DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в надежде | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
media.американская кинокомпания, в 1997 г. прибыль составила 1,3 млрд. долл., в 1998 году — на 40% меньше, так как не оправдал надежд фильм «Годзилла», в состав компании вошла «Columbia», фильм «Терминатор-2» в 1991 году принёс 517 млн. долл. прибыли, «Годзилла» — в 1998 году — 376 млн. долл.SONY
gen.в его глазах угасла надеждаhope faded from his eyes
Makarov.в его голосе звенела надеждаhis voice rang with hope
gen.в его сердце ещё тлеет надеждаhe still has a glimmer of hope
Makarov.в МИДе он считался подающим надежды сотрудникомhe was regarded as a coming man at the Foreign Office
gen.в моей душе надежда сменялась страхомhope and fear alternated in my breast
gen.в надеждеamid hopes (на то, что... Anglophile)
gen.в надеждеin the hope (of Ремедиос_П)
gen.в надеждеin hopes (Acruxia)
gen.в надежде на то,что ... in the hope that (ustug80)
gen.в надеждеhopefully (Georgy Moiseenko)
gen.в надеждеon hopes of (Oil rebounds on hopes of US intervention to end price war. aldrignedigen)
Игорь Мигв надеждеin a bid to
Makarov.в надеждеin view
obs.в надеждеhopingly
gen.в надеждеwith a view to
gen.в надежде на что-либо в ожиданииin the hope of something (чего-либо)
gen.в надежде наin hopes of something (что-либо Taras)
gen.в надежде наin the hope of (Ремедиос_П)
gen.в надежде на барышиin the hope of gain
quot.aph.в надежде на лучшую жизньin hopes of a better life (CNN Alex_Odeychuk)
gen.в надежде на наградуhopeful of reward
unions.в надежде на позитивный исходin the positive anticipation (Кунделев)
unions.в надежде на позитивный результатin the positive anticipation (Кунделев)
inf.в надежде на то, чтоon the off chance (that oliversorge)
gen.в надежде на то, чтоin the hope that (With the expectation, intention, or desire that (something will happen). He strove to be well-behaved in prison, in the hope that he would be let out early on parole. I'm being extra nice to my sister all through December, in the hope that Santa will bring me a new video game for Christmas. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
gen.в надежде, чтоin the expectation that (Very high price inflation is a more serious concern to companies. It makes planning and investment decisions harder, and at a macro level, it may be associated with recessionary tendencies in an economy, leading to cutbacks in consumer spending. In extreme cases, high inflation can lead firms to hold onto their stocks longer, in the expectation that they will achieve higher prices tomorrow. henley.ac.uk aldrignedigen)
rhetor.в надежде, чтоin the hope that (e.g., [they] have deliberately delayed the talks in the hope that the regime’s successes on the ground ... // The Telegraph Alex_Odeychuk)
gen.в надежде, чтоin hopes that (Hoping that. ‘they are screaming in hopes that a police launch will pick us up' More example sentences ‘So every week or two a new book arrives, sent by a publisher in hopes that we will review it on this site and stimulate sales.' ‘I flirted with women, dated women, and had sex with women, all in hopes that my desires for men would go away.' oxforddictionaries.com Alexander Demidov)
gen.в нём была убита всякая надеждаall his hope was snatched away
Makarov.в нём ещё теплится надеждаhe still holds out a faint hope
gen.в нём ещё теплится надеждаhe still has a glimmer of hope
gen.в нём ещё теплится надеждаhe still has a faint hope
Makarov.в нём таится надеждаhe harbours a secret hope
gen.в полной надеждеhopefully
Игорь Мигв тщетной надеждеhoping against hope
gen.в тщетной надеждеin the vain hope (4uzhoj)
gen.в тщетной надежде, чтоwith the vain hope (напр, they sold products not only below full cost but at or below cost of goods sold, with the vain hope that they would make money in other ways Olga Okuneva)
gen.вера в напрасность человеческих надеждfutilitarian (Pippy-Longstocking)
Makarov., humor.вести себя примерно в надежде на женитьбуbe on one's promotion
Makarov.вести себя примерно в надежде на повышениеbe on one's promotion
Makarov.вокруг дворца собрался народ в надежде вымолить милости у короляthe people gathered outside the palace to entreat favours of the king
Makarov.вокруг дворца собрался народ в надежде вымолить у короля милостиthe people gathered outside the palace to entreat favours of the king
sport.воплотить надежды в реальностьtranslate hopes into reality (felog)
gen.вселить в больного надежду на выздоровлениеgive the patient the expectancy of cure
Makarov.вселить в кого-либо надеждуinspire hope into (someone)
Makarov.вселить в кого-либо надеждуinspire someone with hope
Makarov.вселить в кого-либо надеждуinspire hope in (someone)
Makarov.вселить в кого-либо надеждуinfuse hope into (someone)
Makarov.вселять в кого-либо надеждуraise hopes in someone's breast
Makarov.вселять в кого-либо надеждуgive hope to (someone)
gen.вселять новую надежду в человекаput new life into a person
gen.вся моя надежда на негоmy expectation is in him
gen.вся моя надежда на негоmy expectation is from him
Makarov.вся семья возлагает на него большие надеждыthe whole family expects great things of him
dipl.выражать надежду на перезагрузку в отношениях, которые сейчас остаются натянутымиexpress hope for a reset to sour relations (Alex_Odeychuk)
Makarov., bible.term.делать добро в надежде на то, что в будущем оно воздастся сторицейcast one's bread on the waters
cardsДелать малые ставки в надежде, что другие игроки их примутunderplay (Andy)
gen.деревенщина с деньгами, приехавший в город в надежде сорвать большой куш в игорном домеbutter and egg man
gen.держать в надеждеamuse
gen.его надежды были развеяны в прахhis hopes were blown sky-high
Makarov.её воодушевляла надежда увидеть свои первые стихи в печатиshe was alive with the hope of seeing her first poems published
busin.жить в надежде занять более выгодное положение на рынкеlive up to the market's high-placed expectations
gen.зародить надежду вraise someone's hope (ком-либо)
gen.зарождать надежду вraise someone's hope (ком-либо)
Gruzovik, prop.&figur.зарождать надежду в ком-н.raise someone's hope
gen.заставить кого-либо поверить в его надеждыget one's hopes up (You've got my hopes up. – Ты заставил меня поверить в мои надежды. If we cannot afford going to Italy this summer we shouldn't get our children's hopes up. – Если мы не можем позволить себе поехать в Италию этим летом, нам не следует обманывать надежды наших детей. TarasZ)
gen.и врачей, и семью больного могут ввести в заблуждение, и уговорить и тех и других оставить надежды на его выздоровлениеdoctors and families may be prompted to give up on recovery much too early (bigmaxus)
bank.издержки выбора инвестиций с меньшим доходом и большим риском в надежде на повышенную прибыльopportunity cost
slangистерично проверять телефон в надежде, что ваша "любофф" ответила на смсDot Watching (CRINKUM-CRANKUM)
gen.маргинал околачивающийся возле порностудии в надежде совершить "прорыв" в своей карьереmope (часто исполняет мелкие роли за жилье, еду и скудную зарплату wiktionary.org logant)
Makarov.мы вернулись в парк в надежде найти её бумажникwe returned to the park in the hope of finding her wallet
gen.на короткое время в нас снова вспыхнули надеждыour hopes rekindled for a brief time
gen.надежда в нас едва теплиласьour hopes touched bottom
gen.надежда на встречу в верхахsummit hope
math.надежда на достижения в области ... hope for advances in
Makarov.надежда на то, что они в безопасности, постепенно угасалаhope for their safety was slowly extinguishing
idiom.надежда на успех в очень трудном делеfighting chance (о преодолении трудностей, препятствий, сопротивления и т. п. Bobrovska)
gen.надежда на это живёт в наших сердцахthis hope dwells within our hearts
Makarov.надежда пребывает в духе святомhope is against the holy ghost
media.надежда превращается в прахhope goes down the drain (bigmaxus)
gen.надежды вновь ожили в её сердцеexpectations retook possession of her heart
psychol.находиться в состоянии между надеждой и страхомbe in a state between hope and fear (Alex_Odeychuk)
gen.начинать верить в свои надеждыget one's hopes up (это выражение переводится таким образом, если человек выполняет действие, описываемое данным выражением, над своими надеждами; I am not about to get my hopes up just because of it. – Я не собираюсь начинать верить в свои надежды только из-за этого. TarasZ)
gen.не терять надежды в безнадёжном положенииhope against hope
proverbнесбывшиеся надежды повергают в уныниеhope deferred maketh the heart sick
gen.никогда не терять надежду и верить в лучшееkeep on the sunny side (Taras)
austral., slangобмануться в надеждахcome a gutser
tech.одновременное нажатие многих клавиш обеими ладонями при зависании системы в надежде на получение какой-то реакцииpress lots of keys to abort
slangоказывать услугу в надежде на личную выгодуapple-polish
slangоказывать услугу в надежде на личную выгодуapple polish
Makarov.он был единственной надеждой в её жизниhe was the sheet anchor of her life
Makarov.он был единственной надеждой в её жизниhe was the sheet-anchor of her life
Makarov.он вселил в нас надеждуhe gave us hope
gen.он лебезит перед своим дядей в надежде, что тот даст ему денегhe fawns on his rich uncle, hoping to gain some of his money
Makarov.он обманулся в своих надеждахhe was baffled in his hopes
Makarov.он переехал в Нью-Йорк с надеждой продвинуться в своей карьереhe moved to New York with hopes of advancing his career
gen.он полон надежд в скором времени вернуться на работуhe is hopeful of returning to work soon
gen.он построил этот дом в надежде на выгодуhe built the house on spec
Makarov.он пошёл в надежде найти еёhe went in the hope of finding her
Makarov.он сохранял свет надежды, ярко горевшей в его душеhe kept the lamp of hope burning brightly in his soul
Makarov.он сунул руку в карман в надежде найти там ключhe dived his hand into his pocket in an attempt to find the key
Makarov.он то впадал в отчаяние, то снова обретал надеждуhis feelings on the matter have ranged from bitterness to hope
gen.он то впадал в отчаяние, то снова обретал надеждуhe feelings on the matter have ranged from bitterness to hope
Makarov.она сжалась, в надежде на то, что никто не будет с ней разговариватьshe shrank up hoping that no one would talk to her
bank.оставление организаторами эмиссии в своём распоряжении части новых акций в надежде получить повышенную прибыльwithholding
gen.отгонять мысль в надежде, что всё уладится само собойwish away
Makarov.поддерживать в ком-либо надеждыsustain someone's hopes
gen.поддерживать в ком-либо надеждыsustain hopes
Makarov.поисковая партия рассыпалась веером в надежде отыскать пропавшего мальчикаthe searchers fanned out to look for the missing boy
gen.пойти на большие затраты в надежде на повышение зарплатыset off these heavy expenses against a probable increase in his salary
slangпоносить противника на словах, в надежде вывести его из себяride a pony (в спорте)
gen.претворять в жизнь свои надеждыrealize one's hopes (one's ambitions, one's ideals, a project, etc., и т.д.)
Makarov.пробудить проблеск надежды в кл.inspire someone with a glimmer of hope
gen.пробудить проблеск надежды в к-либоinspire sb with a glimmer of hope (lulic)
gen.прокурор продолжал задавать наводящие вопросы в надежде получить желаемый ответthe attorney kept loading his questions in the hope of getting the sort of reply he wanted
gen.прокурор продолжал задавать провокационные вопросы в надежде получить желаемый ответthe attorney kept loading his questions in the hope of getting the sort of reply he wanted
chat.процесс отправки множества сообщений через один или несколько сервисов знакомств в надежде на ответfishing (сленговое выражение, которое используется в контексте онлайн-знакомств: I’ve been fishing on Tinder for a while now. I’ve been sending out a bunch of messages, but no luck so far. slang.gg darokuri)
slangпьяница, слоняющийся по кабаку в надежде на предложение выпитьwall-flower
humor.пьяница, слоняющийся по кабаку в надежде на предложение выпитьwallflower
Makarov.разбить надежды в прахblow speculations to smithereens
Makarov.разбить надежды в прахblow hopes to smithereens
Makarov.разбить надежды в прахblow speculations sky-high
gen.разбить надежды в прахblow hopes sky-high
gen.разбрасывать зерно направо и налево в надежде, что что-то прорастётthrow enough mud at the wall, some of it will stick (wiktionary.org sai_Alex)
gen.развеять в дым чьи-либо надеждыstrike a death-blow to hopes
gen.рисковать жизнью в надежде на удачуset one's life on a chance
gen.слабая надежда всё ещё теплилась в нейfaint hope still flickered in her
gen.смотреть в рот кушающему человеку в надежде на то, что поделятся едой.groak (Rodinian)
econ.спекулятивная чрезмерная продажа опционов в надежде, что они не будут исполненыoverwriting
slangстудент, который льстит преподавателю в надежде на хорошую оценкуgrade-grubber (Interex)
market.тактика широкого охвата в надежде, что попадётся и желаемоеshotgun tactics (kopeika)
market.тактика широкого охвата в надежде, что попадётся и желаемоеshotgun approach (kopeika)
gen.только твёрдая надежда на спасение не дала нам впасть в полное отчаяниеonly the sure prospect of relief staved off utter despair
slangтот, кто болтается у "студии" курильщиков опиума в надежде, что ему достанется бесплатная затяжкаlobbygow
slangтот, кто болтается у "студии" курильщиков опиума в надежде, что ему достанется бесплатная затяжкаlobby-gow
proverbтот, кто живёт одними надеждами, умрёт в отчаянииthe man who lives only by hope will die with despair
context.тянуть время в надежде на то, что противник истощится раньшеwait someone out (“That shared resolve will sustain Ukraine’s momentum in the weeks ahead,” said Austin at a Nato meeting in Brussels. “The Kremlin is still betting that it can wait us out.”)
lit.У него была только одна надежда. "Когда придёт время и Харон повезёт меня в своей лодке через Стикс, а все вокруг станут судачить о том, каким я был никудышным писателем,— может, хоть один голосок воскликнет: но он всё-таки старался!"He had just one hope. 'When in due course Charon ferries me across the Styx and everyone is telling everyone else what a rotten writer I was, I hope at least one voice will be heard piping up, 'But he did take trouble'.' (Times, 1981)
Makarov.у неё был безжизненный голос, в нём не было ни вопроса, ни надеждыher voice was flat, with no question or hope in it
Makarov.уход президента в отставку явился признанием того, что он потерял всякую надежду сохранить целостность государстваthe President's resignation appears to be an acknowledgement that he has lost all hope of keeping the country together
hockey.хоккеист, не оправдавший надежд, которые он подавал в юностиbust (HARagLiAMov)
gen.хорошие новости воскресили в них надеждуthe good news raised their hopes
Makarov.целая армия попала в окружение противника и надежд на спасение не былоthe whole army was boxed in by the enemy and had no hope of escape
fant./sci-fi.человек, который был крионически заморожен в надежде на последующее оживлениеcorpsicle (etymology: blend of corpse +‎ popsicle. The cryogenic sense is a coinage by author Frederik Pohl in The Age of the Pussyfoot (1969 wiktionary.org Taras)
chess.term.Шахматист, на которого мы возлагали надежды, проиграл в борьбе за первое место на чемпионатеOur hopeful lost out in the championship
Makarov.это известие вселило в нас надеждуthe news inspired us with hope
Makarov.этот грант даётся в надежде на результаты в будущем, а не за уже существующие достиженияthis scholarship is given for promise, rather than for attainment
gen.я обманулся в своих надеждахI was deceived in my hopes
gen.я пришёл в надежде, что всё же увижу васI came on the off-chance of seeing you