DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в любом | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
med.аварийный комплект для выживания в любом районе земного шараglobal survival kit (бортовой)
Makarov.аварийный комплект для выживания в любом районе земного шараglobal survival kit
mil.аварийный комплект для выживания в любых условияхall environment survival kit
mil.авиационная станция, пригодная для эксплуатации в любую погодуall-weather station
Makarov.автомат-выключатель входит в состав любой силовой цепиcircuit breaker is part of any power circuit
nautic.акт о временном выведении судна из эксплуатации на все периоды, когда судно производило остановки, отклонения от курса или же по любым другим причинам не выполняло рейс, как было запланировано в Чартер- партииoff hire statement (betelgeuese)
Makarov.Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч словActive vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words.
Makarov.Алиса хочет участвовать в любом делеAlice is always wanting to get in on the act
antenn.антенная решётка, в которой одинаковые расстояния между любыми парами излучателей встречаются наименьшее возможное число разminimum-redundancy array (для заданного числа излучателей)
antenn.антенная решётка, в которой одинаковые расстояния между любыми парами излучателей встречаются наименьшее возможное число разminimum-redundancy antenna array (для заданного числа излучателей)
media.апплеты и динамические страницы HTML, созданные с помощью Visual J++, можно просматривать в любых браузерах при соблюдении стандартов клиентского динамического HTML, разработанных Консорциумом W3CVisual J++
gen.апчхи в любое время дня и ночиatchoo
gen.арендатор, который может быть выселен в любое времяtenant at will (без предупреждения)
Makarov.большой процент преступлений в любой стране совершается молодыми людьми в возрасте до тридцати летa high proportion of crime in any country is perpetrated by young males in their teens and twenties
Makarov.бортовой аварийный комплект для выживания в любом районе земного шараglobal survival kit
gen.брать в наём или владеть на правах имущественного найма любой собственностью необходимой или подходящей для коммерческой активности компанииtake a Lease or tenancy of any property required or convenient for the business of Company (Спиридонов Н.В.)
gen.быть в курсе любых событийkeep track of any activities (Johnny Bravo)
gen.быть в любой бочке затычкойshoot one's mouth off (КГА)
vulg.быть в половой связи с любой молодой женщинойmake time with (someone)
gen.быть готовым сделать что-либо для кого-либо в любой моментbe someone's to command
gen.быть здесь в любую минутуBe here any minute (VikaKo)
gen.в беде любой выход хорошa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.в беде любой выход хорошhalf a loaf is better than no bread
gen.в беде любой выход хорошany port in a storm
gen.в беде любой выход хорошany port in storm
gen.в беде любой выход хорошbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.в беде любой выход хорошbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
gen.в беде любой выход хорошbetter an egg today than a hen tomorrow
gen.в беде любой выход хорошa bird in the hand is worth two in the bush
gen.в бурю любая гавань хорошаany port in storm
lat.в желе любого видаgelatine quavis
Makarov.в каждом индивидууме есть что-то, что отличает его от любого другогоevery individual has something that differences it from another
Makarov.в конечном итоге мы получаем около 50 мест, больше, чем любая другая партия в Шотландииwe have a net gain of nearly 50 seats, the biggest for any party in Scotland
Makarov.в любое времяat any time you like
gen.в любое времяany time (zeev)
gen.в любое времяat all hours
gen.в любое времяat any time
inf.в любое времяat all times (Damirules)
gen.в любое времяsome time or other
gen.в любое времяany day
gen.в любое времяat any moment
gen.в любое времяat all time (reverso.net kee46)
gen.в любое времяat any time
gen.в любое времяat each point of time (Andrey Truhachev)
amer.в любое времяwhenever (когда надо; at whatever time: you can ask for help whenever you need it Val_Ships)
amer., inf.в любое времяanytime
amer.в любое времяanywhen
amer.в любое время24/7 (time frame; all the time – twenty-four hours a day, seven days a week Val_Ships)
inf.в любое времяalong the way (в течение чего-либо Vadim Rouminsky)
gen.в любое времяanywhen
gen.в любое время в любом местеwhenever and wherever you are (bigmaxus)
gen.в любое время годаat any time of year (zhvir)
gen.в любое время дняat all times of the day (Andrey Truhachev)
gen.в любое время дня и ночи в любой точке земного шараaround the world, around the clock (spider13)
gen.в любое время, когдаwhenever (AD Alexander Demidov)
gen.в любое время, круглогодично24/7/365 (any time, all year round pearukrnet)
gen.в любое время сутокat any hour of the day or night
gen.в любое время сутокat all times (Ivan Pisarev)
gen.в любое время сутокat any time of day (ABelonogov)
gen.в любое время сутокany time of the day or night (Alexander Demidov)
gen.в любое время сутокat any time of day or night (Alexander Demidov)
gen.в любое время сутокat all times of the day (Andrey Truhachev)
gen.в любое время сутокatchoo
gen.в любое другое времяat any other time
Игорь Мигв любой возможной средеin every conceivable environment
Gruzovikв любой данный моментat any one time
gen.в любой деньany day
gen.в любой деньon any day
gen.в любой должностиin any capacity (Caithey)
gen.в любой материальной формеin any tangible form (Alexander Demidov)
gen.в любой моментany day now (alexghost)
gen.в любой моментat any given time (в любое время Alex_Odeychuk)
gen.в любой моментfrom one moment to the next (Yakov F.)
Игорь Мигв любой моментfrom one day to another
gen.в любой моментalways (You may always check your preferences... sankozh)
inf.в любой моментalong the way (в течение чего-либо Vadim Rouminsky)
gen.в любой моментany tick of the clock (SirReal)
Игорь Мигв любой моментany day
gen.в любой моментat any time you like (В.И.Макаров)
gen.в любой моментat one time (Taras)
gen.в любой моментat each point of time (Andrey Truhachev)
gen.в любой моментat any one time (ssn)
gen.в любой моментany moment (4uzhoj)
gen.в любой моментat any moment
gen.в любой моментanytime (anytime within the time period)
gen.в любой моментat any point
gen.в любой момент времениat all times (talsar)
gen.в любой момент, имеющий значение для делаat all relevant times (Lavrov)
gen.в любой момент в любое время, когда вам будет удобноat any time you like
gen.в любой организационно-правовой формеin any form of business organization (Alexander Demidov)
gen.в любой отдельно взятый момент времениat any one time (Alex_Odeychuk)
gen.в любой отдельно взятый момент времениat any given time (Alex_Odeychuk)
gen.в любой последующий момент времениat any time thereafter (feyana)
gen.в любой связиpromiscuously (Игорь Глазырин)
gen.в любой ситуацииunder any circumstances (Alex_Odeychuk)
gen.в любой стране мираthroughout the world (russiangirl)
gen.в любой точке мираworldwide (Johnny Bravo)
gen.в любой точке мираanywhere in the world (Himera)
gen.в любой формеin all manners (plushkina)
philos.в любой форме чувственного восприятияin any sensory form (auditory (sound), visual (sight), somatic/tactile (perception of a physical experience), gustatory (taste), and olfactory (smell) Alex_Odeychuk)
gen.в любой часat any time (Andrey Truhachev)
gen.в любой часat all times (Andrey Truhachev)
Gruzovikв любой час дни и ночиat any time
gen.в любой час дня и ночиat any time
gen.в любомwheresoever
gen.в любом видеin any way, shape or form (People in love do not hurt their husbands/wives/girlfriends or boyfriends in any way, shape or form. ArcticFox)
gen.в любом видеin any shape or form
gen.в любом видеin any shape (or form)
gen.в любом виде и любыми способамиin any form or by any means (Alexander Demidov)
gen.в любом другом местеelsewhere
avia.в любом другом порядке предоставленном закономin any other manner provided by law (Your_Angel)
gen.в любом количествеin any quantity (WiseSnake)
gen.в любом местеat any location
gen.в любом местеat any place
Makarov.в любом месте где бы ни былоwherever
Makarov.в любом месте где бы то ни былоwherever
gen.в любом месте земного шараanywhere in the world (источник dimock)
gen.в любом объёмеany extent (Alexander Demidov)
horticult.в любом отдельно взятом годуin any particular year (typist)
mech.eng., obs.в любом положении в пределах заданного углаin any position within the angular range
gen.в любом положении делаall effects and purposes
gen.в любом порядкеin any order (Example: Parameters can be specified, in any combination in any order ,namely: Пазенко Георгий)
inf., proverbв любом свинстве можно найти кусочек ветчиныif life gives you a lemon, make lemonade (АБ Berezitsky)
gen.в любом случаеbe that as it may (financial-engineer)
gen.в любом случаеat all events (В.И.Макаров)
gen.в любом случаеsome way or other (так или иначе)
gen.в любом случаеany way
gen.в любом случаеcome what may (что бы ни случилось Liv Bliss)
gen.в любом случаеeither way (Some sharks need to keep moving to do this, while others don't. Either way, sharks, like other marine animals, don't seem to fall in a deep sleep like we do. Баян)
gen.в любом случаеat all accounts
gen.в любом случаеone way or another (так или иначе)
gen.в любом случаеwhatever (We told our coach we would win the match whatever. TarasZ)
gen.в любом случаеanyways (bookworm)
gen.в любом случаеalways (Notburga)
gen.в любом случаеhowever (zhvir)
gen.в любом случаеto all intents and purposes
gen.в любом случаеat any time (zhvir)
gen.в любом случаеat any rate
gen.в любом случаеto all effects and purposes (leahengzell)
gen.в любом случаеin any scenario (Alex_Odeychuk)
gen.в любом случаеanyway (immortalms)
gen.в любом случаеin either case
gen.в любом случаеregardless (spy)
gen.в любом случаеinvariably (Antonio)
gen.в любом случаеstill (amatsyuk)
gen.в любом случаеanyhow
fig.в любом случаеcome rain or shine (что бы ни случилось Dum_spiro - spero)
context.в любом случаеinnately (ВосьМой)
inf.в любом случаеfasho (fast-forward)
inf.в любом случаеno matter how you slice it (US, informal. used to say that the truth of a statement is not changed or affected by the way a situation is thought about or described. Losing is disappointing no matter how you slice it. (Merriam-Webster): Whether the snow forecast for tonight and tomorrow turns out to be a boom or a bust -- it’s going to be bad on the roads no matter how you slice it. As we learned the other day, it doesn’t matter if it’s a dusting or 15cm. Good luck! ART Vancouver)
inf.в любом случаеall the way (ср. "anyway", "in any way" и т. п. Vadim Rouminsky)
gen.в любом случаеall the same (в знач. "все равно": That won't be necessary, but thank you all the same. • "I heard your team won last night–congrats!" "It's no big deal, we were against a pretty weak team. But thank you all the same!" 4uzhoj)
gen.в любом случаеin all circumstances (bookworm)
gen.в любом случаеin all events (Anfil)
gen.в любом случаеin any way (financial-engineer)
gen.в любом случаеwhatever the case (как вводная фраза (в знач. "как бы там ни было", "так или иначе") 4uzhoj)
gen.в любом случаеat all rates (В.И.Макаров)
gen.в любом случаеin all cases (Stas-Soleil)
gen.в любом случаеin any events
gen.в любом случаеin any case (Bricker)
gen.в любом случаеin every instance (Uncrowned king)
gen.в любом случаеno matter what (spy)
gen.в любом случаеin any circumstance (Alex_Odeychuk)
gen.в любом случаеwhether or no
gen.в любом случаеone way or the other
gen.в любом случае вы успеетеyou won't be late anyhow
Makarov.в любом случае, если семена не взойдут, подрядчик обязан вновь произвести посадкуin all cases where the seed does not spring, the Contractor is to re-sow the same
Makarov.в любом случае он должен сделать эту работуhe must do his work anyway
inf.в любом случае спасибоthanks anyway (sophistt)
Makarov., inf.в любом случае я выигрываю, в любом случае ты проигрываешьheads I win, and tails you lose
inf.в любом случаю, спасибо!Thanks anyway! (Andrey Truhachev)
Makarov.в любом "стимулирующем определении" термин является общеизвестным, но к его описательному определению добавляется эмотивное значениеin any "persuasive definition" the term defined is a familiar one, whose meaning is both descriptive and strongly emotive
amer.в любую минутуany minute now (Maggie)
amer.в любую минутуmomentarily, any minute now, at a moment's notice
amer.в любую минутуany minute (now Maggie)
gen.в любую минутуany tick of the clock (SirReal)
gen.в любую минутуmomently
gen.в любую минутуat a moment's notice
gen.в любую минутуat any moment
gen.в любую погодуin all weathers
gen.в любую погодуrain or shine
gen.в любую погодуin all-weather conditions (qwarty)
gen.в любую погодуwhatever the weather (lexicographer)
gen.в любую погодуin every kind of weather (We've gone kayaking around Burrard Inlet in every kind of weather. ART Vancouver)
gen.в любую погодуrain or shine, wet or fine (S. Manyakin)
gen.в любую погодуin all weather
tech.в любую погоду и время годаin all weather and seasons (translator911)
gen.в любую точку земного шараanywhere in the world (Soulbringer)
avia.в любых допустимых законом организационно-правовых формахof any statute-allowed legal forms of organization (Uchevatkina_Tina)
gen.в любых количествахin any amount (dana517)
avia.в любых метеорологических условияхin all meteorological conditions
phys.chem.в любых отношенияхin all proportions (о растворении, смешивании igisheva)
Игорь Мигв любых погодных условияхin any weather conditions
mil.в любых погодных условияхin all weather conditions (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв любых погодных условияхat all weather conditions
gen.в любых предусмотренных законом целяхfor all uses allowed by law (Johnny Bravo)
gen.в любых предусмотренных законом целяхfor purposes permitted by law (Johnny Bravo)
gen.в любых ситуацияхwhatever the circumstances (Alexander Demidov)
gen.в любых случаях, когдаwherever and whenever (The death penalty is barbaric, wherever and whenever it is carried out. Alexander Demidov)
phys.chem.в любых соотношенияхin all proportions (о растворении, смешивании igisheva)
Makarov.в любых условияхunder any conditions
gen.в любых условияхin all conditions (Andrey Truhachev)
gen.в любых формахin any of its forms (We will never give in to terror – or terrorism – in any of its forms. capricolya)
gen.в любых целяхfor any purposes (WiseSnake)
gen.в Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мираmore crime in Moscow than in any one city in the world
gen.в Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мираthere is more crime in Moscow than in any one city in the world
gen.в настоящее время или в любое время впоследствииat present or in the future (Alexander Demidov)
gen.в Нью-Йорке больше преступлений чем в любом другом городе мираmore crime in New York than in any one city in the world
gen.в результате любых причинdue to any cause (Alexander Demidov)
Makarov.в тропиках к любой воде надо относиться очень осторожноin tropical regions, all water should be looked upon as suspect
Makarov.в цену входят ужин а-ля фуршет, любые напитки и живой концертthe price includes a buffet, all drinks, and live entertainment
gen.в цену входят ужин а-ля фуршет, любые напитки и живой концертthe price includes a buffet, all drinks, and live entertainment.
gen.в шторм любая гавань хорошаbetter a tomtit in your hand than a crane in the sky
gen.в шторм любая гавань хорошаbetter an egg today than a hen tomorrow
gen.в шторм любая гавань хорошаhalf a loaf is better than no bread
gen.в шторм любая гавань хорошаbetter a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
gen.в шторм любая гавань хорошаa sparrow in the hand is better than a cock on the roof
gen.в шторм любая гавань хорошаa bird in the hand is worth two in the bush
Makarov.везде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни"wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely aboveground
media.вещательный 10-канальный видеосервер фирмы Pluto Technologies International, Inc. США, допускает любое сочетание сжатых цифровых видеопотоков 25 или 50 Мбит/с, передаваемых через последовательные интерфейсы SDI или Fibre Channel, в частности, применяется для автоматической передачи кинофильмов в режиме «видео-почти-по-требованию»AirSPACE
media.видеоданные, закодированные на интерактивном компакт-диске таким образом, что их можно воспроизводить на любых плейерах интерактивных компакт-дисков в 525- или 625-строчных ТВ стандартахworld disc
media.вкладка в диалоговом окне Display, Windows 98 — позволяет выбрать и организовать элементы Активного рабочего стола, в верхней части вкладки имеется изображение рабочего стола с указанием расположения любого его элемента, все эти элементы перечислены в списке в нижней части окнаWeb
Makarov.владельцы кинотеатров имеют право не пустить в зал любого человека младше 18 летthe cinema owners have the right to refuse admission to anyone under eighteen years of age
Makarov.вода оставляет налёт на любой ёмкости, в которой она содержитсяthe water furs every thing in which it is kept
astronaut.военный мини-МВКА, стартующий в любом направленииall azimuth launched space sortie vehicle
astronaut.возвращение в атмосферу с любого виткаall-orbits reentry
mil.возможность доставки оружия к цели в любых метеорологических условияхall-weather weapons delivery capability
avia.возможность круглосуточных полётов в любой окружающей обстановкеDay Night All Environment capability (преимущественно про вертолеты semfromshire)
nautic.возможность подачи груза грузовым устройством в любую точку трюмаspotting ability
astronaut.возможность посадки в любых метеорологических условияхall-weather landing capability
gen.вправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомлениеmay repudiate the Contract at any time by giving written notice (Валерия 555)
ITВставьте системную дискету в дисковод... и нажмите любую клавишу для продолженияInsert system diskette in drive and strike any key when ready
mil.ВУС для назначения в любой род войскcombat arms immaterial assignment specialty
Makarov.вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое времяyou have to carry a mobile so that they can call you in at any time
gen.вы должны иметь в запасе ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученикиyou must be armed with answers to any question a pupil is likely to ask
Makarov.вы можете приходить в больницу в любое времяyou are welcome to visit the hospital at any time
Makarov.вы можете удалить любые пятна замачиванием в этом специальном раствореyou can soak out most marks in this special cleaning liquid
gen.некто или сл. нечто выдающийся в любом отношенииlulu
gen.выносить любые изменения в уставе компании на рассмотрение акционеровreport any changes in the charter to the shareholders for their consideration
gen.говорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиямhe is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political fray
Makarov.горняки готовы броситься в любой район, который покажется им богаче, чем тот, где они работаютminers are prone to stampede to any district which has the appearance of greater richness than the one wherein they are at work
mil.готовность к быстрой переброске войск в любой район земного шараglobality
mil., avia.группа планирования полётов в любых метеоусловияхall weather planning group
gen.дамбу может прорвать в любую минутуthe dike might go any minute
gen.дверь, открывающаяся в любую сторонуswing-door
biol.двигающийся в любом направленииquaquaversal (напр., о листьях)
tech.движение в любом направленииomnidirectional motion
mil.действия в любых метеорологических условияхall-weather operations
mil.действовать в соответствии с изменениями обстановки в любом районе мираfit contingency WorldWide
mech.eng., obs.диск угломера, закрепляемый в любом положении на линейке и имеющий градусные деленияprotractor turret
gen.для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен"tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен"tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.доведение до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ из любого места и в любое время по собственному выборуpublication in the public domain (доведение Статьи или её отдельной части до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к Статье из любого места и в любое время по собственному выбору = publication of all or any portion of the Article in the public domain Alexander Demidov)
Makarov.доказательством цивилизованности любого общества является то, как в нём обращаются с меньшинствамиthe test of any civilised society is how it treats its minorities
forexдопускать колебания курса валюты по отношению к доллару, евро и российскому рублю на 5 процентов в любую сторонуallow the currency to fluctuate by 5 percent in either direction against the dollar, the euro and the Russian ruble (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
mil., tech.дорога, проезжая в любую погоду при условии соблюдения особого режима эксплуатации и при надлежащем содержанииlimited all-weather road (напр., улучшенная грунтовая дорога)
gen.доступ в любое время сутокany-time access (Giving web design clients "any time access" to projects Alexander Demidov)
gen.доступность в любое времяopen availability (Sales Floor Associate Interview: Do you have open availability? Meaning are you available to be scheduled on weekends and called in mon-fri if needed. VLZ_58)
mil., avia.единые западноевропейские нормы лётной годности для полётов в любых метеорологических условияхJoint Airworthiness Requirements – All Weather Operations
mil., avia.единые западноевропейские нормы лётной годности для полётов в любых метеорологических условияхJoint Airworthiness Requirements - All Weather Operations
gen.Ждите сигнала и будьте готовы в любой моментAwait the signal and be ready at any moment (raf)
Makarov.жидкость, смешиваемая с другой жидкостью в любой пропорцииconsolute
avia.за предоставление услуг в ночное время, субботу, воскресенье или любые официальные выходные дниfor providing the services at night, on Saturday, Sunday or any legal holidays (Your_Angel)
mil., inf.задача "быть в готовности к переброске в любой район земного шара""go-anywhere" mission
mil., inf.задача "быть в готовности к переброске в любой район земного шара"go-anywhere mission
Makarov.закон вступает в силу независимо от любых других соглашенийthe law will go into force, any other agreements notwithstanding
Makarov.закон вступает в силу независимо от любых других соглашенийlaw will go into force, any other agreements notwithstanding
gen.Запрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского праваno part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holder
inf.знаменитость, готовая ради саморекламы высказываться на любую тему, в т.ч. за деньгиrent-a-quote (AnnaOchoa)
amer.играть в любой вид спорта с мячомplay ball (но чаще всего футбол/баскетбол/бейсбол SirReal)
gen.Именем президента Республики Индия требуется от каждого, кого это может касаться, разрешать предъявителю либо предъявительнице проходить свободно без разрешения или помех и предоставлять ему либо ей любую помощь или защиту, в которых он либо она могут испытывать необходимостьthese are to request and require in the Name of the President of the Republic of India all those whom it may concern to allow the bearer to pass freely without let or hindrance, and to afford him or her, every assistance and protection of which he or she may stand in need.
gen.иметь возможность прийти к кому-либо в любое времяhave a standing invitation from (без особого приглашения)
Makarov.иметь возможность прийти к кому-либо в любое времяhave a standing invitation from (someone)
gen.инструкция о помещении объявления в любом свободном месте и в любое времяBest Time Available
Makarov.исключить любые упоминания о проявлениях расизма в прошломairbrush racism from one's past
media.исполняющая система для ТВ приставок компании TCI под Windows СЕ и любое устройство производства TCI, использующее JavaOS for Consumers, технология фирмы Sun Microsystems, реализуемая в телевизионной приставке Explorer 2000, среда исполнения Java для сетевых приложений в бытовых и мобильных устройствахPersonal Java
avia.как в США так и в другой любой странеwhether in the United States or any other country (Your_Angel)
Makarov.кислота смешивается с водой в любых соотношенияхan acid is miscible with water in all proportions
Makarov.кислота смешивается с водой в любых соотношенияхacid is miscible with water in all proportions
tech.контакт с одинаковой коммутацией при движении в любом направленииmid-position contact (в трёхпозиционном реле)
Makarov.ледниковая поверхность единого времени образования, рассматриваемая в любой последующий момент времениglacier surface at a given time analysed at any time thereafter
progr.Любая сеть диаграммы функциональных блоков, порождающая логический результат вычислений, может быть связана с переходом. В этом примере, MotorChecks-функция, которая устанавливает логический сигнал Go продолжать в 1 истина, когда значения входов Vibration вибрация, Fuel топливо и Pressure давление находятся в заданных пределахAny Function Block Diagram network that generates a boolean output can be connected to a transition. In this example, MotorChecks is a function that sets a boolean signal Go to 1 true, when values of inputs Vibration, Fuel and Pressure are within operating limits (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3 ssn)
media.любая система связи, способная пропускать широкий диапазон частот, полоса частот более широкая, чем полоса телефонного речевого канала, термин «wideband» используется в проводной телефонии, a «broadband» — в системах радиосвязи, обычно каналы «wideband» работают на скоростях от 9,6 кбит/с до 1,544 Мбит/сbroadband
media.любая система связи, способная пропускать широкий диапазон частот, полоса частот более широкая, чем полоса телефонного речевого канала, термин «wideband» используется в проводной телефонии, a «broadband» — в системах радиосвязи, обычно каналы «wideband» работают на скоростях от 9,6 кбит/с до 1,544 Мбит/сwideband
media.любая система связи, способная пропускать широкий диапазон частот, полоса частот более широкая, чем полоса телефонного речевого канала, термин «wideband» используется в проводной телефонии, a «broadband» — в системах радиосвязи, обычно каналы «wideband» работают на скоростях от 9,6 кбит/с до 1,544 Мбит/сwide band
media.любая система связи, способная пропускать широкий диапазон частот, полоса частот более широкая, чем полоса телефонного речевого канала, термин «wideband» используется в проводной телефонии, a «broadband» — в системах радиосвязи, обычно каналы «wideband» работают на скоростях от 9,6 кбит/с до 1,544 Мбит/сbroad band
media.любая ТВ вещательная станция кроме случаев, когда такая станция передаёт удалённый сигнал, охраняемый авторским правом, относящаяся к специальной кабельной системе и работающая в пределах 50 миль от головной станции, в случае коммерческой станции — обеспечивается приём в среднем 2% рекламы от общих часов вещания и 5% от еженедельных сетевых передач для телезрителей некабельного ТВ в зоне, обслуживаемой кабельной системойqualified station
media.любая улучшенная ТВ-система, обеспечивающая передачу ТВ-сигнала в стандартной полосе 6 МГцchannel compatible
Makarov.любое лицо, нарушившее положения статьи № 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушенииany person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offence
Makarov.любое лицо, нарушившее положения статьи N 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушенииany person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offence
Makarov.любое намерение в отношении будущего либо временно, либо может отмениться в любой моментevery intention which regards the future is ambulatory or revocable
gen.любое незначительное событие вносило оживление в скучное однообразие жизниany little excitement was a sauce to the monotony of a quiet life
gen.любое освещение в СМИ кому-либо на рукуany publicity is good publicity (Tanya Gesse)
med.любой воспалительный процесс в брюшной полостиcelitis
Makarov.любой, кто входит на территорию военного лагеря, должен доложить в караульнуюanyone entering the military camp must report to the guard-house
sport.любой любитель играть в мячballer (Alex Lilo)
gen.любой предмет в поле зренияany observable object
gen.любой фильм, в который ради сенсации и наживы включены излишне "'откровенные'" кадрыsexploiter (ABelonogov)
gen.любой цветной минерал, используемый в качестве пигментаearth colour
Makarov.любую сделку нужно было заключать при помощи контрактов и доверенных в делахany deal would have to be concluded via contracts and attorneys
Makarov.любую сделку нужно было организовывать при помощи контрактов и поверенных в делахany deal would have to be concluded via contracts and attorneys
avia.Любые расходные материалы не включённые в фиксированную стоимость материалаAny consumable and expendable materials excluded in the Fixed Material Price (Your_Angel)
Makarov.лёд, образующийся в любых по генезису трещинах мёрзлых и морозных горных породice formed in cracks of permafrost and frozen rocks of any origin
astronaut.мини-МВКА, стартующий в любом направленииall azimuth launched minishuttle
gen.действия могущие быть совершёнными любыми должностными лицами в пределах их компетенцииas might be done by any officer (4uzhoj)
Makarov.можете приходить к нам в любое времяyou can visit us anytime
vulg.муж, который настолько сексуально возбудим, что совершает половой акт с женой в любом месте, где его застанет прилив похоти, не дожидаясь возможности уединиться в спальнеtable-end man (в данном выражении намекается, что совокупление происходит на обеденном столе)
gen.мужик у которого член становится больше по мере возбуждения в отличие от того у которого в любом состоянии член остается одинакового размераgrower not a shower (driven)
gen.мы в любом случае поговорим с нимwe shall speak to him in any case
Makarov.мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный моментwe are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us
gen.мы ожидаем его в любой моментwe're expecting him at any moment (очень скоро)
gen.'на подхвате', доступным в любой момент времениon hand (uldasheva)
mil.нанесение удара в любых метеорологических условияхall-weather strike
mil., avia.нанесение удара в любых метеорологических условияхall-weather attack
Gruzovik, mil.нанесение ударов в любых погодных условияхAWS (all-weather strike)
sport.нападающий, в любой момент готовый ударить по воротамopportunist
media.напряжение с частотой 800 Гц в любой точке телефонной линии, оказывающее то же влияние на телефонные переговоры, что и шумовое напряжениеpsophometric voltage
gen.настоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужитьthis certification is issued to assist the above mentioned for whatever legal purpose it may serve him
gen.настоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужитьthis certificate is issued upon the request for whatever legal purpose it may serve him best
avia.настоящим согласились на рассмотрение любых споров в рамкахhereby agree to submit any disputes under (Your_Angel)
gen.не быть ограниченным в своём выборе и иметь возможность выбрать любой вариантkeep one's options open (Artemie)
avia.не в праве предъявлять любые претензииshall not have any claims whatsoever (Your_Angel)
ITНе вставлена последняя дискета для сохранения резервной копии файла в дисковод.... Вставьте дискету и нажмите любую клавишу для продолженияLast backup diskette not inserted. Insert last diskette in drive.... Strike any key when ready
gen.невзирая на любые положения, содержащиеся в настоящем документеnotwithstanding anything contained herein (Alexander Demidov)
gen.незамедлительно, но в любом случае в срок не болееpromptly but in any event within (Alexander Demidov)
gen.но, в любом случаеbut anyway (Johnny Bravo)
mil.новобранец годный для службы в любом роде войскgeneral service recruit
tech.обнаружение цели в любых метеоусловияхall-weather target acquisition
mil., tech.обслуживание в любую погодуall-weather service
avia.Обслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпаниейthe Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the Carrier
avia.Обслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммыthe Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amount
mil.обучение действиям в любых метеорологических условияхall-weather training
Makarov.общность интересов – любое соглашение, как например, соглашение между лицами, имеющими общие интересы и владеющими контрольными пакетами акций разных предприятий, которое гарантирует постоянную согласованность политики и менеджмента между этими предприятиями без фактической передачи в аренду или объединения указанных пакетов акцийcommunity of interest, any arrangement, as ownership of controlling amounts of stock by friendly interests, which insures permanent harmony of policy and management between different enterprises, without actual lease or consolidation
Makarov.объясниться в люб виdeclare one's love
med.объём крови, полностью очищенный от любых веществ в искусственной почке или при перитонеальном диализеdialysance (за единицу времени)
gen.одно из важнейших условий любой работы – пребывание в согласии с коллегамиbeing in harmony with one's fellow workers is an important part of any job (сотрудниками)
gen.ожидать кого-л. в любую минутуexpect smb. at any moment
gen.ожидать чьего-л. прихода в любую минутуexpect smb. at any moment
Makarov.он быстро улавливает любые новые тенденции в модеhe is quick to glom onto any new trends in fashion
gen.он в любой компании чувствовал себя как домаhe was at ease in any company
gen.он в любой компании чувствовал себя легкоhe was at ease in any company
gen.он в любом обществе чувствовал себя как домаhe was at ease in any company
gen.он в любом обществе чувствовал себя легкоhe was at ease in any company
gen.он встречает любые предложения в штыкиhe did not take kindly to suggestions
Makarov.он искренне верит в любое новое лекарствоshe is a sap for any new remedy
Makarov.он кричал, что готов драться с любым человеком из тех, кто был в бареhe bellowed that he would fight any man at the bar
mech.eng., obs.он прибор и т.п. может быть установлен на любую длину в обслуживаемых им пределахit may be set any length within capacity
Makarov.он может вернуться в любую минутуhe may return at any moment
gen.он может вернуться в любую минутуhe may return at any moment
Makarov.он может оказаться в любой из этих ситуацийhe may find themselves in any of the following situations
Makarov.он может появиться в любое времяhe may appear any time
Makarov.он может появиться в любой моментhe may turn up at any time
gen.он может появиться в любой моментhe may turn up at any time
gen.он может прийти в любую минутуhe is liable to come at any moment
Makarov.он может удалить любые пятна замачиванием в этом специальном раствореhe can soak out most marks in this special cleaning liquid
Makarov.он не готов бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен со мной в данный моментhe is not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with me
gen.он не потеряется в любой ситуацииhe will always rise to the occasion
gen.он не растеряется в любой ситуацииhe will always rise to the occasion
Makarov.он обладает исключительной способностью в любой дискуссии выделить главное и отсечь пустоеhis ability to distinguish the essence and to cut the waffle in any discussion are exceptional
gen.он свободно может достать эту книгу в любом магазинеhe can easily get this book in any shop
Makarov.она вечно стремится участвовать в любом делеshe is always wanting to get in on the act
Makarov.она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
Makarov.она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
Makarov.она по-прежнему могла входить к императору в любое время, когда пожелаетshe still had access to the Emperor whenever she desired (F. Farrar)
Makarov.она хочет участвовать в любом делеshe is always wanting to get in on the act
Makarov.они выходят в любую погодуthey go out in all weathers
Makarov.опыт работы в Арктике при любых метеорологических условияхyears of all-weather experience in the Arctic
gen.осваиваться в любой обстановкеadapt to any situation (VLZ_58)
media.ослабление на единицу длины волны в любой точке на оси волновода attenuation term, а, получаемое из выражения: I =I0esup-ax/sup, где I — поверхностная плотность потока оптического излучения irradiance в точке х, 0 — начальная плотность потока оптического излучения в точке измерения, при условии, что ослабление вызывается только поглощениемspectral absorption coefficient
media.основное средство системного администратора для конфигурирования компьютера, оснастка пригодна для администрирования локальной системы и удалённых компьютеров в Windows 2000, это позволяет администратору со своего рабочего места устранять проблемы и конфигурировать любой компьютер в сетиComputer Management
gen.Основные принципы и Руководящие положения Организации Объединённых Наций в отношении средств правовой защиты и процедур, связанных с правом любого лишённого свободы лица обращаться в судUnited Nations Basic Principles and Guidelines on remedies and procedures on the right of anyone deprived of their liberty to bring proceedings before a court (undocs.org 'More)
Makarov.осознание того, что в любой момент могла произойти катастрофа, отрезвляло ихthe realization that a catastrophe could occur at any time sobered them up
Makarov.осознание того, что в любой момент могла случиться катастрофа, отрезвляло ихthe realization that a catastrophe could occur at any time sobered them up
gen.оставайся настоящим человеком в любых обстоятельствахstay true and genuine to who you are (Alex_Odeychuk)
tech.отбор игл в любом заданном порядкеindividual needle selection
lit.Ответ правительства, напоминающий оправдания провинившегося мальчишки, был сформулирован примерно так: "Мы вообще-то не вмешивались в конфликт, но в любом случае мы имели на это полное право." Всё равно, как если бы шалун оправдывался: "Да нет, сэр, не трогал я вашего варенья, и потом, я думал — оно моё".The Government's reply, which actually sounded like Billy Bunter, went something like this: 'We weren't really intervening in the dispute, but in any case we were perfectly entitled to do so.' (Here is the Bunter translation: 'Er, sir, it wasn't me who pinched the jam, and anyway I thought the jam was mine.', Sunday Mirror, 1984)
mil.отклонение в любую сторону от линии точного направленияXTK (WiseSnake)
mil.отряд по реализации программы испытаний систем вооружения ВМС в любых погодных условияхnaval all-weather testing program detachment
Makarov.офицеров иногда увольняют из конкретного полка, но они имеют право служить в любых других частяхofficers are sometimes displaced from a particular regiment, but they are at liberty to serve in any other corps
med.Пациент описывает любые ощущения, кроме вращения: туман в голове, неустойчивость, страх упасть и другиеlightheaded (Feeling dizzy, disoriented, lightheaded, or anxious? WAHinterpreter)
med.Пациент описывает любые ощущения, кроме вращения: туман в голове, неустойчивость, страх упасть и другиеlightheadedness (Feeling dizzy, disoriented, lightheaded, or anxious? WAHinterpreter)
med.Пациент описывает любые ощущения, кроме вращения: туман в голове, неустойчивость, страх упасть и другиеlight in the head (Feeling dizzy, disoriented, lightheaded, or anxious? WAHinterpreter)
mil.перебрасывать войска в любой район земного шараproject power on a global basis
gen.передавать в арбитраж любые дела имеющие отношение к Компанииrefer to arbitration any question affecting the Company (Спиридонов Н.В.)
mil.переключение на слежение за целью в случае её обнаружения любым из элементов системыalert-and-tracking capability (qwarty)
mil.перехват в любых метеорологических условияхall-weather interception
mil.перехват в любых метеорологических условияхall-weather intercept
mar.lawплавание в любых моряхworldwide trade limits (условие в таймчартере)
gen.плавание судна в любом направлении, не совпадающем со сторонами светаoblique sailing
Makarov.площадь, занятая льдом любой сплочённости, в процентах от общей площади моря или любой другой акваторииarea occupied by sea ice of any concentration, expressed as a percentage of the total area of sea or of any other body of water
Makarov.плющ проникает в любую расщелинуthe ivy insinuates itself into every crevice
Makarov.плющ проникает в любую расщелинуivy insinuates itself into every crevice
gen.по формуле "меры, которые нужно принимать в любом случае"measures worth doing anyway
biol.поворачивающийся в любом направленииquaquaversal (напр., о листьях)
mil.подвижная ударная группа, способная действовать в любом районе земного шараmobile world-wide striking force
gen.подпевала, человек ни на чьей стороне в споре, драке или готовый поддержать любую сторону во избежание конфликтаfence rider (Rapunzel)
Makarov.пользуйтесь любым случаем, чтобы усовершенствоваться в английском языкеyou should avail yourself of every chance to improve your English
avia.полёт возможный в любом районе Землиworld-wide flight
comp.поместить курсор в любое место абзацаplace the cursor somewhere in the paragraph (Technical)
Makarov.посадка в любую погодуall-weather landing
avia.посадка в любых метеоусловияхall-weather landing
gen.последний день уплаты любых федеральных налогов, которыми облагаются заработки граждан предыдущего года в СШАtax day (15 апреля Змейка)
gen.постоянно оказывать гостеприимство всем и в любое времяkeep open house
gen.постоянный доступ в любое времяanytime 24/7 access (Alexander Demidov)
brit.превратить акции в акционерный капитал, могущий покупаться любыми частямиconvert shares into stock
brit.превратить акции в акционерный капитал, могущий продаваться или покупаться любыми частямиconvert shares into stock
brit.превратить акции в акционерный капитал, могущий продаваться любыми частямиconvert shares into stock
Makarov.прекрасный средиземноморский сервант, прекрасный штрих в обстановке любой комнатыa beautiful Mediterranean credenza cabinet, a perfect accent to any room decor
Makarov.прекращение испытаний ядерного оружия в любой средеenvironment
Makarov.прекращение испытаний ядерного оружия в любой средеending nuclear weapon tests in all environments
mil.преодоление системы ПВО в любых погодных условияхall-weather penetration
mil.пригодная для использования в любую погоду дорогаall-weather road
gen.пригодный для использования в любую погодуall-weather
gen.пригодный для эксплуатации в любую погодуall weather
gen.пригодный для эксплуатации в любую погодуall-weather
avia.применительно к и в отношении любых возможных налоговfrom and against any and all taxes (Your_Angel)
avia.применительно к и в отношении любых возможных требований, юридических действий, судебных исков или судебных разбирательствfrom and against any and all claims, actions, suits or proceedings (Your_Angel)
Makarov.принципы, на которых основывается любая теория в физике и любое правило в этикеprinciples on which every theory in physics and every maxim in morality depends
geol.приспособление для открытия клапана желонки в любом месте в скважинеbailer dump
gen.приходи в любое времяcome at any time (kee46)
gen.приходите в любое времяcome any day you like
gen.приходите в любое времяcome whensoever you like
gen.приходите в любое времяcome whenever you like
gen.Протей мог являться в обличий любого животногоProteus was able to appear in the form of any animal
gen.Протей мог являться в обличье любого животногоProteus was able to appear in the form of any animal
mil., tech.проходимость по дороге в любую погодуall-weather service
astronaut.пуск в любом направленииany direction launch
astronaut.пуск в любом направленииall-azimuth launch
gen.работать в любом случаеwork no matter what (Alex_Odeychuk)
mil.работающая в любых условиях погоды машинаall-weather vehicle
Makarov.работающий в любую погодуall-weather
gen.работающий для эксплуатации в любую погодуall-weather
astronaut.работоспособность в любом пространственном положенииall-attitude capability
vulg.раздражённый ответ на любой вопрос об ингредиентах, входящих в состав какого-либо известного блюдаShit and sugar mixed! (e.g. How do you make the fried eggs?)
Makarov.разница в широте к северу от уже определённой точки до любой другойnorthing (при съёмке)
Makarov.разновидность песчаника, который легко ломается и режется в любом направленииliver rock
geol.разновидность песчаника, легкорасщепляющаяся в любом направленииfreestone
Makarov.регулируемые клинья обеспечивают возможность в широких пределах выбирать люфты при износе в любом направленииadjustable taper gibs provide ample take-up for all wear
Makarov.редактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещёнthe editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any way
ecol.Рециклинг-любая операция утилизации / восстановления, с помощью которой материалы отходов перерабатываются в продукты, материалы или вещества, используемые для первоначальной или других целейrecycling (определение Рамочной директивы ЕС по отходам 2008/98/EC)
Makarov.сесть в любую попутную машинуtake any car going that way
mil.система доставки ядерного оружия в любую точку земного шараglobal range delivery system
mil.система ответного удара в любом направленииall azimuth retaliatory system
avia.система установки закрылков в любом промежуточном положенииdial-a-flap system (рабочего диапазона углов отклонения)
med.скопление крови в любом участке телаblood pool (MichaelBurov)
med.скопление крови в любом участке телаpool (MichaelBurov)
Makarov.скопление подземного льда любого генезиса жильной, пластовой и глыбовой формы в горных породахaggregation of ground ice of any genesis, its veins, laminae and blocks deposited in rocks
tech.скорость звука в любой средеa (velocity of sound in any medium Углов)
gen.смешивающийся в любых отношенияхcompletely miscible
Makarov.смешивающийся в любых отношениях или пропорцияхmiscible in all proportions
Makarov.смешивающийся в любых отношениях или пропорцияхcompletely miscible
gen.смешивающийся в любых пропорцияхcompletely miscible
seism.смешивающийся в любых пропорцияхmiscible in all proportions
sport.совершить любое обманное движение в результате которого обманутый защитник передвигается в противоположную от игрока сторонуshake
gen.согласно принципа "меры, которые нужно принимать в любом случае"measures worth doing anyway
gen.соревнования, дискуссия и т. п., в которых может участвовать любойfree-for-all
mil.способность к быстрой переброске войск в любой район земного шараglobality
astronaut.способность к пуску в любом направленииall-azimuth launch capability
mil., avia.способность управления в любом пространственном положенииall-attitude control capability
mil.способный перемещаться в любом направлении транспортёрall-around transporter
Makarov.спросите любого в группе и вам ответятask anybody in the group, they will tell you
mil.средства доставки оружия к цели в любых метеорологических условияхall-weather weapons delivery capability
gen.ставить в упрёк любую оплошность, ошибкуgive/cut someone no slack (slitely_mad)
comp., MSСтатья "%1!s!" не может быть добавлена, а индексированное представление, опубликованное как "indexed view logbased", и хранимая процедура в любой форме "proc exec" не могут быть опубликованы, если их общая базовая таблица также опубликованаArticle "%1!s!" can not be added, an indexed view published as 'indexed view logbased' and a stored procedure in either form of 'proc exec" can not be published if their common base table is also published (SQL Server 2012 ssn)
Makarov."Страничка писателей": возможность проявить себя для авторов, как публиковавшихся, так и не публиковавшихся ранее, и работающих в любом жанреthe Writers' Page: a showcase for writers', both published and unpublished, in all categories and genres
gen.существует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финишthere are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FF
gen.такие инциденты конфликты могут возникнуть в любое времяsuch incidents conflicts may arise any time
Makarov.такое оружие они могли найти в любом оружейном магазинеsuch weapons they could find in any armorers' shops
mil., avia.тактические требования для нанесения ударов в любых метеорологических условияхtactical all weather attack requirements
mil., avia.тактические требования для нанесения ударов в любых метеоусловияхtactical all weather attack requirements
media.технология передачи дополнительной информации в составе ТВ сигнала фирмы Philips DVS технология «водяных» видеознаков, на её принципах построена система Philips WaterCast, которая при помощи специального кодера вводит невидимый идентификатор ID в видеосигнал, на приёмной стороне декодеры WaterCast выделяют 1D из видеосигнала, устанавливая такие декодеры в любом месте земного шара, можно определить трафик принятого видеоматериалаWaterCast (например, собирать статистические данные о том, когда, где и как долго использовался видеоматериал для вещания в тех или иных спутниковых, кабельных или локальных сетях)
sport, bask.тип защиты при котором в любой момент времени каждый игрок защищающейся команды охраняет одного игрока нападающей командыman to man
Makarov.ткань легко окрашивается в любой цветthe fiber takes any dye
Makarov.точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства:the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:
lit.Тревога росла, ибо надвигалась ночь и пора было уже зажигать ёлку, да и Чероки в любую минуту мог, не спросясь, появиться на пороге в полном облачении рождественского деда.And now this became an anxious function, for night had fallen and it would soon be necessary to light the candles on the tree, and Cherokee was apt to make an irruption at any time in his Kriss Kringle garb. (O. Henry, Пер. Т. Озёрской)
Makarov.ты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конецyou can be the most successful of them all, but any time you can face an endsville
Makarov.ты проигрываешь в любом случаеheads I win, tails you lose
gen.уверенность в себе является основным фактором любой карьерыconfidence is the key factor in any successful career
gen.хорошо себя чувствующий в любой обстановкеadjusted
gen.Целевой сбор пошлина (Обязательный сбор на развитие образования, финансирование социальных и культурных инициатив, взимаемый в государственными органами и учреждениями Дубая при оформлении любых сделок или документовKnowledge Fee (nataliadubai)
gen.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствахthe Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.
gen.человек, встречающий любые предложения в штыкиnegative Nancy (TransAccess)
Makarov.человек, который в любом деле хочет добиться успеха, должен начинать обучение с ранних летthe man who is to be good at anything must have early training
avia.экипажу связаться с любой круглосуточной службой по телефону в любой момент времени из кабины ВСcrew to contact with any 24 hour service via phone from aircraft cabin (tina.uchevatkina)
Makarov.эта ткань легко окрашивается в любой цветthe fiber takes any dye
gen.эти парты можно поднимать и опускать в соответствии с ростом любого ребёнкаthese desks can be adjusted to the height of any child
gen.эти парты можно поднимать и регулировать в соответствии с ростом любого ребёнкаthese desks can be adjusted to the height of any child
gen.эти парты можно регулировать в соответствии с ростом любого ребёнкаthese desks can be adjusted to the height of any child
Makarov.это может испортить всё дело в любой моментthat might rot it all up at any moment
gen.это можно купить в любом магазинеyou can get it in any shop
gen.это старое здание может рухнуть в любой моментthat old building could tumble down any day now
gen.этот большой вяз может повалиться в любой моментthat big elm may go any moment (every minute, any day, etc., и т.д.)
gen.этот большой вяз может рухнуть в любой моментthat big elm may go any moment (every minute, any day, etc., и т.д.)
gen.этот счёт может быть оплачен в любое время до вторникаthis bill is payable at any time up to next Tuesday
Makarov.юрист высказывал аргументированное возражение против любых изменений в законеthe lawyer reasoned against any changes being made in the law
Makarov.я в такой же степени внимателен по отношению к любому происшествиюI am thus particular in the relation of every incident
gen.я готов в любой день соревноваться с тобой в ходьбе на 10 мильI'll walk you ten miles any day
Makarov.я не мог вынести, что мне препятствовали в любом деле, которым я собирался заниматьсяI could not bear being interrupted in anything I was about
gen.я смогу прийти в любой день, кроме понедельникаI can come any day bar Monday
gen.я так же охотно пойду туда, как в любое другое местоI would as lief go there as anywhere else
Showing first 500 phrases