Subject | Russian | English |
Gruzovik, inf. | в обрез | only just enough |
inf. | в обрез | barely enough |
gen. | в обрез | just enough (Anglophile) |
gen. | времени было в обрез | it was a race against time |
gen. | времени в обрез | pressure on time (Ivan Pisarev) |
gen. | времени в обрез | time shortage (Ivan Pisarev) |
gen. | времени в обрез | time overload (Ivan Pisarev) |
gen. | времени в обрез | busy schedule (Ivan Pisarev) |
idiom. | времени в обрез | down to the wire (VLZ_58) |
gen. | времени в обрез | packed schedule (Ivan Pisarev) |
gen. | времени в обрез | tight schedule (Ivan Pisarev) |
gen. | времени в обрез | be short of time (Interex) |
inf. | времени в обрез | shortage of time (Val_Ships) |
gen. | времени в обрез | hectic schedule (Ivan Pisarev) |
gen. | времени в обрез | high overload (Ivan Pisarev) |
gen. | времени в обрез | time limitations (Ivan Pisarev) |
idiom. | времени в обрез | race against time (george serebryakov) |
cliche. | времени в обрез | we're limited in time (Alex_Odeychuk) |
cliche. | времени в обрез | Time is running out (Interex) |
gen. | времени в обрез | competing time demands (Ivan Pisarev) |
inf. | Времени в обрез до срока окончания | Cut it a little close (напр., проекта; We must get the project off the ground before the end of the year; otherwise, we’ll cut it a little close. APN) |
build.struct. | горизонтальная сейсмическая реакция в уровне обреза фундамента | seismic base shear (ntc-nbs) |
gen. | денег в обрез | every penny is spoken for (Interex) |
gen. | денег в обрез | not a penny to spare (Inchionette) |
gen. | денег у нас в этом году будет в обрез | this year we'll have to go without extra money |
Makarov. | денег у него в обрез | he has just enough money |
Игорь Миг | жить в обрез | struggle to make ends meet |
polygr. | иллюстрация в обрез | bleed illustration |
polygr. | иллюстрация в обрез | bleed |
gen. | иметь в обрез | run it close (времени, денег и т.п.) |
gen. | иметь в обрез | run things fine (времени, денег) |
gen. | иметь в обрез | run it fine |
Makarov. | иметь в обрез | run it close (времени, денег) |
gen. | иметь времени, денег в обрез | run it fine |
idiom. | иметь времени в обрез | be pushed for time (Баян) |
idiom. | иметь времени в обрез | pressed for time (Баян) |
Makarov. | иметь времени в обрез | be hard pressed for time |
gen. | иметь времени в обрез | be crowded for time |
gen. | иметь денег в обрез | be cash-strapped (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | когда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез | by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fine |
polygr. | напечатанный в обрез | bled |
adv. | объявление в обрез | bleed advertisement (без полей) |
gen. | он оставил себе времени в обрез | he cut it fine |
Makarov. | оставить в обрез | cut it fine |
gen. | оставить себе в обрез | cut it fine |
Makarov. | оставить себе в обрез | cut in fine (денег) |
Makarov. | оставить себе в обрез | cut it fine |
libr. | переплет с орнаментом стиля 17 в. и обрезом страниц, напоминающим форму крыши коттеджа | cottage design |
libr. | переплет с орнаментом стиля 17 в. и обрезом страниц, напоминающим форму крыши коттеджа | cottage style (binding) |
libr. | переплет с орнаментом стиля 17 в. и обрезом страниц, напоминающим форму крыши коттеджа | cottage binding |
polygr. | печатать иллюстрации в обрез | bleed |
adv. | печать в обрез | bleed |
adv. | печать в обрез | bleed printing |
adv. | печать в обрез по канаве | gutter bleed |
adv. | печать в обрез по корешковому полю | gutter bleed |
adv. | печать в обрез по наружным полям | edge bleed |
IT | печать изображения в обрез | bleed (Alex Lilo) |
gen. | при средствах в обрез | on the rims |
gen. | рассчитать в обрез | cut it fine (Anglophile) |
gen. | у меня было времени в обрез | I was somewhat scanted in time |
gen. | у меня времени в обрез | I am pressed for time |
gen. | у меня времени в обрез | I barely have enough time |
gen. | у меня денег в обрез | I've only just enough money |
Makarov. | у него времени в обрез | he is pressed for time |
Makarov. | у него времени в обрез | he has no time to spare |
Makarov. | у него времени в обрез | he has just enough time |
polygr. | указатель в виде вырезов на обрезе книги | cut-in index |
polygr. | указатель в виде полукруглых вырезов на обрезе книги | gouge index |
Makarov. | указатель на обрезе книги в виде вырезов | thumb index (для большого пальца) |
road.wrk. | элементы моста, расположенные в пространстве между опорными частями и обрезом фундамента | substructure (устои, быки, пилоны) |
dipl. | я не то, чтобы разорён, но денег у меня в обрез | I'm not quite broke but quite bent (bigmaxus) |