DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в командировке | all forms | in specified order only
RussianEnglish
быть в командировкеbe away on business
быть в командировкеbe on detached service
быть в командировкеbe away on business (Voledemar)
в командировкеon detached duty (Detached duty means working away from their normal work location Bullfinch)
в командировкеon business
в своей первой длительной зарубежной командировкеon his first foreign posting
выбывать в командировкуgo on a business trip (Johnny Bravo)
выезд в служебную командировкуbusiness travel (Business travel refers to any type of geographical transportation that someone undergoes at the behest of his or her employer to perform the duties of a job. One simple way in which an employee may undergo such travel is for training, in which an employer may require that employees go to a central location to receive instruction. Business travel can also include ongoing and regular visitation to various locations in order to provide service or otherwise work with remote teams. This type of travel is always temporary, as the employee eventually returns home, as opposed to "relocation" that is typically permanent. The purpose of business travel can vary quite a bit, depending on the particular needs of an employer and the types of skills possessed by a traveler. Training, for example, is a common cause for this type of travel as employees may need to go to a central office or similar location to be trained. Developments in computers and training software have alleviated the need for such travel in many fields, though some companies may still require training in person. wisegeek.com Alexander Demidov)
день выезда в командировкуdate of departure on a business trip (ABelonogov)
ездить в командировкиtravel for work ("I remember visiting friends who had moved to Anaheim for business advantages. They had a beautiful, big house and a pool and all the fancy stuff but – my goodness, I found it a gross place to actually live. Nothing but strip malls, the hills were brown, the sky was brown, there was a big awful dusty freeway that cut through any possibly nice views, etc... and it was so dry. I got home to Vancouver when it was raining and have never been more glad to be home." "This is me every time I travel for work. I love coming back at night and having that first refreshing step out of the arrivals door into the misty Vancouver air... Perfection."-- езжу в командировки / по командировкам (Reddit) ART Vancouver)
ездить в командировкуmake a business trip
ездить в командировкуtravel for business (Ivan Pisarev)
ездить в командировкуgo on business (Ant493)
ездить в командировку, ездить по работеtravel for work (Aslandado)
ехать в командировкуgo on a business trip (Johnny Bravo)
ехать в командировкуmake a business trip
ехать в командировкуgo away on business
как часто тебе приходится ездить в командировки?how often do you have to travel on business?
направить в командировкуsend on mission
направление работников в служебные командировкиcorporate business travel (Alexander Demidov)
напроситься в командировкуwangle a business trip
отправлять кого-л. в командировкуsend smb. on a mission
отправлять в командировкуsend on a mission (yo)
отправляться в командировкуgo on a business trip (Johnny Bravo)
поехать в заграничную командировкуgo on an international secondment (Maria Klavdieva)
поехать в зарубежную командировкуgo on an international secondment (Maria Klavdieva)
поехать в командировкуgo on a mission
Положение об особенностях направления работников в служебные командировкиStatute Concerning Particular Considerations Relating to the Sending of Employees on Business Trips (E&Y ABelonogov)
послать кого-либо в командировкуsend on a mission
посылать кого-л. в командировкуsend smb. on a mission
пребывание в командировкеbusiness travel (Business travel is travel done in the course of business or work, other than the daily commuting between home and workplace. WK Alexander Demidov)
приказ о направлении в командировкуbusiness trip order (Alexander Demidov)
приказ о направлении в командировкуtravel order (Alexander Demidov)
приказ о направлении работника в командировкуtravel order (Alexander Demidov)
расходы, возникающие в связи со служебными командировкамиtravel and living expenses (Melanyyy)
регулярная командировка из страны проживания в другую странуcommutor assignment (Moonranger)
уезжать в командировкуgo on a business trip (Johnny Bravo)
я прибыл сюда в командировкуI've come here on an assignment