrambler (например, частотной)
data.prot.скремблер с преобразованием речевых сигналов в одной областиone-dimensional scrambler (например, частотной)
ITслияние двух файлов в одинfile concatenate
gen.сна ни в одном глазуwide awake
gen.сна ни в одном глазуwide-awake (A half hour later he is breathing sleepfully, and the wind is still strong as ever and I am wide-awake.)
publ.util.снегоуборочный плуг с отвалом снега в одну сторонуone-sided plough
Makarov.снежная лавина, сходящая в данном месте не чаще одного раза в 50-100 летsnow avalanche descending in the locality at most once in 50-100 years
gen.собирать что-л. в одноmake up
gen.собирать в одно местоwhip (людей)
gen.собирать в одно целоеaggregate
gen.собирать в одно целоеcomplex
gen.собирать в одно целоеaggerate
gen.собирать в одно целоеclump (напр., волосы в пучок)
gen.собирать в одной книгеvolume (рассказы)
gen.собирать в одном местеthrow together
gen.собирать в одном местеround up
gen.собираться в одно целоеaggregate
gen.собранный в одном блокеall-in-one
gen.собранный вместе в одно целоеaggregate
gen.совать в рот одну ложку за другойstoke (щутл.)
construct.соединение нескольких сходящихся в одной точке элементовcluster joint (напр. узел фермы)
mech.eng., obs.соединение при помощи чугунных стружек, которые смешиваются с нашатырём и серой, что вызывает ржавление стружек и соединение их в одну массуrust joint
gen.соединил дела по этим жалобам в одном производствеcombined the cases involving those appeals into one proceeding (ABelonogov)
gen.соедините меня с номером двести тридцать один в Ньютаунеgive me Newtown 231
progr.создание маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членовconstructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term (ssn)
gen.спать в одной постели с маленьким ребёнкомcosleep (SirReal)
gen.способ закрепки мелких камней в ювелирное изделие, при котором они все выравниваются в одну линиюpave (Эллен)
water.res.способность одного вещества удерживать в себе определённое количество другого веществаsaturation
gen.способный объединить / трансформировать несовместимые вещи в одно целоеesemplastic (from "Merriam-Webster" dictionary)
Игорь Мигсроком в один месяц30-day
mech.eng., obs.ставить один механизм в зависимость от другогоinterlock
media.стандарт для шрифтов, даёт возможность использовать в одном шрифте около 65 тыс. символов для удобного перехода с одного подмножества шрифтов к другому, используется редкоUnicode
construct.стена толщиной в один кирпичwhole-brick wall
construct.стена толщиной в один кирпичone-brick wall
mech.eng., obs.стержень, заменяющий один ролик в аппарате для сварки швомcontact bar
gen.стечение в одной точкеconvergency
gen.стечение в одной точкеconvergence
account.стоимость чистых активов в расчёте на одну акцию-чистая стоимость активов-около 15 000 результатов в google, стоимость чистых активов --около 250 000 результатов в googleNet Asset Value per Share
gen.стоимостью в один пенсpenny
gen.стоимостью в один пенс или один центpenny
footb.стоять в одной линииstand in one line
media.структурная часть вычислительной системы, содержащая отдельную магистраль, которая может иметь в своём составе одну или несколько микроЭВМ и платы, расширяющие её возможности и подсоединяемые к магистралиsegment
gen.существовать в одно времяcontemporize
gen.существует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финишthere are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FF
gen.существующие в одно времяcontemporary
gen.схема / план оплаты, по которой потребитель получает скидку в том случае, когда он получает газ и электроэнергию от одного поставщика энергоносителейdual fuel discount
gen.схема / план оплаты, по которой потребитель получает скидку в том случае, когда он получает газ и электроэнергию от одного поставщика энергоносителейprompt pay discount
media.схема сигнализации, при которой все сигнальные биты для 23 каналов передачи данных в канале Т1 объединяются в один канал сигнализации со скоростью передачи 64 кбит/сnetwork/digital multiplex interface bit ordered signaling
gen.схождение в одной точкеjunction (bigmaxus)
gen.схождение в одной точкеconvergence
gen.сцеживать из одного сосуда в другойdecant
gen.сцеживать из одной бочки в другуюrack
gen.сыгранные подряд в один день теми же командамиdouble-header (бейсбол)
mech.eng., obs.таблица перевода одних мер в другиеreference table
gen.те, кто говорят, что в социальной структуре общества четыре класса, делают ошибку, ставя на одну ступеньку подклассы и классыthose who count four classes in the social hierarchy commit the error of coordinating subclasses and classes (The institutes of Gaius, 1884)
gen.те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждениеthose who cut more than one lecture in a week received a private admonition
mech.eng., obs.технологическое испытание на изгиб путем сгибания образца попеременно в одну и в другую сторонуalternating bending test
sport, bask.тип защиты при котором в любой момент времени каждый игрок защищающейся команды охраняет одного игрока нападающей командыman to man
mech.eng., obs.Т-образное сварное соединение со скашиванием одной кромки в притыкеsingle bevel tee
mech.eng., obs.Т-образное сварное соединение со скашиванием одной кромки в притыкеsingle bevel T-joint
nanoтолщиной в один атомatom-thin (MichaelBurov)
nanoтолщиной в один атомsingle-atom-thick (single-atom-thick membrane MichaelBurov)
lit.Томми Такер хочет кушать, / Никого не хочет слушать. / Что положит Томми в рот? / С белым маслом бутерброд. / Как его проглотишь за один присест? / Как ему жениться, если нет невест?Little Tom Tucker / Sings for his supper: / What shall he eat? / White bread and butter. / How shall he cut it without a knife? / How will he be married without a wife?
gen.тот, кто не берёт ни одной взятки в пикетcapot
genet.точность результатов в одной серииwithin-run precision (тестов, изменений, экспериментов, опытов)
gen.транслируемый ежедневно в одно и то же времяacross the board
w.polo.тренировка в одни воротаtraining for one goal
sport, bask.тройной двойной, или тройной дубль – баскетбольный термин, означающий набор игроком в одном матче в трёх из пяти статистических показателях очки, перехваты, блокшоты, результативные передачи и подборы более 10 пунктовtriple double, triple-double (VLZ_58)
gen.у меня в голове всё время вертится один мотивчикthere's a tune going round in my head
gen.у меня сна ни в одном глазуI am not the least bit sleepy
gen.у мистера Талфорда обнаружилась ещё одна странность: он не в ладах с орфографиейthere is another very singular peculiarity about Mr. Talfourd, he can't spell (M. R. Mitford)
gen.у нас только один день в Лондоне, поэтому давайте используем его наилучшим образом и посмотрим всёwe've only got one day in London, so let's make the most of it and see everything
Makarov.у него был только один срок: два года за поджог, в 1972-мhis only jail time was a two year bit for arson in 1972
lit.У него была только одна надежда. "Когда придёт время и Харон повезёт меня в своей лодке через Стикс, а все вокруг станут судачить о том, каким я был никудышным писателем,— может, хоть один голосок воскликнет: но он всё-таки старался!"He had just one hope. 'When in due course Charon ferries me across the Styx and everyone is telling everyone else what a rotten writer I was, I hope at least one voice will be heard piping up, 'But he did take trouble'.' (Times, 1981)
gen.у него есть контора дома и ещё одна в центре городаhe has an office at home and another in town
gen.у него есть приёмная дома и ещё одна в центре городаhe has an office at home and another in town
gen.у него сна ни в одном глазуhe is not in the least sleepy
gen.у неё сна ни в одном глазуshe is not the least bit sleepy (нет)
mech.eng., obs.угол между одной из сторон и нормалью к оси винта-в несимметричных профиляхangle of thread
gen.ударяться из одной крайности в другуюgo from one extreme to the other (Anglophile)
media.уровень акустического шума на данной территории в комнате, на открытом воздухе и т.д., обычно измеряется в дБ относительно опорного уровня звукового давления 0,00002 Па 20 мкПа в системе единиц СИ, один паскаль равен ньютону на квадратный метр, в системе единиц СГС опорный уровень для измерения уровня окружающего шума составляет 0,0002 дин/см 2ambient noise level
media.уровень ошибок на приёме в предположении, что разность между двумя статистическими выборками реальна, когда фактически она зависит от случая, стандартный процент ошибок составляет 5% или один случай из 20error rate (also called Alpha, в цифровом ТВ высокой чёткости)
gen.устанавливать рекорд в беге на одну милюset a record for the mile
Gruzovikустойчивый в одном состоянииmonostable
gen.устойчивый в одном состоянийmonostable
media.устройство, подключаемое к телевизору через антенный разъём и к телефонной линии, позволяет пользователю осуществлять навигацию в Web и работать с некоторыми службами сети Internet например с электронной почтой фирмы Sony и Philips, сеть Web TV состоит из высокоскоростных 100 и 10 Мбит/с линий связи, около 100 серверов Sun Ultraspark и сети рабочих серверов для пользователей, с одной стороны, Web TV — часть Интернета, а с другой — отдельная область ресурсов для предоставления специфических услуг потребителюWeb TV
gen.участвовать в беге на одну милюrun a mile (six miles, etc., и т.д.)
media.физический блок, управляющий ресурсами связи узла в архитектуре SNA, на один узел приходится один PU, имеется пять типов PU: PU1 терминал, PU2 групповой (кластерный) контроллер, PU3 не определён, PU4 контроллер связи, PU5physical unit (мэйнфрейм)
media.физический модуль, управляющий ресурсами связи узла в архитектуре SNA, на один узел приходится один PU, имеется пять типов PU: PU1 терминал, PU2 групповой (кластерный) контроллер, PU3 не определён, PU4 контроллер связи, PU5physical unit (мэйнфрейм)
media.форма разделения коммутируемых линий в стандарте Х.21, при которой только один клиент из многих может получить доступ к линииline sharing
media.форма ЧМ детектора, в котором две резонансные схемы настраиваются на сигнал, в случае пентода одна схема включается в цепь управляющей сетки, а другая — в цепь антидинатронной сетки, что позволяет получить сдвиг фаз 90°quadrature detector
gen.формат в одну четвёртую долю листаquarter sheet (Александр Рыжов)
gen.формат в одну шестую долю листаsixmo
gen.формат книги в одну шестнадцатую долю листаdecimo sexto
gen.формат книги в одну шестнадцатую долю листаsextodecimo
mech.eng., obs.фреза, режущие кромки зубьев которой расположены относительно плоскости симметрии поочередно то в одну сторону то в другуюstaggered tooth cutter
mech.eng., obs.фреза, режущие кромки зубьев которой расположены относительно плоскости симметрии поочередно то в одну сторону то в другуюstagger tooth cutter
lit.Харди говорил, что, какую бы область деятельности ни взять — науку, литературу, политику, всё что хотите,— среди его современников в мире было только два человека, чей уровень оказался недосягаем для других. Один из них — Ленин, другой — Эйнштейн.Hardy was saying that in his lifetime there had been two men in the world, in all the fields of human achievement, science, literature, politics, anything you like, who qualified for the Bradman class. One was Lenin and the other Einstein. (C. P. Snow)
gen.ходить из одного паба в другойpub crawl
gen.ходить из одного паба в другойpub
lit.хорошее и плохое в одном и том же человеке или событииJekyll and Hyde
mech.eng., obs.цепное колесо для вращения лишь в одном направленииhook tooth sprocket gear
cinemaчастое панорамирование камерой в пределах одной сценыping-ponging
cinemaчастое панорамирование микрофоном в пределах одной сценыping-ponging
gen.чек выдаваемый банком или переводимый одним банком в другойbanker's draft
cinemaчеловек, который выполняет в процессе производства фильма более одной функцииhyphenate (автор-продюсер, режиссёр-оператор и т.д.)
tib.читтаматра, одно из направлений в буддийской философииsems tsam
mech.eng., obs.шабер в виде рамки с одной ручкойbox scraper
mech.eng., obs.шарнирное соединение, в котором конец одного вала и т.п. входит в конец другогоyoke and eye rod ends
mech.eng., obs.шарнирный четырёхугольник, продолжения шарнирных осей которого пересекаются в одной точкеcrank quadrilateral with converging links
wood.штабель дров длиной 8 ф., высотой 4 ф и шириной в одно поленоrick
Makarov.экстракорпоральная терапия с AN69 мембранами в комбинации с ингибиторами ангиотензин-конвертирующего фермента, обусловленная тяжёлой формой анафилактоидной реакции: ещё одна текущая проблемаextracorporal therapy with AN69 membranes in combination with ACE inhibition causing severe anaphylactoid reactions: still a current problem?
gen.эти два предмета были совмещены в одномone these two things were rolled into one
gen.эти две фирмы и т.д. объединились в однуthese firms these newspapers, etc. have been combined
gen.эти две фирмы и т.д. объединились в однуthe two businesses these newspapers, etc. have been combined
gen.эти образцы исследовались в твёрдом состоянии, все они поглощали между 888 и 868 см-1 и ни один из них не поглощал между 920 и 910 обратных сантиметровthese samples were examined as solids, all absorbed between 888 and 868 cm-1 and none between 920 and 910 cm-1
gen.эти цвета постепенно переходили один в другойthese colours graded one into another
progr.это означает, что если величина сдвига лежит в диапазоне от 32 до 63 или от –32 до –1, то в результате сдвига получится слово, состоящее из одних нулевых битовthat is, a shift amount in the range 32 to 63 or –32 to –1 results in an all-0 word (ssn)
progr.это означает, что если величина сдвига лежит в диапазоне от 32 до 63 или от –32 до –1, то в результате сдвига получится слово, состоящее из одних нулевых битовthat is, a shift amount in the range 32 to 63 or –32 to –1 results in an all-0 word (ssn)
gen.это произведение можно приписать перу одного ИЗ поэтов 12 вthe work attributable to a 12th century poet
lit.Я думал о ней вот что: она напоминала мне Офелию из "Гамлета"— когда жизнь обошлась с ней слишком жестоко, в этом хрупком существе обнаружилась какая-то мелодраматическая слабонервность... Руфь, одна из миллионов послевоенных Офелий Европы, упала в обморок в моей машине.I thought this of her: that she resembled gentle Ophelia in Hamlet, who became fey and lyrical when life was too cruel to bear... Ruth, one of millions of Europe's Ophelias after the Second World War, fainted in my motorcar. (K. Vonnegut)
media.язык типа 0 1, 2, 3 в соответствии с классификацией формальных языков по иерархии Хомски — один из четырёх типов языков, обладающих произвольной контекстно-зависимой, бесконтекстной, регулярной грамматикой и распознаваемый машиной Тьюрингаtype 0 1, 2, 3 language
Showing first 500 phrases