DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в других случаях | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в данном случае я не могу быть ни за тех, ни за другихin this case I can't take sides
в данном случае я не могу встать ни на ту, ни на другую сторонуin this case I can't take sides
в двух не связанных друг с другом случаяхon two separate occasions
в других случаяхin other circumstances (Alexander Demidov)
в других случаяхother times (RangerRus)
в других случаяхalternatively (I. Havkin)
в других случаяхat other times
в других случаяхotherwise (AD)
в других случаях не санкционированоnot otherwise authorised
в другом случаеfailing that (Andrey Truhachev)
в другом случаеfailing this (Andrey Truhachev)
в другом случаеin other circumstances (AD Alexander Demidov)
в другом случаеin other cases (Andrey Truhachev)
в другом случаеif not (Andrey Truhachev)
в другом случаеelsewise (Andrey Truhachev)
в несвязанных друг с другом случаяхon separate occasions
в том и другом случаеin both situations (Alexander Demidov)
в том и другом случаеeither wa (used to say that it does not matter which one of two possibilities happens, is chosen or is true • Was it his fault or not? Either way, an explanation is due. • We could meet today or tomorrow– I don't mind one way or the other. OALD. used for saying there are two possibilities that can happen, and in both cases the result will be the same: Perez may not play, but either way it'll be a tough game.MED Alexander Demidov)
две головы лучше одной в том случае, если и в той и в другой хоть что-нибудь естьtwo heads are better than one when there is something in both of them
и в том и в другом случаеeither way (whichever of two given alternatives is the case: I'm not sure whether he is trying to be clever or controversial, but either way, such writing smacks of racism. OAD Alexander Demidov)
и в том и в другом случаеany way
и в том и другом случаеin either event
и в том и другом случаяхon both accounts
эти же наблюдения верны в отношении других случаевthe same observations are true of the others also
эти же наблюдения верны и в отношении других случаевthe same observations are true of the others also
я не могу согласиться ни в том, ни в другом случаеin neither case can I agree
я не могу согласиться ни в том, ни в другом случаеI can agree in neither case