DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в компании | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
агентство провело опрос более чем в 100 компанияхthe agency has surveyed over 100 companies
бывать в плохой компанииkeep bad company
быть в одной компании сbe in the swim with (someone – кем-либо)
быть веселым в компанииbe cheerful in company
в активе нашей компании сотни ежедневных авиарейсовour planes fly hundreds of journeys every day
в дружеской компании он хотя и не забывал никогда о своём положении, но всё же умел вести себя раскованноin private company though he never forgot his rank, he could unbend
в компании поняли, что нужно полностью выложиться, чтобы успеть к срокуthe company found itself working down to the wire to make the deadline
в компании работает много рабочихthe company employs many workers
в компании работает 10 стенографистокthe company has ten stenographers in its employ
в компании работает 10 стенографистокcompany has ten stenographers in its employ
в результате деятельности мошенников компания потеряла двести пятнадцать миллионов фунтов стерлинговthe company came to be defrauded of £215m
в связи с сокращением заказов компания должна была экономитьthe company had to retrench because of falling orders
в той компании такие дуракиyonder company are fools
в тот момент он обиделся на всю компаниюhe was at that moment resentful against the whole party
в ходе политической компании разгорались интригиthere were cabals breaking out in the presidential company
в чужой по духу компанииin uncongenial company
в этой бесшабашной компании её выручала застенчивостьamong this wild crowd her shyness was her best friend
в этой компании она была бы белой воронойshe would have been a solecism in this company
в этом агентстве имеется много агентов, оказывающих услуги другим компаниямthe agency has a lot of factors who provide services for other companies
ввести кого-либо в компаниюintroduce a person into a company
вложить свои деньги в акции железнодорожной компанииinvest one's money in railway stocks
войти в компаниюenter a company
вращаться в дурной компанииkeep bad company
все его деньги вложены в иностранные компанииall his capital is locked up in foreign companies
всего в компании более 700 сотрудниковthe company employs over 700 people in total
вступать в компаниюenter into partnership
входить в компаниюjoin in
выпивка в компанииsocial drinking
выплата заработной платы в компанииthe payroll of a company
выплата заработной платы в компанииpayroll of a company
глава компании обеспечил своему сыну положение в деловом миреthe head of the company established his son in business
горный поток, в котором каждое утро купалась счастливая компанияa mountain stream in which the happy party took every day their morning bathe
его компания зависит в значительной мере от поставок сырьяhis company depends in great measure on of the raw materials supply
его обвинили в присвоении прибылей компанииhe was accused of purloining company profits
ежегодная серия презентаций, устраиваемых крупными компаниями в университетах и колледжах для выпускников, выбирающих место работыthe milk round
если бы я знал, с какого типа людьми я собираюсь вступить в компаниюhad I known of what sort they were to whom I was joining myself
застраховать жизнь в страховой компанииassure one's life with a company
застраховать жизнь в страховой компанииassure one's life in a company
IBM и Sun Microsystems возглавили альянс из шести крупнейших в мире компаний в области программного обеспечения для скоординированной атаки на MicrosoftIBM and Sun Microsystems spearheaded an alliance among six of the world's largest software companies for a coordinated attack on Microsoft
иметь долю в компанииhave an interest in the company
компании по прокату автомобилей имеют свои офисы в аэропортеthe car rental companies had offices at the airport
компанию обвинили в том, что она не обеспечила защиту для своих работников от опасных химикатовthe company was blamed for failing to safeguard workers against dangerous chemicals
компания в скором времени начнёт действоватьthe company will soon begin its operations
компания ввела совместные платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германииthe company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany
компания обеспечивает два рейса в неделюthe company provides two sailings a week
компания обеспечивает два рейса в неделюcompany provides two sailings a week
компания перебазировалась в Ливерпульthe company has relocated to Liverpool
компания раз в две недели выпускает бюллетень для своего персоналаthe company publishes a fortnightly bulletin for its staff
компания увеличилась в два раза за девять летthe company doubled in size in nine years
мне это кажется подозрительным. В разгаре полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаём, что главный бухгалтер уходит на пенсиюLooks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring"
мы встречались в компанииwe met socially
начать работу в компании с самой низкой должностиcome in on the ground floor
наша компания получила хорошую оценку в недавнем обзореour company came out well from the recent survey
несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компанииa few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign
несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компанийtheir money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy
нравится быть в компании детейlove the company of children
нравится быть в компании детейenjoy the company of children
нравится быть в компании людей противоположного полаlove the company of the opposite sex
нравится быть в компании людей противоположного полаenjoy the company of the opposite sex
он брал интервью у председателя компании в его "орлином гнезде" на семидесятом этажеhe interviewed the chairman of the company in his seventieth-floor eyrie
он был в сговоре со строительными компаниямиhe was in cahoots with the construction firms
он вновь занял свою консультативную позицию в предвыборной президентской компанииhe resumed his advisory role for the presidential elections
он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осеньюhe intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn
он действительно закрепился в компанииhe is really dug himself in at company
он директор в нескольких компанияхhe holds several company directorship
он мрачно настроен в отношении перспектив компанииhe is very glum about the company's prospects
он не вложит деньги в компанию, загрязняющую окружающую средуhe won't invest in any company that pollutes the environment
он поблагодарил сотрудников за выдержку, которую они продемонстрировали в трудные для компании временаhe thanked his employees for the forbearance that they had shown during the company's difficult times
он попал в компанию бездельниковhe ran with a very sporty crowd
он попал в компанию прожигателей жизниhe ran with a very sporty crowd
он провёл вечер в компании с Володейhe spent the evening in Volodya's company
он провёл опрос более чем в 100 компанияхhe has surveyed over 100 companies
он работает коммивояжёром в компании Nhe travels for N
он спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компанииhe slept four hours a day in the heat i of the election campaign
он хочет принять её в компанию в качестве младшего партнёраhe wants to take her into the company as a junior partner
он хочет сказать, что если ты можешь заставить большую компанию пьяных, обдолбанных людей прийти в себя и задуматься, ты действительно делаешь дело!he means if you can get a whole room full of drunk, stoned people to wake up and think, you're doing something
она и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компанииshe and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the company
она направила своё резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежомshe applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth
она попала в плохую компанию своих дружковshe kept getting entangled with unsuitable boyfriends
она попала в плохую компанию своих приятелейshe kept getting entangled with unsuitable boyfriends
она просто блистала в нашей компании вчера вечеромshe simply scintillated at the party last night
отказ в государственной субсидии оказался для компании гибельнымthe withdrawal of a government subsidy was a death blow to the company
отсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в оборотеthe company's lack of profits is the result of too much dead capital
парни в нашей компании считали, что это надувательство, потому что так называемые обнажённые танцовщицы были одеты в трико телесного цветаthe boys in our gang thought it all a swizz because the so-called nudes wore skin-coloured body tights
певец подал иск в суд на десять миллионов долларов против своей компании звукозаписиthe singer filed a $10 million suit against his record company
под звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату, где был накрыт ужинthe small band played the company into the supper-room
под звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату для ужинаthe small band played the company into the supper-room
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компаниюI called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as life
подавать на компанию в суд за нанесённый ущербsue a company for damages
полезно знать языки, если вы работаете в компании, занимающейся экспортомit's valuable to know languages if you work in an export firm
попасть в вульгарную компаниюget into low company
попасть в дурную компаниюget into evil company
попасть в дурную компаниюfall among evil companions
попасть в плохую компаниюget into bad company
попасть в праздную компаниюget into idle company
правительство не в состоянии спасти все компании от банкротстваGovernment can't bail out all the companies
правительство не в состоянии спасти все компании от банкротстваthe Government can't bail out all the companies
превращать из частной компании в публичную путём выпуска акций на рынокgo public
превращать частную компанию в публичную путём выпуска акций на рынокgo public
представлять интересы Компании, действуя от её имени в качествеact for the Company in the Company's capacity as
прийти в компанииbe accompanied by (someone – кого-либо)
прогулка в компанииparty
проживание в другом месте во время устранения последствий пожара оплатит вам страховая компанияthe insurance company will indemnify you for the cost of living elsewhere while the fire damage is repaired
производство пластмасс начало приносить миллиардный доход компании в годthe plastics began netting 1 billion dollars a year for the company
пьянство в компаниях приводит к алкоголизмуsocial drinking may lead to alcoholism
работать в крупной компанииwork for a big company
рекламные компании всегда должны изобретать новые способы заинтересовать потребителя в покупке товараadvertising companies are always having to think up new ways to promote products
робеть в компании незнакомых людейbe shy in the company of strangers
ростовщики были в сговоре со строительными компаниямиthe loan sharks were in cahoots with the construction firms
сделать ложные записи в финансовых отчётах компанииmake false entries in the company's books
сейчас компания имеет магазины в 31 городе Великобританииthe company now has outlets in 31 British towns
сливать несколько маленьких компаний в одну большуюmerge several small companies into one large one
слишком много компаний борются за право располагать долей прибыли в новом производствеtoo many firms are scrambling for a share of profits in the new industry
совет директоров отметил Вас как человека, заслуживающего более высокого положения в компанииthe directors have had you marked out as worthy of consideration for a better position in the firm
совместная компания ввела платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германииthe company has set up joint-venture pay TV channels in Belgium, Spain, and Germany
табачные компании заинтересованы в пропаганде безвредности куренияthe tobacco companies have a vested interest in claiming that smoking isn't harmful
товар был застрахован в местной страховой компанииthe goods were insured with a local insurance company
товар был застрахован в местной страховой компанииthe goods were insured in a local insurance company
только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компанииonly a fool would flash a fat wallet in such company
три компании боролись за достижение одной цели – получить лицензию на телевещание в северо-западном регионеthree companies have been struggling to win the same prize-the TV franchise for the north-west
у нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компанииwe shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like that
уйти в отставку с поста президента компанииretire as president of the company
фармацевтическую компанию обвинили в спекуляции на СПИДеthe pharmaceutical company has been charged with profiteering from the AIDS crisis
фирма грозила разориться, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь и скоро она выправиласьthe firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful
фирме грозило разорение, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь, и вскоре она выправиласьthe firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful
фирме грозило разорение, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь, и скоро она выправиласьthe firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful
чем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машинеthe larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheel
членство в этой компании можно получить или по наследству, или выкупить егоit is only possible to become a member of this company by patrimony, or by redemption
эта компания доставляет почту из Лондона в Бат всего за два дняthis carriage can post from London to Bath in only two days
эта компания находится в Лондонеthe company is based in London
явиться в компанию незваным гостемcrash a party