Russian | English |
адаптация к загруженности сети в TCP | TCP congestion control (ssn) |
адаптируемость: тенденция к изменению объёма доработок в зависимости от времени | adaptability: The rework trend over time (см. Software project management: а unified framework / Walker Royce 1998 ssn) |
URL-адрес подключения к данным не разрешается в допустимое подключение к данным либо разрешается в подключение к данным неверного типа | Either the data connection URL does not resolve to a valid data connection or it resolves to a data connection of the wrong type (ssn) |
базовая парадигма в подходе к любой большой задаче | basic paradigm for tackling any large problem (ssn) |
быть готовым к развёртыванию в промышленной среде | be ready to go out the door (говоря о программном коде Alex_Odeychuk) |
быть добавленным в представление, предназначенное для отображения данных, связанных с элементом отношением "многие к одному" | be added to the item's detail view (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
в большинстве применений стремление к большей производительности требует быстрых движений на большой скорости, а затем замедление с остановкой в позиции | in most applications, the quest for greater productivity demands rapid movements, at high speed, followed by deceleration to obtain accurate positioning |
в заключение следует заметить, что требования к системе аварийной остановки можно снизить за счёт применения эффективной системы ограждения | one final comment is that an effective guarding system can reduce the requirements of the emergency stop system by reducing the exposure (т.е. система будет прекращать работу всякий раз, когда персонал подвергается риску; i.e. the system will be inoperative whenever people are at risk; см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr (2003)) |
в контексте представления общего подхода к организации программ | in the context of presenting a general approach to organizing our programs (ssn) |
в методологии SFC каждый шаг может быть связан с одним или несколькими действиями. Действие содержит описание некоторого поведения, которое должно произойти вследствие активирования шага. Действие изображается прямоугольником, присоединённым к шагу. Описание действия может быть дано, используя любой из языков IEC, т. е. ST, FBD, LD или IL | in SFC methodology, every step can be associated with one or more actions. An action contains a description of some behaviour that should occur as a result of the step being activated. An action is depicted as a rectangular box that is attached to a step. The description of an action can be given using any of the IEC languages, i.e. ST, FBD, LD or IL (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3) |
в настоящей книге принят современный подход к решению этих открытых задач, в основе которого, во-первых, лежат принципы, базирующиеся на современных тенденциях применения технологии ИИ в робототехнике, а во-вторых, концепции, сложившиеся в новейших подходах к динамичной разработке программного обеспечения | this book takes a modern approach to these open problems, inspired by principles from the nouvelle AI trend in robotics and concepts reminiscent of agile development of software (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn) |
в силу принадлежности к опциональному типу | by virtue of being an optional type (корпорации Apple Alex_Odeychuk) |
Временные зависимости и другие нефункциональные требования обычно выражаются в виде требований к качеству обслуживания | Time-dependent and other nonfunctional requirements are generally expressed as quality of service requirements (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
готовый к использованию в производственной среде | production-ready (Alex_Odeychuk) |
Действие при входе выполняется при входе в состояние, после действия, прикреплённого к входящему переходу и перед любым другим видом внутренней деятельности | an entry action is executed when the state is entered, after any action attached to the incoming transition and before any other internal activity (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
Дизайн программного обеспечения – это процесс выбора и документирования наиболее эффективных элементов, которые в совокупности будут реализовать требования к программной системе | Software design is the process of selecting and documenting the most effective elements that together will implement the software system requirements (ssn) |
Дизайн программного обеспечения это процесс выбора и документирования наиболее эффективных элементов, которые в совокупности будут реализовать требования к программной системе | Software design is the process of selecting and documenting the most effective elements that together will implement the software system requirements (ssn) |
динамическое связывание: ассоциация между запросом к объекту и одной из его операций, устанавливаемая во время выполнения. В C ++ динамически связываться могут только виртуальные функции | dynamic binding: The run-time association of a request to an object and one of its operations. In C++, only virtual functions are dynamically bound (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
дистанционное обращение к атрибутам, декларированным в подклассе | remote access to attributes declared in a subclass (ssn) |
документ об образе и границах: документ, в котором определены бизнес-требования к новой системе, в том числе положения об образе продукта и описание границ проекта | vision and scope document: A document that presents the business requirements for a new system, including a product vision statement and a project scope description (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
доступ для чтения-записи к статическим переменным, объявленным в функциональном блоке | read/write access to the static variables declared in the function block (ssn) |
доступ к базе данных в Java | database access in Java (ssn) |
доступ к БД в Java | database access in Java (ssn) |
доступ к данным в интернете | Internet data access |
доступ к значениям в ассоциативных массивах | accessing map values (ssn) |
доступ к нелокальным данным в стеке | access to nonlocal data on the stack (ssn) |
доступ к объектам в массиве | accessing objects in an array (ssn) |
доступ к символам в объектах | accessing characters in objects (ssn) |
другой подход к исправлению связан с попытками восстановить разрушения, вызванные ошибками, например искажения записей в базе данных или управляющих таблицах системы | the remaining ideas of correction are attempts to repair any damage caused by the error such as damaged data base records or system control tables (см. "Software Reliability: Principles and Practices" by Glenford J. Myers 1976) |
запись в режиме прямого доступа к памяти | direct memory access write (ssn) |
Здесь несколько раз упоминался вопрос копирования со сбоями, а в некоторых из уже перечисленных работ показано, как сделать определённые алгоритмы устойчивыми к сбоям | Several times we have mentioned the issue of copying with failures, and several of the above papers show how to make specific algorithms fault tolerant (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn) |
знаменитое письмо К. Гёделя к Дж. фон Нейману в 1950 г. | famous letter from K. Gцdel to J. von Neumann in 1950 (K. Gödel ssn) |
Используя преимущества механизма сочленения, можно разработать ряд классов, предназначенных исключительно для использования в качестве префиксов к другим классам или блокам | Taking advantage of the concatenation technique, it is possible to design classes which are intended solely or primarily to act as prefixes to other classes or to blocks (ssn) |
к сожалению, структуры зависимостей только сверху вниз не совсем реалистичны. В действительности будут существовать зависимости снизу вверх, но они могут быть сделаны относительно безопасными квалифицированным проектированием и программированием. Желательный результат таков, чтобы более высокие уровни зависели от более низких уровней, в то время как более низкие уровни всё ещё могли бы связываться с более высокими уровнями, но без создания неуместных неуправляемых зависимостей | Unfortunately, the top-down only dependency structure is not quite realistic. In reality, the bottom-up dependencies will exist, but they can be made relatively harmless by skilful design and programming. A desired outcome is that higher layers depend on lower layers while lower layers can still communicate with higher layers without exerting undue unmanageable dependencies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
каждое событие включает идентификатор сферы корреляции, к которой он относится, и идентификатор родительской сферы корреляции в иерархии событий | Each event includes the identifier of the correlation sphere to which it belongs and the identifier of its parent correlation sphere from the event hierarchy (см. event correlation sphere ssn) |
как последствие разрешения атрибутов в интерфейсах, можно создать ассоциации между интерфейсами и между интерфейсом и классом. Атрибуты, определённые как другой интерфейс или класс, представляют ассоциации. В UML 2.0 можно организовывать переход от интерфейса к классу через ассоциацию. В Java это невозможно | as a consequence of allowing attributes in interfaces, it is possible to create associations between interfaces and between an interface and a class. Attributes typed as another interface or class represent associations. In the UML 2.0 it is possible to navigate from an interface to a class via an association. This is not possible in Java (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
класс-обёртка базы данных: класс, который скрывает методы доступа к данным, хранящимся в базе | database wrapper class: A class that hides how to access data stored in a database (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
ключевое слово C++, используемое в инструкциях цикла for и while для указания на то, что следует перейти к выполнению следующего витка цикла | continue |
комплексный триадный подход к моделированию и анализу систем сетецентрического управления в различных предметных областях | synthetic triad approach to modelling and analyzing network-centric control systems for various subject domains (ssn) |
конфликты в доступе к памяти | memory aliasing (Electronic Design Alex_Odeychuk) |
концепции, сложившиеся в новейших подходах к динамичной разработке программного обеспечения | concepts reminiscent of agile development of software (ssn) |
корректность модификации в соответствии с требованиями к модификации | correctness of modification with respect to its requirements (ssn) |
Кроме того, каждый из теоретических процессоров может обращаться к глобальной совместно используемой памяти в одну непрерываемую единицу времени | Also, each of the theoretical processors can access the global shared memory in one uninterruptible unit of time (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
модель обмена сообщениями, в которой все сервисы предоставляются синхронно, передачей сообщения от клиента к серверу и обратно | message passing model, where all services are provided in a synchronous manner by passing messages around from client to server (ssn) |
наиболее эффективные элементы, которые в совокупности будут реализовать требования к программной системе | the most effective elements that together will implement the software system requirements (ssn) |
некоторое соответствие между двоичными числами, обрабатываемыми в цифровых схемах, и числами, событиями и обстоятельствами, относящимися к реальному миру | some correspondence between the binary digits processed by digital circuits and real-life numbers, events, and conditions (ssn) |
но для простоты в данном обсуждении мы будем и далее, если это не приведёт к путанице, опускать слово "образец" | for simplicity, this discussion will continue omitting the word "pattern" when there is no risk of confusion (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer) |
нормальное направление развития: последовательность действий, заданная по умолчанию в варианте использования, которая ведёт к удовлетворению выходных условий этого варианта использования или достижению целей пользователей | normal course: The default sequence of steps in a use case, which leads to satisfying the use case's postconditions and letting the user achieve his goal (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
нуждаться в способе привязки к событиям, о которых идёт речь, в их среде выполнения | need a way to hook themselves to the events of interest in their runtime environment (ssn) |
Образы процесса реализованы в виде глобальной структуры данных, доступ к которой осуществляется через PLC систему поддержки исполнения программ и Master пакет программ | the process images are implemented in form of a global data structure accessible by the PLC run time system and the Master software package |
обращаться к глобальной совместно используемой памяти в одну непрерываемую единицу времени | access the global shared memory in one uninterruptible unit of time (ssn) |
объект, обладающий способностью к хранению в базе данных | persistent object (Alex_Odeychuk) |
один из способов, позволяющих ввести пользовательское управление ресурсами, заключается в присоединении семафора к каждому из ресурсов | one way of allowing user management of resources is to associate a semaphore with each resource (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009) |
отнесение к типу в процессе интерпретации | dynamic typing (ssn) |
отнесение к типу в процессе компиляции | static typing (ssn) |
относиться к системе в целом | refer to the whole system (ssn) |
относящийся к книгам в мягкой обложке | soft-cover (ssn) |
отношение нагрузки в час наибольшей нагрузки к среднесуточной | busy hour to day ratio (ssn) |
отношение нагрузки в час наибольшей нагрузки к среднесуточной | busy hour to day (ssn) |
Пакет может импортировать другие пакеты. это означает, что пакет A или элемент пакета A может обратиться к пакету B или к его элементам. Следовательно, класс принадлежит только одному пакету, но он может быть импортирован в другие пакеты. Импорт представляет зависимость между пакетами и их элементами | A package may have package imports to other packages. This means that package A or element of package A can refer to package B or to its elements. Consequently, a class is owned by only one package but it can be imported to other packages. Imports introduce dependencies between packages and their elements (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Первый шаг в процессе – переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации | the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptation (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004) |
Первый шаг в процессе переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации | the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptation (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004) |
переход к другому состоянию меню в соответствии с ответом пользователя | transition to another menu state in accordance with a user response (ssn) |
переход к месту объявления символа в коде | go-to declaration (Alex_Odeychuk) |
повторно используемые и изменяющиеся требования к специфицированию систем, входящих в данную предметную область | reusable and configurable requirements for specifying the systems in a domain (ssn) |
подход к разработке веб-приложений в виде одностраничных приложений | single-page application approach (Alex_Odeychuk) |
полнота модификации в соответствии с требованиями к модификации | completeness of modification with respect to its requirements (ssn) |
получать доступ к разделяемой глобальной памяти в течение одного непрерываемого интервала времени | access the global shared memory in one uninterruptible unit of time (ssn) |
Последовательное приложение – это последовательная программа, которая состоит из пассивных объектов и имеет только один поток управления. Когда один объект вызывает операцию другого объекта, управление передаётся от вызвавшей операции к вызванной. После того как вызванная операция завершает выполнение, управление возвращается вызвавшей операции. В последовательном приложении существует только синхронная передача сообщений вызов процедуры или метода | A sequential application is a sequential program that consists of passive objects and has only one thread of control. When an object invokes an operation in another object, control is passed from the calling operation to the called operation. When the called operation finishes executing, control is passed back to the calling operation. In a sequential application, only synchronous message communication procedure call or method invocation is support (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
Последовательное приложение это последовательная программа, которая состоит из пассивных объектов и имеет только один поток управления. Когда один объект вызывает операцию другого объекта, управление передаётся от вызвавшей операции к вызванной. После того как вызванная операция завершает выполнение, управление возвращается вызвавшей операции. В последовательном приложении существует только синхронная передача сообщений вызов процедуры или метода | A sequential application is a sequential program that consists of passive objects and has only one thread of control. When an object invokes an operation in another object, control is passed from the calling operation to the called operation. When the called operation finishes executing, control is passed back to the calling operation. In a sequential application, only synchronous message communication procedure call or method invocation is support (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
Последовательность символов, представляющая знак оператора, должна совпадать с одним из операторов, принадлежащих к одному из шести классов операторов, определённых в 7.2 | the sequence of characters of the operator symbol must be one of the operators in the six operator classes defined in Section 7.2 (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
постусловие: оператор условия, относящийся к точке, находящейся непосредственно за указанным фрагментом программы в последовательности выполнения | postcondition: assertion that pertains to a point immediately following, in the execution sequence, a specified portion of a program (ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
преобразование в формат данных "от младшего к старшему" | conversion to little endian data format (значения данных помещаются в байтах памяти, начиная с правого байта и оканчивая левым. Порядок следования байтов определяет упорядочение байтов в длинных типах данных и переменных ssn) |
преобразование в формат данных "от старшего к младшему" | conversion to big endian data format (значения данных помещаются в байтах памяти, начиная с левого байта и оканчивая правым. Порядок следования байтов определяет упорядочение байтов в длинных типах данных и переменных ssn) |
преобразование десятичного числа к представлению в r-ичной системе счисления | decimal to radix-r conversion (ssn) |
преобразование десятичного числа к представлению в системе счисления с основанием r | decimal to radix-r conversion (ssn) |
преобразование числа с основанием r к представлению в десятичной системе счисления | radix-r to decimal conversion (ssn) |
при наличии свойств, критичных по отношению к системе, принимаются во внимание структуры жизненного цикла, рекомендованные или установленные в качестве обязательных стандартами, соответствующими области критичности | in the case of properties critical to the system, take due account of the life cycle structures recommended or mandated by standards relevant to the dimension of the criticality (см. ISO/IEC 15288:2002E) |
приводить к проникновению дефектов в производственную среду | lead to defects infiltrating the production environment (Alex_Odeychuk) |
привязка к вычислительному ядру процессора в многопроцессорной системе | multiprocessor affinity (Alex_Odeychuk) |
привязка к процессору в многопроцессорной системе | multiprocessor affinity (привязка выполнения задачи в течение всего её цикла существования к тому или иному процессору в многопроцессорной системе Alex_Odeychuk) |
программное средство, имеющее непосредственный доступ к системе, связанной с безопасностью, в процессе её функционирования | software tool that can directly influence the safety-related system during its run time (определение "software on-line support tool" в IEC 61508-4:2010 ssn) |
Проектные риски – набор потенциальных проблем или происшествий, проявившихся в ходе выполнения проекта, которые могут привести к сбою | Project risks The set of potential project problems or occurrences that may cause the project to fail (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
процессы, выполняющиеся параллельно и приводящие к дискретным событиям, которые могут возникать в отдельные моменты времени | processes taking place in parallel, giving rise to discrete events at irregular intervals of time (ssn) |
псевдоязык = pseudo language; = pseudo-language близкий к естественному условный язык, не являющийся реальным языком программирования, но удобный для первоначального описания алгоритмов например, для ТЗ, после чего алгоритмы программируются уже на обычных ЯВУ. В этом смысле псевдоязык является промежуточным языком | pseudolanguage (intermediate language ssn) |
пути доступа к глобальным переменным в конфигурациях | access paths to global variables in configurations (ssn) |
пути доступа к глобальным переменным в ресурсах | access paths to global variables in resources (ssn) |
различия в требованиях к управляющим программам | differences in requirements for supervisory programs (ssn) |
реализовывать подход к разработке веб-приложений в виде одностраничных приложений | follow a single-page application approach (Alex_Odeychuk) |
Регрессионное тестирование – тесты, которые выполняются в повторяющемся режиме до тех пор, пока изменения не перестанут приводить к появлению побочных эффектов | Regression testing — Tests that are conducted repeatedly to ensure that a change has not introduced side effects (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Регрессионное тестирование – тесты, которые выполняются в повторяющемся режиме до тех пор, пока изменения не перестанут приводить к появлению побочных эффектов | Regression testing Tests that are conducted repeatedly to ensure that a change has not introduced side effects (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
ряд повторно используемых и изменяющихся требований к специфицированию систем, входящих в данную предметную область | a set of reusable and configurable requirements for specifying the systems in a domain (ssn) |
Следует иметь в виду, что правила продвижения типов применяются только к значениям, которыми оперируют при вычислении выражения | it is important to understand that type promotions only apply to the values operated upon when an expression is evaluated (ssn) |
совместный доступ к файлам в сети | network file sharing (ssn) |
совместный доступ к файлам в сети | network files sharing (ssn) |
создать в приложении уровень доступа к данным | create a data access layer for an application (русс. термин "уровень доступа к данным" взят для перевода из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания Alex_Odeychuk) |
сокрытие информации в применении к внутренним структурам данных | information hiding applied to internal data structures (ssn) |
сокрытие информации в применении к синхронизации доступа | information hiding applied to access synchronization (ssn) |
ссылка на событие в точке доступа к сервису | event services access point reference (ssn) |
Страничный кэш – это хранилище в памяти, где содержатся данные из дисковой файловой системы, к которым недавно происходило обращение | the page cache is an in-memory store of recently accessed data from an on-disk filesystem |
Страничный кэш это хранилище в памяти, где содержатся данные из дисковой файловой системы, к которым недавно происходило обращение | the page cache is an in-memory store of recently accessed data from an on-disk filesystem |
считывание в режиме прямого доступа к памяти | direct memory access read (ssn) |
так в чём проблема? Только в том, что с рефакторингом связан известный риск. Он требует внести изменения в работающий код, что может привести к появлению трудно находимых ошибок в программе | So, what's the problem? Simply this: Refactoring is risky. It requires changes to working code that can introduce subtle bugs (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999) |
так как детали доступа к объектам приложения в значительной мере зависят от самого приложения и его реализации, мы не станем останавливаться на этом вопросе | Because the details of accessing application objects depend heavily on the application and its implementation, we shall not pursue them here (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001) |
Такой подход вполне оправдан, т.к. имеется корреляция между реакцией системы на типовой входной сигнал и её поведением в реальных рабочих условиях | this approach is quite useful because there is a correlation between the response of a system to a standard test input and the system's ability to perform under normal operating conditions (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008 ssn) |
Теперь перейдём к реализации операций в невозрастающей очереди с приоритетами | now we discuss how to implement the operations of a max-priority queue (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001) |
тест "на дым": подкласс всех определённых / запланированных тестовых сценариев, покрывающий основную функциональность компонента или системы с целью удостовериться, что базовые функции программы в целом работают корректно, без углубления в детали. Ежедневная сборка и тест "на дым" принадлежат к числу передовых практических методов промышленности | smoke test: A subset of all defined/planned test cases that cover the main functionality of a component or system, to ascertaining that the most crucial functions of a program work, but not bothering with finer details. A daily build and smoke test is among industry best practices (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
тестирование "сверху вниз": инкрементальный подход к интеграционному тестированию, в котором компоненты из верхнего уровня иерархии объектов тестируются в первую очередь, с использованием заглушек вместо компонентов более низкого уровня. Протестированные компоненты используются для тестирования компонентов более низкого уровня и данный процесс повторяется до тех пор, пока не будут протестированы компоненты самого низшего уровня | top-down testing: An incremental approach to integration testing where the component at the top of the component hierarchy is tested first, with lower level components being simulated by stubs. Tested components are then used to test lower level components. The process is repeated until the lowest level components have been tested (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
требования к качеству системы в частотной области | performance specifications in the frequency domain (ssn) |
требования к организации вычислений в реальном времени | real time computational requirements (Alex_Odeychuk) |
требования к программному обеспечению в форме пожеланий пользователей | user stories (Alex_Odeychuk) |
требования к специфицированию систем, входящих в данную предметную область | requirements for specifying the systems in a domain (ssn) |
управление допуском к репозиторию в системе управления версиями | repository permission management (корпорации Microsoft, США) |
управление допуском к репозиторию в системе управления версиями | repository permission management (Microsoft Alex_Odeychuk) |
уровень доступа к данным: способ отделения логики доступа к данным от кода приложения путём помещения кода в отдельный компонент, скрывающий функции работы с базой данных | data access layer: A way of keeping data access logic from permeating the application code by putting it into a separate component that encapsulates the database (см. "XUnit test patterns: refactoring test code" by Gerard Meszaros 2007 ssn) |
Хотя графический подход не переводится непосредственно в пригодный к использованию алгоритм, он даёт неплохое интуитивное понимание существа вопроса | Although the graphical approach does not translate directly into a usable algorithm, it gives a good intuitive feel for the nature of the problem (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn) |
хранилище в памяти, где содержатся данные из дисковой файловой системы, к которым недавно происходило обращение | in-memory store of recently accessed data from an on-disk filesystem (ssn) |
Цель модели ВОС заключается в том, чтобы обеспечить с минимальными техническими согласованиями, не относящимися к стандартам взаимодействия, взаимосвязь информационных обрабатывающих систем | the goal of Open Systems Interconnection is to allow, with a minimum of technical agreement outside the interconnection standards, the interconnection of information processing systems (см. ISO/IEC 15954:1999) |
чтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных | to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributes (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
это допущение может быть нарушено только в случае одновременного доступа к монитору со стороны многих процессов | the assumption can only be violated if multiple processes access the monitor simultaneously (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
это приводит к явной недетерминированности в выполнении сети Петри | this leads to an apparent nondeterminism in Petri net execution (ssn) |