Russian | English |
акции, которые необходимо иметь для избрания в правление | qualifying shares |
акции, цены которых достигли в текущем году рекордного уровня | highs |
выбор акций, которые, как ожидается, возрастут в цене выше среднего уровня | picking winners |
выпуск новых ценных бумаг, который может быть аннулирован в случае неудачи с гарантийной подпиской | all-or-none |
дополнительная цена, которую инвесторы готовы платить за зеленую облигацию в сравнении с обычной | greenium (Есенжан) |
евронотная программа, в которой маржа определяется относительно американского прайм-райта | prime underwriting facility |
евронотная программа, в которой маржа определяется относительно американского прайм-рейта | prime underwriting facility |
ипотечное соглашение, по которому кредитор не получает в свои руки документы на закладываемую собственность | puisine mortgage |
ипотечный кредит, платежи по которому возрастают в течение определённого периода | growing equity mortgage |
компания при Лондонской фондовой бирже, в которую переводятся акции в процессе расчётов через систему ТАЛИСМАН и из которой берутся ценные бумаги для исполнения приказов на покупку | Stock Exchange Pool Nominee |
минимальная сумма, которая должна находиться на счёте инвестора в брокерской фирме | maintenance margin requirement |
обязательства, платежи по которым истекают в течение месяца | obligations coming due within a month |
Организация, которая фиксирует движение средств в инвестиционные фонды | Emerging Portfolio Fund Research (bigmaxus) |
отмывать большую сумму денег, разбивая её на небольшие порции, которые обрабатываются разными людьми в разных банках | smurf (Alex Lilo) |
Правила осуществления предварительного согласования сделок и согласования установления контроля иностранных инвесторов или группы лиц, в которую входит иностранный инвестор, над хозяйственными обществами, имеющими стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства | Rules on Prior Clearance of Transactions and Clearance of the Establishment of Control by Foreign Investors or by a Group of Persons Which Includes a Foreign Investor Over Business Entities of Strategic Importance for National Defence and State Security (утверждены Постановлением Правительства Российской Федерации № 838 от 17 октября 2009 г. Ying) |
правило, по которому потери от продажи акций не считаются убытками при налогообложении, если равная сумма ценных бумаг была куплена в течение 30 дней после продажи | thirty day wash rule |
приказ клиента брокеру, который должен быть выполнен по курсу, указанному в приказе, или по более выгодному курсу | or better |
процентный своп, платежи по которому стороны совершают в разные сроки | mismatched payment swap |
пункт в инвестиционном соглашении, предусматривающий право выбора подсудности дела между судами государства-реципиента инвестиций и международным арбитражем, реализация которого носит безусловный обязательный характер | fork in the road (Dias) |
сделки с ценными бумагами, расчёт по которым производится в конце месяца | month-end closing |
сектор экономики, в который входят предприятия, продающие второстепенные товары и услуги | consumer discretionary (anvdey) |
синдицированный кредит или облигационный заём, в котором банкиры-менеджеры заранее не гарантируют получение средств | best efforts syndication |
соглашение, по которому банк гарантирует клиенту стоимость заимствований в определённых пределах | ceiling/floor agreement |
спекулятивные ценные бумаги, которые из-за большого риска необходимо смешивать с другими в портфеле инвестора | mixers |
список активов, в которые разрешается вкладывать средства | legal list (США) |
срок, в течение которого ценная бумага не может быть выкуплена досрочно | call protection |
условие в кредитном соглашении, согласно которому заёмщик обязуется поддерживать на определённом уровне некоторые финансовые показатели | ratio covenant |
фондовый индекс, компоненты которого взвешены в соответствии с полной рыночной стоимостью акций в обращении | market value weighted index |
форма 13D, которую по Закону о торговле ценными бумагами США от 1934 г. необходимо заполнить в течение 10 дней после приобретения 5 % и более акций компании | schedule 13D |