DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в монастыре | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
hist.быть сосланным в монастырьbe thrown into convents (Alex_Odeychuk)
proverbв каждом монастыре свой уставso many countries, so many customs
proverbв каждом монастыре свой уставevery country has its customs
relig.в монастыреat a monastery (Alex_Odeychuk)
gen.в чужой монастырьwhen in Rome
proverbв чужой монастырь co своим уставом не ходятone mustn't venture into others' home with a charter of one's own
proverbв чужой монастырь co своим уставом не ходятa man's house is his castle
proverbв чужой монастырь co своим уставом не ходятevery land has its laugh law, and every corn has its chaff
proverbв чужой монастырь co своим уставом не ходятwhen in Rome, live as the Romans do (a visitor must follow the host's regulations and customs and must not interfere with other people's affairs)
proverbв чужой монастырь co своим уставом не ходятwhen in Rome, do as the Romans do (a visitor must follow the host's regulations and customs and must not interfere with other people's affairs)
gen.в чужой монастырь со своим уставом не суйсяDon't come in the stranger monastery with your own Charter
Gruzovik, proverbв чужой монастырь со своим уставом не суйсяwhen in Rome do as the Romans do
gen.в чужой монастырь со своим уставом не суйсяDo not come in the stranger monastery with your own Charter
gen.в чужой монастырь со своим уставом не ходятDon't come in the stranger monastery with your own Charter
proverbв чужой монастырь со своим уставом не ходятhe who rules, his religion (Andrey Truhachev)
proverbв чужой монастырь со своим уставом не ходятwhose realm, his religion (Andrey Truhachev)
proverbв чужой монастырь со своим уставом не ходятwhose region, his religion (Andrey Truhachev)
gen.в чужой монастырь со своим уставом не ходятwhen in Rome do as the Romans do
Gruzovik, proverbв чужой монастырь со своим уставом не ходятyou've got to play the game according to local rules
proverbв чужой монастырь со своим уставом не ходятwhen in Rome, do as the Romans do
proverbв чужой монастырь со своим уставом не ходятwhen at Rome, do as the Romans do
proverbв чужой монастырь со своим уставом не ходятdo in Rome as the Romans do
gen.в чужой монастырь со своим уставом не ходятDo not come in the stranger monastery with your own Charter
gen.вступить в монастырьtake the veil
relig.гостиница в монастыреxenodochium (A lodging for travellers, young persons, or the underprivileged when maintained by a religious order)
gen.гостиница для приезжих в монастыреxenodochium
relig.дортуар в монастыреdorter
Makarov.её муж упрятал её в больницу для душевнобольных, а потом остаток дней она провела в монастыреshe was sectioned by her husband, and then confined in a convent
gen.жизнь в монастыреmonachism
gen.жить как в монастыреlead a cloistered life
obs.заключать в монастырьincloister
gen.заключать в монастырьcloister
Gruzovik, relig.заключать себя в монастырьenter a monastery
gen.заключённый в монастырьcloistered
gen.заставить кого-л. пойти в монастырьforce smb. into the convent
Makarov.затвориться в монастырьgo into a monastery
Gruzovik, relig.затворяться в монастыреbecome a monk
gen.затворяться в монастыреgo into a monastery
Gruzovik, relig.затворяться в монастыреgo into a monastery
gen.затворяться в монастыреbecome a monk
Gruzovik, relig.затворяться в монастырьgo into a monastery
Gruzovik, relig.затворяться в монастырьbecome a monk
gen.затворяться в монастырьgo into a monastery
gen.затворяться в монастырьbecome a monk
gen.заточать в монастырьcloister
Makarov.заточать в монастырьenclose
relig.заточать в монастырьimmure
gen.заточать в монастырьencloister
gen.заточить в монастырьconfine in a cloister
obs.заточить в монастырьcloister
Makarov.заточить кого-либо в монастырьimmure someone in a cloister
relig.заточить кого-либо в монастырьconfine in a cloister
relig.заточить кого-либо в монастырьshut up in a cloister
gen.заточить кого-либо в монастырьimmure in a cloister
gen.заточить девушку в монастырьshut up a girl in a convent (a prisoner in a dungeon, etc., и т.д.)
relig.заточённый в монастырьcloistral
gen.заточённый в монастырьcloistered
libr., fr.кожаный мешок для книг, употреблявшийся в монастыряхpolaire
relig.крытая аркада в монастыреambulatory
Makarov.маленький уединённый монастырь прячется в сырых низинах, среди луговthe little solitary convent is niched into a low, damp-looking meadows
relig.мать-казначея в женском монастыреprocuratrix
hist., Makarov.монастырь, не входящий в ведение епископаexempt monastery
Makarov.монастырь расположен в отдалённом горном ущельеthe monastery is in a remote mountain pass
hist., Makarov.монастырь, церковь или священник, не входящие в ведение епископаexempt
proverbне лезь со своим уставом в чужой монастырьwhen in Rome do as the Romans do (Баян)
obs.ниша с окном в помещении монастыряcarrell (где монах мог читать)
obs.ниша с окном в помещении монастыряcarrel (где монах мог читать)
relig.обосноваться в монастыреenter a convent (Andrey Truhachev)
gen."Обручение в монастыре"the Betrothal in a Monastery (опера Прокофьева)
Makarov.он в молодые годы вступил в закрытый мир монастыряhe entered the hermetic world of the monastery at a young age
Makarov.он нашёл уединение в монастыреhe went on a retreat at a monastery
gen.отапливаемая комната в монастыреcalefactory
hist.отправить в монастырьsend to a convent (Alex_Odeychuk)
winemak.пиво особенно крепкое бельгийское, произведённое в монастыреabbey beer
relig.получившая образование в монастыреeducated at a convent
hist.помещение для раздачи милостыни в монастыреalmonry
relig.поступить в монастырьenter a convent (Andrey Truhachev)
cleric.поступить в монастырьjoin a monastery (AlexandraM)
relig.привратница в женском монастыреportress (A doorkeeper in a convent)
cleric.прийти в монастырьjoin a monastery (AlexandraM)
gen.принять в монастырьadmit to the veil
gen.приёмная для посетителей в монастыреlocutory
gen.тишина как в монастыреcloistral hush
gen.удалиться в монастырьretire to a cloister
gen.уйти в монастырьtake the veil
gen.уйти в монастырьretire to a monastery or convent (A month elapsed in this manner, when they were ordered to retire to a monastery or convent, the inmates of which, had been driven out of doors by the fanatical ... Alexander Demidov)
relig.уйти в монастырьgo into convent
gen.уйти в монастырьenter a convent
Makarov.уйти в монастырьgo into a monastery
gen.уйти в монастырьenter the convent (Bullfinch)
gen.уйти в монастырьretire to a cloister
rel., christ.уходить в монастырьcloister
relig.уходить в монастырьdepart to a monastery (antonv)
relig.уходить в монастырьEnter a monastery (antonv)
lit.ученица и возлюбленная П. Абеляра. После его ухода в монастырь постриглась в монахини и находилась с ним в перепискеEloïsa
relig.ушедший в монастырьgoing into convent
hist.школа при монастыре в средневековьеalmonry school (kee46)
gen.этот приход был пожалован в качестве бенефиция после закрытия монастырейthis living was a donative, from the dissolution of the monasteries