Russian | English |
бригада, работающая в лесу | forest working team |
буря с грохотом валит деревья в лесу | the tempest crashed down the forest |
буря с грохотом валит деревья в лесу | the tempest that crashes down the forest |
в другие дни я брожу по лесу, "общаюсь с природой" | at other times I walk in the woods, communing with nature |
в конце концов мы нашли его – он заблудился в лесу, пробирался через сугробы | we found him at last, lost in the forest, floundering about in deep snow |
в лесах и на плантациях вырубаются деревья | in the woods and plantings trees are being felled |
в лесу видимо-невидимо спелых ягод | the forest teems with colourful berries |
в самой чаще леса | in the bosom of the forest |
в чудесный весенний день и зрение, и слух, и все чувства радуются пребыванию в лесу | the eye and the ear, and all the senses, are regled amidst woodland scenery on a fine spring day |
в этом лесу богатая почва, листья и ветви гнили тут веками | the soil in the forest is rich with dead leaves and branches that have been rotting away for centuries |
в этом лесу от какой-то болезни один за другим гибнут олени | the deer in the forest are all dying off from disease |
в этом лесу от какой-то болезни умирают все олени | the deer in the forest are all dying off from disease |
ведение хозяйства в лесах сельскохозяйственного значения | farm forestry |
вековые деревья в лесу | the agelong trees in the forest |
дети заблудились в лесу | the children got lost in the forest |
для американских равнин в основном характерен либо травяной покров, либо обширные леса | the plains of America are generally characterised by their gramineous covering or their vast forests |
дом построили из деревьев, срубленных в близлежащем лесу | the hut was constructed from trees that grew in the nearby forest |
домик построили из деревьев, срубленных в близлежащем лесу | the hut was constructed from trees that grew in the nearby forest |
дорога, петляя, вела в неизведанный девственный лес | the road straggled onward into the mystery of the primeval forest |
дорога, петляя, вела вперёд и терялась в таинственной чаще дикого леса | the road straggled onward into the mystery of the primeval forest |
дорога сворачивает в лес | the road strikes off into the forest |
дорога сворачивает в лес | the road strikes into the forest |
дрова в лес возить | send owls to Athens |
дрова в лес возить | carry owls to Athens |
ей снилось, что она в лесу | she dreamt that she was in the forest |
если пойдёшь один в лес, захвати на всякий случай нож | if you go alone into the forest, you'd better defend yourself with a knife |
если ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам | if you get lost in a forest, it is best to double back the way you came |
живущий в лесу | nemora |
заблудиться в лесу | lose oneself in the forest |
замок находился глубоко в лесу | the castle was buried deep in the forest |
и зрение, и слух, и все чувства радовало пребывание в лесу в чудесный весенний день | the eye and the ear, and all the senses, are regaled amidst woodland scenery on a fine spring day |
как раз когда осень начала окрашивать леса в тысячи красивых цветов и оттенков | just when autumn had begun to tinge the woods with a thousand beautiful varieties of colour |
когда огонь перекинулся на лес, многие животные стали поспешно убегать в поисках спасения | when the forest caught fire, many of the animals could be seen scurrying for safety |
когда-то я видел в лесу енотов и слышал, как они жалобно скулили | I formerly saw the racoons in the woods, and heard them whinnering at night |
лес, в котором преобладает сосна | forest in which pine trees predominate |
лес, в который не ступала нога охотника | forest virgin of hunters |
лес, в который не ступала нога охотника | a forest virgin of hunters |
лес, облиственный в период дождей | rainy-green forest |
лес прочесали в поисках пропавшего ребёнка, но безрезультатно | the forest has been ransacked unsuccessfully for the missing child |
лес с изогнутыми и наклонёнными в разные стороны стволами деревьев, возникающий в результате неравномерного криогенного пучения и оседания пород при протаивании | forest with bent trunks inclined in different directions mainly due to uneven cryogenic heaving and settling of rocks through thawing |
лиса рванула в лес, где она была бы в безопасности | the fox dug out for the forest where he would be safe |
местные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова | the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewood |
место охоты королевы Елизаветы в те времена, когда округа была вся покрыта лесом | a hunting-seat of Queen Elizabeth, when the neighbourhood was all woodland |
Молли и её будущая мачеха бродили рука об руку по садам, как два ребёнка в лесу из известной баллады | Molly and her future stepmother wandered about in the gardens hand in hand, like two babes in the wood |
мужчины ушли в лес, чтобы поохотиться на дичь | the men had gone to the forest to hunt wild game |
мы вошли в величественный лес | we entered into a noble forest |
наступление леса в результате естественного обсеменения | encroachment of forest by natural seeding |
находящийся в лесу | wood |
обитающий в лесу | silvan |
общаться в трансе с духами леса | commune trancedly with the woodland spirit |
огонь превратил более чем 30000 акров зелёного леса в обуглившиеся и тлеющие мёртвые стволы | flames have turned more than 30,000 acres of once-green forest into charred and smoldering snags |
оказаться в лесу | find oneself in the forest |
он вошёл в величественный лес | he entered into a noble forest |
он вошёл в лес | he entered into a forest |
он заснул в глухом необитаемом лесу | he fell asleep in a desert wood |
он любит снимать в лесу | he likes to take pictures in the forest |
он любит снимать в лесу | he likes to take photos in the forest |
он поселился в глухих лесах | he planted himself in the wild forests |
он шёл по лесу, глубоко увязая в опавших листьях | he walked through the wood, knee-deep in autumn leaves |
она собирала ежевику в этом лесу | she picked blackberries in the woods |
отмечать путь в лесу, делая зарубки на деревьях | blaze the trail |
охота в лесу была запрещена, потому что звери должны были приносить потомство | the forest was closed for hunting because the beasts were supposed to be fawning |
первым фактором, повергшим их в состояние уныния, было то, что местность была практически открыта, за исключением маленьких островков леса | their first discouragement was, the country was all open with very little wood |
поехать по дороге в лес | take the road to the forest |
пожар в Бакстер-Парке: оставите ли вы лес гореть? | Baxter fire – would you let it burn? |
пожар в Бакстер-Парке: оставите ли вы лес гореть? | the Baxter fire – would you let it burn? |
пойти по дороге в лес | take the road to the forest |
полиция и жители деревни прочёсывают лес в поисках пропавшего ребёнка | the police and the villagers are out in the woods, looking for the missing child |
полиция прочёсывает лес в поисках пропавшего мальчика | the police are combing the woods for the missing boy |
полиция прочёсывает лес в поисках пропавшего ребёнка | the police are scouring the woods for the missing child |
полиция с собаками прочёсывает лес в поисках пропавшего ребёнка | police with dogs are searching through the woods for the missing child |
пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать | set a fox to keep one's geese |
пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать | set a fox to keep the geese |
прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях | blaze a trail |
просека или прогалина в лесу, засыпанная остатками порубки | slash |
прочёсывать лес в поисках дичи | scour through the woods for game |
прочёсывать лес в поисках дичи | scour through the woods after game |
растение, обитающее в сухих лесах | xerohylophyte |
растущий в лесу | silvan |
растущий или живущий в лесу | sylvestral |
рыскать в лесу в поисках оленей | stalk the woods for deer |
рыскать по лесу в поисках оленей | stalk the woods for deer |
свиньи искали в лесу жёлуди | the pigs foraged in the woods for acorns |
странная красота таилась в осеннем лесе | strange beauty lurked in the autumn woodland |
темнота застигла путников в лесу | the tourists were benighted in a forest (Th. De Quincey) |
ходить в лес за ягодами | go to the forest to pick berries |
ходить в лес по грибы | go mushrooming in the woods |
хорошо ориентироваться в лесу | be good at finding one's way in the forest |
эти птицы обитают в тенистых местах леса | these birds live in the shadiness of the forest |
эти птицы обитают в тенистых уголках леса | these birds live in the shadiness of the forest |