Russian | English |
Абсорбционная спектрофотометрия в инфракрасной области | Absorption – Infrared Spectrophotometry (Germaniya) |
абсорбционная спектрофотометрия в ультрафиолетовой и видимой областях | absorption spectrophotometry, ultraviolet and visible (CRINKUM-CRANKUM) |
амфотерицин В | AmB (Тантра) |
анализ в соответствии с намерением применить вмешательство | intention-to-treat analysis (daetoya) |
Анкета для партии продукта, направляемая в компетентный орган | Marketing Information Form (To place a batch on the market of a member state you must follow the "EC Administrative Procedure for the Official Batch Release" (OCABR). You must inform the Competent Authority (CA) in each member state, using the "Marketing Information Form" (MIF). Moonranger) |
анти-А-и анти-В-гемагглютинины | Anti-A and anti-B haemagglutinins (CRINKUM-CRANKUM) |
аспирин дважды в день | ATD (moscow-translator.ru mazurov) |
Африканская регуляторная гармонизация в области лекарств | African Medicines Regulatory Harmonisation (peregrin) |
базовый элемент ячейка в эксперименте по оценке прецизионности | cell in a precision experiment (В отечественных документах используется термин "общее среднее значение совокупности результатов испытаний, полученных одной лабораторией на одном и том же образце в ходе проведения эксперимента CRINKUM-CRANKUM) |
бакалавр в области физиотерапии | BPTh (estherik) |
балл тяжести печёночной недостаточности согласно классификации Child в модификации Pugh | Child Pugh score (субъекты с различной степенью печёночной недостаточности: от лёгкой 5-6 баллов до тяжёлой > 9.; оценка тяжести цирроза печени etal) |
Биоаналогичные биоподобные лекарственные препараты, содержащие в качестве активной фармацевтической субстанции биотехнологические белки. Вопросы доклинических и клинических исследований | Similar biological medicinal products containing biotechnology-derived proteins as active substance: non-clinical and clinical issues (EMEA/CPMP/42832/05 CRINKUM-CRANKUM) |
биоэквивалентность в среднем с масштабированием | scaled average bioequivalence (метод расширения границ признания биоэквивалентности при высокой вариабельности показателей экспозиции (AUC и Cmax) peregrin) |
Британское общество консультантов в области законодательства о регистрации лекарственных средств | British Institute of Regulatory Affairs (Andy) |
в виде свободного основания | as the base (turbomauze) |
в желе любого вида | in any kind of jelly |
в зависимости от дозировки | dose-proportional (Анна Ф) |
в зависимости от дозы | dose-proportional (Анна Ф) |
в защищённом от света месте | in a light-proof place (AlexU) |
в капсулах | CPL (капсулы Инесса Шляк Абидор) |
в количественном отношении | in terms of quantity (albumin is the chief plasma protein in terms of quantity Amadey) |
в конъюгированной с носителем форме | conjugated to a carrier (VladStrannik) |
в логарифмически-линейной зависимости от времени | log linearly with time (Indigirka) |
в один глоток | let it be swallowed |
в пересчёте на сухое вещество | a.d.s. (on an anhydrous basis banana_cookie) |
в пересчёте на сухое вещество | on the dried basis (epmg.kz Andy) |
в поддерживающей дозе | maintenance (о лекарственном препарате igisheva) |
в поле зрения микроскопа | in the field of vision of the microscope (It has been arbitrarily assumed that a number of over 4-5 leukocytes in the field of vision of the microscope indicates leukocyturia. SEtrans) |
в равных дозах | in divided doses |
в расчёте на дозу | on a per dose basis (Irina Zavizion) |
в расчёте на сухое вещество | on the dried basis (yo) |
в расчёте на это вещество | on as such basis (исследование фарм. продукта mizyaka) |
в свободной форме | in the free state (The clopidogrel and the aspirin are administered in the free state or in the form of a pharmaceutically acceptable salt. I. Havkin) |
в связи с аспектами профиля безопасности | for safety reasons (термин взят из перевода GVP Module VII, использованного для документов по фармаконадзору SEtrans) |
в соответствии с указанием | directione propria |
в составе | formulated into (dzimmu) |
в таблетках | in tabulettis |
в условиях "наихудшего случая" | worst-case conditions (CRINKUM-CRANKUM) |
в фармакологии-максимальная эффективность агониста или стимулятора, измеряемая в процентах от таковой для референтного эталонного соединения, максимальная эффективность которого условно принимается за 100%. Референтным соединением обычно является эндогенный лиганд. | efficacy (Emax – максимальная эффективность агониста, ранее обозначалась как внутренняя активность/эффективность (intrinsic activity/efficacy). Обычно измеряется по степени активации G-белков с применением меченного негидролизуемого аналога ГТФ – [35S]GTPgammaS. Totbugezick) |
в физиологических условиях | under physiological conditions (lavitae) |
в целом признанный безопасным | generally recognized as safe (peregrin) |
в целом признанный безопасным и эффективным | generally recognized as safe and effective (peregrin) |
в чистом виде | unformulated (igisheva) |
вариабельность в нескольких анализах | inter assay variability (Wolfskin14) |
вариабельность в пределах одного анализа | intra assay variability (Wolfskin14) |
введение метки стабильного изотопа в клеточную культуру с помощью меченых аминокислот | stable isotope labeling by amino acids in cell culture (При проведении сравнительных количественных анализов в протеомике применяют параллельное выращивание клеточных культур в присутствии меченой (напр., изотопами 1H, 13С и/или 15N) и немеченой аминокислоты CRINKUM-CRANKUM) |
введенный в гражданский оборот | commercial (pharmedvic) |
вещества, не растворимые в воде | water insoluble matter (Gri85) |
вещества, растворимые в эфире | ether extractable matter (Gri85) |
витамин В6 | pyridoxine |
включен в список разрешённых показаний к применению | included in the license (iwona) |
включение в исследование | study entry (Inmar) |
воздействие на уровень препарата в крови | Effects on drug levels (iwona) |
воздушные фильтры для задержания имеющихся в воздухе механических включений | particulate matter air filters (CRINKUM-CRANKUM) |
время достижения максимальной концентрации вещества в плазме крови | mean time to reach maximum plasma concentration (tmax; Один из oсновных параметров фармакокинетики, используемых при изучении биоэквивалентности лекарственных веществ. Wolfskin14) |
время достижения максимальных концентраций в плазме | Тmax (Andy) |
вспомогательное вещество, используемое в производственном процессе | processing aid (вспомогательное вещество, которое не содержится в готовом препарате, а используется в процессе его производства yakamozzz) |
Вспомогательные вещества в досье заявки на получение торговой лицензии на лекарственные препараты | Excipients in the Dossier for Application for Marketing Authorisation of a Medicinal Products (apteka.ua 13.05) |
входить в состав | be found in (обнаруживаться; yakamozzz yakamozzz) |
входящий в состав | complexed with (CRINKUM-CRANKUM) |
выведение препарата в неизменённом виде | direct excretion (Evgenia Myo) |
Выдать по рецепту в указанной в письменном виде форме | dispense as written (mazurov) |
Выдать по рецепту в указанной в письменном виде форме | DAW (dispense as written mazurov) |
H372 – Вызывает повреждение органов в результате длительного и многократного воздействия | H372 – Causes damage to organs through prolonged or repeated exposure (CRINKUM-CRANKUM) |
выявление индуцированных повреждений ДНК в отдельных клетках | induction of comets (Andy) |
газовая хроматография в свободном пространстве над продуктом | HSGC (аббр. wolferine) |
гармонизированная дата регистрации ЛС в странах ЕС | EU HBD (gatamontesa) |
гармонизированная дата регистрации ЛС в странах ЕС | EUHBD (gatamontesa) |
гель-электрофорез в температурном градиенте | temperature gel gradient electrophoresis (CRINKUM-CRANKUM) |
гранулы, покрытые оболочкой, в саше | coated granules in sachet (CRINKUM-CRANKUM) |
гранулятор с псевдоожиженным слоем, гранулятор-сушилка в "кипящем слое", аппарат для гранулирования и сушки таблеточных смесей в "кипящем слое" | fluid bed granulator (etal) |
грануляция в псевдоожиженном слое | fluidized bed granulation (Doctorvadim) |
группа пациентов, завершивших участие в исследовании в соответствии с протоколом | PP population (AndyPanda) |
группы пациентов, включённые в клинические исследования | clinical trial population (SEtrans) |
дайте мне хинину в облатках | give me quinine wafers |
данные относительно регистрации в других странах | Worldwide Market Authorisation Status (продукта, лекарственного средства) |
дата регистрации в каждой стране | Date of market authorization (Andy) |
Директорат по качеству лекарственных средств в Европе | European Directorate of Quality Medicines in Europe (Andy) |
дискомфорт в конечностях | limb discomfort (побочный эффект химиотерапии olga don) |
длина в закрытом виде | lock length (yo) |
длительность периода времени, в течение которого концентрация препарата превышает половину максимальной | half-value duration (Dimpassy) |
добавленный в качестве адъюванта | adjuvanted (в вакцину Игорь_2006) |
допустимые отклонения в условиях хранения | storage condition tolerances (CRINKUM-CRANKUM) |
дыхательных движений в минуту | bpm (estherik) |
заведующий аптекой в медицинском учреждении | pharmacy department head (CRINKUM-CRANKUM) |
заключённый в оболочку | coated (igisheva) |
Закон об улучшении фармакотерапии в педиатрии | BPCA (Best Pharmaceuticals for Children Act kat_j) |
Закон об улучшении фармакотерапии в педиатрии | Best Pharmaceuticals for Children Act (doktortranslator) |
закрыты под азотной подушкой / в азотной атмосфере | capped (under nitrogen CRINKUM-CRANKUM) |
засыпка землёй медико-санитарных отходов в специально отведённых для этого местах | Landfilling (CRINKUM-CRANKUM) |
заход в закрытые тёмные рукава | closed-arm entry (в приподнятом крестообразном лабиринте vinnitskaya) |
заход в открытые светлые рукава | open-arm entry (в приподнятом крестообразном лабиринте vinnitskaya) |
Заявка на регистрацию таблеток в качестве нового лекарственного средства | New Drug Submission (Arkadi Burkov) |
заявление о регистрации лекарственных препаратов в упрощённом порядке | Abbreviated New Drug Application (Incognita) |
изделие "все в одном" | all-in-one (Средство, впитывающее мочу, которое представляет собой вариант детского подгузника, размером, подходящим для взрослого человека CRINKUM-CRANKUM) |
измельчённый в порошок растительный материал | powdered plant material (CRINKUM-CRANKUM) |
Изменения в предоставляемой информации о безопасности | changes to reference safety information (niki2307) |
иммунизация, осуществляемая в медучреждении | Fixed centre immunization (CRINKUM-CRANKUM) |
Иммунный анализ в жидкой фазе | Liquid phase immunoassay (лабораторный метод CRINKUM-CRANKUM) |
ингибиторы проникновения в клетку | entry inhibitors (Zierael) |
индекс нарушения локальной сократимости миокарда в инфарктной зоне | IZWMSI (infarct-zone wall motion score index estherik) |
индифферентное вводимое в лекарственную форму для придания массы вещество | vehicle (то же самое только одним словом - наполнители, или разбавители - группа вспомогательных веществ, применяемых при изготовлении/производстве твердых лекарственных форм Min$draV) |
инкапсулированный в липосомы даунорубицин | daunorubicin lipo (даунозом Conservator) |
инкапсулированный в липосомы доксорубицин | doxorubicin lipo (доксил Conservator) |
инкубация в неразбавленном виде | incubated neat (Linguistica) |
инструкция по медицинскому применению препарата, зарегистрированного в США | United States Prescribing Information (USPI Lviv_linguist) |
использование в лечении взрослых | adult use (igisheva) |
использование в лечении детей | pediatric use (igisheva) |
использование в педиатрии | pediatric use (igisheva) |
использование в терапевтических целях | therapeutic use (igisheva) |
испытание срока годности в нормальных условиях хранения | normal conditions storage term testing (trueplaya) |
испытания в процесс производства | inprocess testing (испытания, которые могут быть проведены в ходе производства действующего вещества или лекарственного препарата, а не как часть официального набора испытаний, которые осуществляют перед выпуском. gmpua.com elena.sklyarova1985) |
испытания при выпуске в реальном времени | real time release testing (13.05) |
исследование в рамках фармакологического надзора | surveillance study (Andy) |
исследование методом имплантации в подкожную ткань | subcutaneous implantation test (ГОСТ Р ИСО 10993.6-99 Olga47) |
исследования в экстремальных критических условиях | stress study (yakamozzz) |
йодный раствор в глицерине | Mandl's Paint (vdengin) |
капиллярный электрофорез в присутствии додецилсульфата натрия | Capillary Electrophoresis-Sodium Dodecyl Sulfate (TorroRosso) |
капсула в мягкой оболочке | Soft-Gel (erelena) |
капсула в оболочке | shell capsule (Rada0414) |
капсулы в мягкой желатиновой оболочке | capsules soft shell (в свидетельствах GMP 4uzhoj) |
капсулы в мягкой оболочке | soft-shelled capsules (в твердой – hard-shelled capsules arturmoz) |
капсулы в твёрдой желатиновой оболочке | capsules hard shell (в свидетельствах GMP 4uzhoj) |
капсулы в твёрдой оболочке | hard-shelled capsules (в мягкой – soft-shelled capsules arturmoz) |
количество изучаемого вещества в системном кровотоке упрощённо-в организме | systemic exposure (мерой "systemic exposure" является максимальная концентрация (Сmax) и площадь под кривой концентрация-время (AUC), т.е. характеризуется количество (в т.ч. на протяжении времени), воздействующее на ..., а не воздействие как таковое BB50) |
количество капсул в упаковке | package amount (bigmaxus) |
компания, в которой проводится проверка | inspectee (в документах ЕМЕА yakamozzz) |
комплексное соединение вальпроевой кислоты и вальпроата натрия в молярном соотношении 1:1 | divalproex (препарат "дивалпрекс натрия" в РФ не зарегистрирован Dimpassy) |
комплексное соединение вальпроевой кислоты и вальпроата натрия в молярном соотношении 1:1 | divalproex sodium (препарат "дивалпрекс натрия" в РФ не зарегистрирован Dimpassy) |
контроль в процессе изготовления | in-process control (GMP Tschara) |
концентрация аминокислот в крови | aminoacid pool (bigmaxus) |
концентрация препарата в индуцированной мокроте | drug concentration in induced sputum (Andy) |
концентрация препарата в плазме крови непосредственно перед приёмом его очередной дозы | trough plasma level (Dimpassy) |
концентрация препарата в плазме крови непосредственно перед приёмом его очередной дозы | trough plasma concentration (Dimpassy) |
Концентрация препарата и индивидуализация дозирования в подгруппах | Exposure and individualization of dosing in subgroups (Saadatic) |
концентрация эритроцитов в плазме | (blood‑ (Александр Стерляжников) |
конъюгат в форме карбамоилглюкуронида | carbamoyl glucuronide conjugate (Andy) |
Лекарственные препараты для дозированного введения в лёгкие | preparations for metered dose inhalation in the lungs e.g., pressurised metered dose inhaler and dry powder inhalers (напр., аэрозольные дозирующие ингаляторы и сухие порошковые ингаляторы CRINKUM-CRANKUM) |
Лекарственные препараты для дозированного введения в лёгкие | preparations for metered dose inhalation in the lungs e.g., pressurised metered dose inhaler (напр., аэрозольные дозирующие ингаляторы и сухие порошковые ингаляторы; MDI’s) and dry powder inhalers (DPI’s CRINKUM-CRANKUM) |
Лекарственные препараты, предназначенные для введения в виде пара | Preparations to be converted into vapour (CRINKUM-CRANKUM) |
лекарственные средства, хорошо растворимые в воде | highly water soluble drugs (лекарственные средства, для которых соотношение доза/объём для растворения менее или равен 250 мл в интервале pH от 1,2 до 6,8 elena.sklyarova1985) |
лекарственный препарат в немаркированных флаконах | Brite stock (Linguistica) |
лекарственный препарат в таблетках | tablet preparation (Анна Ф) |
лекарство с высвобождением в течении времени | time-release drug (Alexx B) |
лицензирование регистрация лекарственных средств в своей стране | in-licensing (Скрипка) |
м / в / м | o/w/o (масло/вода/масло) |
Магистр в области измерительной техники и химического анализа | Master in Instrumentation and Chemical Analysis (estherik) |
максимально допустимое остаточное количество вещества в готовом материале или изделии, выраженное как масса на единицу площади поверхности изделия, контактирующей с пищевым продуктом | QMA (kat_j) |
максимальные концентрации в плазме | Сmax (Andy) |
марки, зарегистрированные в формуляре лекарств | Formulary brand name (Andy) |
машины для фасовки таблеток в тубы, баночки и флаконы | slat type filling machine (Andy) |
Международная конференция уполномоченных органов в сфере обращения лекарственных средств | International Conference of Drug Regulatory Authorities (peregrin) |
Международная программа помощи пациентам, нуждающимся в лекарстве "Гливек" | Glivec International Patient Assistance Program (GIPAP DoceNNt) |
международная фармацевтическая компания, специализирующаяся на производстве лекарственных препаратов – дженериков. Штаб-квартира расположена в городе Ново-Место, Словения | KRKA (iwona) |
Международный консорциум по инновациям и качеству в фармацевтической разработке | International Consortium for Innovation and Quality in Pharmaceutical Development (peregrin) |
Менеджмент в вопросах составления химической документации, а также Документации по производству и контролю | CMC Management (СМС Штейнке А.) |
метод "в потоке" | in-line (метод измерения, при котором образец анализируется непосредственно в технологическом потоке и не отбирается из него CRINKUM-CRANKUM) |
метод диффузии в агар с использованием дисков | Agar Disk Diffusion method (meganorm.ru paseal) |
Метод определения растворимости в воде | Method for determination of water soluble matter (ochernen) |
Министерство Генерального прокурора в Австралии | Attorney General's Department (так даёт Википедия, но по существу, это Министр юстиции estherik) |
модель выживаемости в зависимости от дозового режима | dosage-regimen-dependent survival model (Andy) |
модифицированная кинетика высвобождения, наблюдаемая в системах матриксного типа | matrix-type modified release (Min$draV) |
модифицированная кинетика высвобождения, наблюдаемая в системах мембранного типа | barrier-type modified release (Min$draV) |
молекулярные загрязнения в воздухе | airborne molecular contamination (Молекулярные загрязнения в виде газов или паров, находящихся в воздухе чистого помещения и контролируемой среды, которые могут оказать негативное влияние на продукт, процесс или оборудование CRINKUM-CRANKUM) |
молочный белок обезжиренное молоко в качестве носителя | milk carrier (Andy) |
мутагенез в отстающей нити ДНК | disparity mutagenesis (CRINKUM-CRANKUM) |
Набор цифровых символов в клеше | Numeric character set punch (GGR) |
название препарата, присвоенное в Соединённых Штатах Америки | United States Adopted Name (Andy) |
название, принятое в Японии | Japanese Accepted Name (Andy) |
наименование, принятое в Соединённых Штатах | United States Adopted Name (некоммерческое наименование лекарственного вещества лекарственного/биологического препарата peregrin) |
наименования, принятые в Соединённых Штатах | United States Accepted Names (peregrin) |
наполнитель в виде масляных растворов | oil carrier (julchik) |
находящий применение в клинической практике | clinically used (igisheva) |
находящийся в системном кровообращении | circulating (Min$draV) |
находящийся в разработке лекарственный препарат | drug under development (see the DSUR definition SEtrans) |
не включённый в другие рубрики | not Elsewhere Classified (в отношении нежелательных лекарственных реакций) |
не подверженный инактивации в процессе метаболизма | biologically preserved (Min$draV) |
Непатентованное название в США | United States Approved Name (MusicalTree) |
непосредственно в колонку | On-column (CRINKUM-CRANKUM) |
Нерастворимые в воде препараты, не относящиеся к жирам | Nonfatty Products Insoluble in Water (CRINKUM-CRANKUM) |
Новые данные о мерах, принятых регуляторными органами или производителями в связи с безопасностью лекарственного средства | Update of regulatory authority or marketing authorization holder actions taken for safety reasons (Глава в PSUR wolferine) |
образцы тканей, зафиксированные в формалине и залитые парафином | formalin-fixed paraffin-embedded FFPE tissues (CRINKUM-CRANKUM) |
объединенная ассоциация по охране труда и технике безопасности в социальном секторе провинции Квебек | ASSTSAS (CRINKUM-CRANKUM) |
объём распределения в равновесном состоянии | Vss (arwy) |
объём распределения в равновесном состоянии | steady state volume of distribution (dr_denver) |
объём распределения в терминальной фазе выведения | Vz (arwy) |
объём расфасовки в контейнер | volume in container (yo) |
Обязательные требования в настоящем руководстве и приложениях к нему приводятся после языковых средств долженствования | Mandatory requirements in this guideline and its annexes are defined using the terms "shall" or "must" ("должен", "необходимо" и т.п.) |
один раз в день | quaque die (mazurov) |
один раз в день | QD (powergene) |
один раз в день | SID (powergene) |
один раз в неделю | q1w (Liolichka) |
Оказание базовой поддержки в борьбе за выживание детей | Basic Support for Institutionalizing Child Survival (BASICS/БЕЙСИКС, Неправительственная организация США CRINKUM-CRANKUM) |
определение нейтрализующей активности в отношении токсина | toxin neutralization potency assays (CRINKUM-CRANKUM) |
Определение О-ацетильных групп в полисахаридных вакцинах | O-Acetyl in polysaccharide vaccines (CRINKUM-CRANKUM) |
Определение содержания эфирного масла в лекарственном растительном сырьё | Essential oils in herbal drugs (CRINKUM-CRANKUM) |
организация, в которой проводится проверка | inspectee (в документах ЕМЕА yakamozzz) |
Осложнения общего характера и реакции в месте введения | General disorders and administration site conditions (kat_j) |
осмотр животного в клетке содержания | cage-side observations (в доклинических исследованиях pharmedvic) |
осмотр животного в руках | hand-held observations (в доклинических исследованиях pharmedvic) |
Особые указания и меры предосторожности в использовании | special warnings and precautions for use (kat_j) |
отбор в соответствии со сроком годности товара | first expired, first out (viokn) |
отбор в соответствии со сроком годности товара | First Expiry First Out (viokn) |
отгрузка в соответствии с истечением срока годности препарата | first expired, first out (First Expiry First Out viokn) |
отгрузка в соответствии с истечением сроком годности препаратов | First Expiry First Out (viokn) |
отказ в регистрации | lack of approval (регуляторными органами Andy) |
отклонения в массе | mass deviation (iwona) |
отклонения в параметрах окружающей среды или в функционировании вспомогательных систем | excursions in the environment or the support systems (CRINKUM-CRANKUM) |
отсутствие превосходства в контрольной группе по умеренно строгим критериям | Medium-stringent non-inferiority (Andy) |
Отчёт о предварительной оценке, прилагаемый к заявке на перерегистрацию в рамках процедуры взаимного признания | Mutual Recognition Renewal Application Preliminary Assessment Report (Andy) |
первичная вакцинация в количестве 3 доз | three-dose priming series (CRINKUM-CRANKUM) |
пиковая концентрация в плазме | plasma peak concentration (максимальная концентрация какого-либо препарата в плазме крови CubaLibra) |
планы расположения помещений в отношении материального потока и потока персонала | layouts on material and personal flow (Штейнке А.) |
подача единого документа заявки или отчёта в отношении нескольких лекарственных средств | worksharing (процедура EMA для внесения изменений в регистрационные досье HarleyQ) |
Подлинность действующего вещества в фармацевтической субстанции | identification of active ingredient in the drug substance (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
подсчёт количества частиц в режиме светотени | light obscuration particle count test (yakamozzz) |
показатель заболеваемости в определённой возрастной группе | Age-specific incidence rate (CRINKUM-CRANKUM) |
показатель смертности в определённой возрастной группе | Age-specific mortality rate (CRINKUM-CRANKUM) |
показатель фертильности в отдельных возрастных группах | Age-specific fertility rate (CRINKUM-CRANKUM) |
полимиксин В | Polymyxin B (МНН – Полимиксин В, антибиотик для наружного применения, показания: вялозаживающие гнойные раны, инфицированные ожоги, некротические язвы, пролежни, гнойные отиты, абсцессы, ссадины Игорь_2006) |
таблетки помещённые в один блистер | co-blistered (Andy) |
Пористость и определение размера пор в твёрдых телах методом ртутной пористометрии | Porosity and pore-size distribution of solids by mercury porosimetry (CRINKUM-CRANKUM) |
порошок и растворитель для приготовления суспензии для инъекций в предварительно заполненном шприце | powder and solvent for suspension for injection in pre-filled syringe (CRINKUM-CRANKUM) |
порошок оромукозный в мешочке | oromucosal powder in pouch (CRINKUM-CRANKUM) |
порций в неделю | drinks per week (Andy) |
Порядок оформления приёмки и идентификации образцов лекарственных средств, поступивших в рамках исполнения заданий Минздрава России, с помощью автоматического модуля электронной информационной системы "Документооборот ИЦЭКЛС/ИЦМИБП" | Procedure for documenting receipt and identification of medicinal products samples, submitted for evaluation according to testing assignments of the Ministry of Health of Russia, with the help of the automatic module of the electronic information system "Document flow of the TCEMP/TCEMIBP" (CRINKUM-CRANKUM) |
Порядок приёмки образцов лекарственных средств для проведения экспертизы качества в рамках исполнения заданий Минздрава России | Receipt of medicinal products' samples to be evaluated according to testing assignments set by the Ministry of Health of Russia (CRINKUM-CRANKUM) |
Правила ЕС по надлежащей производственной практике лекарственных средств для человека и применения в ветеринарии | EU Guidelines to Good Manufacturing Practice Medicinal Products for Human and Veterinary Use (MichaelBurov) |
Правила, регулирующие лекарственные средства в Европейском союзе | Rules Governing Medicinal Products in European Union (MichaelBurov) |
Правила, регулирующие обращение лекарственных препаратов в Европейском союзе | the Rules Governing Medicinal Products in the European Union |
Правила, регулирующие обращение лекарственных средств в Европейском союзе | Rules Governing Medicinal Products in European Union (Ассоциация международных фармацевтических производителей aipm.org Purple_i) |
практикующая в сообществе назначающая медицинская сестра | community practitioner nurse prescriber (peregrin) |
практикующий в сообществе специалист | Community Practitioner (peregrin) |
предварительноe изучение стабильности в пилотном исследовании | Pre-stability studies on pilot scale trials (Andy) |
предельно допустимая миграция из упаковки в продукты | SML (kat_j) |
предполагаемый путь введения лекарственного препарата в клинических условиях | intended route in clinical situation (Saadatic) |
предупреждение в рамке | boxed warning (Andy) |
предупреждение в чёрной рамке | black box warning (предупреждение о побочных эффектах препарата, которые могут представлять угрозу для жизни – вносится (как правило, по предписанию FDA) в инструкцию по медицинскому применению препарата, зарегистрированного в США (United States Prescribing Information, USPI) Lviv_linguist) |
прекращение участия в исследовании | global dropout (в том числе, по причине неблагоприятных эффектов (данные по всему миру) Анна Ф) |
препарат в виде независимой выборки | independent sample preparation (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
препарат в капсуле | drug-in-capsule (Andy) |
препарат, подлежащий продаже только в аптеке | pharmacy only medicine (Dimpassy) |
при использовании данного метода при ротации грузов на складе учитывается дата выпуска продукции. Более старая продукция отгружается в первую очередь. Использование данного метода характерно для производственных складов | FPFO (First Product First Out) |
применение при мониторинге методов "в потоке", "у потока" и "вне потока" | in-line, on-line or at-line monitoring (CRINKUM-CRANKUM) |
применение в лечении взрослых | adult use (igisheva) |
применение в лечении детей | pediatric use (igisheva) |
Применение в особенных группах | Use In Specific Populations (Saadatic) |
применение в педиатрии | pediatric use (igisheva) |
применение в период беременности и грудного вскармливания | use in pregnancy and breastfeeding (igisheva) |
применение в период беременности и грудного вскармливания | use in pregnancy and nursing mothers (igisheva) |
применение в терапевтических целях | therapeutic use (igisheva) |
Применение Ксарелто в профилактике инфаркта у пациентов с фибрилляцией предсердий | XANTUS | Xarelto for Prevention of Stroke in Patients with Atrial Fibrillation (Наблюдательное проспективное исследование IV фазы olga don) |
Применение при беременности и в период грудного вскармливания | Administration of the drug during pregnancy and breast-feeding period (gatamontesa) |
применяемый в клинической практике | clinically used (igisheva) |
Примечание к руководству по изучению местной переносимости лекарственных препаратов в доклинических исследованиях | Note for guidance on non-clinical local tolerance testing of medicinal products (CPMP/SWP/2145/00 CRINKUM-CRANKUM) |
принимать в соответствии с рецептом | ut dict. (mazurov) |
принятый в фармакопее | official |
приобретение прав на регистрацию разработанных сторонними компаниями лекарственных средств в собственной стране | in-licensing (Скрипка) |
приём в медучреждении для проведения прививок и проведение иммунизации на выезде в определённом месте и в определённое время, сеанс проведения иммунизации | Immunization session (CRINKUM-CRANKUM) |
Проверки оборудования в ходе эксплуатации | In-use instrument checks (CRINKUM-CRANKUM) |
Программа оптимальных технологий в здравоохранении | Program for Appropriate Technologies in Health (ПОТЗ; PATH CRINKUM-CRANKUM) |
продажа разработчиком лекарственных средств прав на регистрацию их в других странах | out-licensing (Скрипка) |
продукт в тюбике | tubed product (Игорь_2006) |
проекты по изучению характеристических свойств фармпрепаратов в процессе надзора за рынком лекарственных средств | market surveillance fingerprint study projects (CRINKUM-CRANKUM) |
производственные площадки, участвующие в процессе производства лекарственного препарата | sites involved in the production of the medicinal product (SEtrans) |
проникновение в глубокие слои кожи | skin permeation (для системного действия proz.com capricolya) |
проникновение в роговой слой кожи | skin penetration (для местного действия proz.com capricolya) |
простерилизованы в автоклаве в двойном мешке для автоклавирования, герметизированном термосваркой | autoclaved in a double heat sealed autoclave bag (CRINKUM-CRANKUM) |
пространство, расположенное между поршнем шприца и иглой, в котором вследствие конструктивных особенностей шприца при инъекции остаётся часть препарата | Dead space (вакцины; "Мертвое" пространство CRINKUM-CRANKUM) |
противоположный по растворимости в кишечнике материал | reverse enteric material (Conservator) |
противоположный по растворимости в кишечнике полимер | reverse enteric polymer (Conservator) |
Протокол пострегистрационного изучения стабильности и обязательства в отношении стабильности | REPORT ON POST-REGISTRATION STABILITY STUDY AND STABILITY ASSOCIATED OBLIGATIONS (wolferine) |
проточное фракционирование в силовом поле | field flow fractionation (ПФП; Метод разделения и анализа частиц, основанный на явлении распределения частиц суспензии, пропускаемой через узкий канал, в соответствии с их размерами и подвижностью под действием внешнего силового поля CRINKUM-CRANKUM) |
процедура взаимного признания (в процессе регистрации лекарственного препарата | MCP (mutual recognition procedure multitran.ru lew3579) |
Процедура взаимного признания регистрации препарата в странах Евросоюза | European Mutual Recognition Procedure (Alex Kit) |
Работа с нерфармакопейными стандартными образцами и их использование в сети OMCL | Handling and Use of Non-Compendial Reference Standards in the OMCL Network (CRINKUM-CRANKUM) |
раз в два дня | every other day (напр. приём процедур) |
раз в неделю, в течение пяти недель | five once-weekly dose (Andy) |
размещение брендов в СМИ | product placement (MichaelBurov) |
размещение брендов в СМИ | media product placement (MichaelBurov) |
размещение брендов в СМИ | media's product placement (MichaelBurov) |
размещение брендов в СМИ | mass media product placement (MichaelBurov) |
размещение товаров в СМИ | media's product placement (MichaelBurov) |
размещение товаров в СМИ | product placement (MichaelBurov) |
размещение товаров в СМИ | media product placement (MichaelBurov) |
размещение товаров в СМИ | mass media product placement (MichaelBurov) |
разрешающая способность прибора в отношении размеров частиц | particle size resolution (CRINKUM-CRANKUM) |
расследование в случае нарушения калибровки | calibration investigation (CRINKUM-CRANKUM) |
раствор дихлорида олова в хлористоводородной кислоте | Stannated hydrochloric acid (wolferine) |
раствор для парентерального введения в больших объёмах | LVP solution (Andy) |
растворимость в воде | hydro solubility (Purple_i) |
растворимый в воде | WS (4uzhoj) |
растворимый в кишечнике материал | enteric material (Conservator) |
растворимый в кишечнике полимер | enteric polymer (Conservator) |
растолочь в порошок | reduced to a powder |
расфасовка в первичную упаковку | primary packaging (пункт в свидетельстве GMP 4uzhoj) |
расфасовка розлив,упаковка в стерильных условиях | Sterile Subdivision (Andy) |
расширенное сообщение-отчёт о лекарственном препарате в Eudravigilance | Extended Eudravigilance Medicinal Product Report Message (peregrin) |
реакция в месте введения | administration site reaction (препарата Rada0414) |
регистрация в других странах | out-licensing (Скрипка) |
регистрация препарата в других странах | outlicenzing (Andy) |
Результаты государственной оценки в Австралии | AusPAR (estherik) |
результаты использования лекарства в клинических условиях | clinical data (Ася Кудрявцева) |
резюме фармакологических данных в виде таблиц | Pharmacology Tabulated Summary (Гера) |
роль препарата в развитии нежелательных явлений | imputability (Teofrast) |
Руководство для промышленности при расширении и после утверждении изменений в производстве полутвёрдых лекарственных форм | SUPAC Guidance for Industry ([email protected]) |
Руководство по доклиническим исследованиям безопасности в целях проведения клинических исследований и регистрации лекарственных препаратов | Guidance on nonclinical safety studies for the conduct of human clinical trials and marketing authorization for pharmaceuticals (CRINKUM-CRANKUM) |
Руководящие указания в отношении требований к клиническим испытаниям препаратов для местного применения, оказывающих местное действие и содержащих известные компоненты | Note for Guidance on Clinical Requirements for locally applied, locally acting Products containing known Constituents (apteka.ua Amadey) |
с использованием активного препарата в качестве контроля | active comparator-controlled (Andy) |
санитарная подготовка в процессе производства | operational sanitation (netaka) |
свободная фракция препарата в плазме крови | plasma free fraction (Guts Tonya) |
серии, исследуемые в соответствии с обязательством о продолжении исследований стабильности | commitment batches (CRINKUM-CRANKUM) |
серии, подвергаемые исследованиям стабильности в соответствии с обязательством | commitment batches (CRINKUM-CRANKUM) |
серия, введенная вводимая в гражданский оборот | commercial batch (см., напр., Приказ Росздравнадзора от 29.11.2019 № 8966 pharmedvic) |
Сеть исследований в области фармакогеномики | Pharmacogenomics Research Network (irinaloza23) |
Сеть производителей вакцин в развивающихся странах | Developing Country Vaccine Manufacturers Network (DCVMN CRINKUM-CRANKUM) |
система безопасной замены фильтра "в мешок" | bag-in bag-out system (pelipejchenko) |
Liquid Particle Counting System, система для подсчёта числа частиц механических включений в жидкости | HIAC (анализ механических включений методом затенения kat_j) |
система отгрузки FEFO в соответствии с истечением сроком годности препаратов | First Expiry First Out (viokn) |
Словарь по нормативно-правовой деятельности в области медицины | Medical Dictionary for Regulatory Activities (не ручаюсь за нормативность перевода, но он больше, чем все предложенные варианты согласует с рйсской лексикографической практикой в деле называния словарей estherik) |
Служба разработки и введения в практику онкопрепаратов | OODP (The Office of Oncology Drug Products mazurov) |
со сниженной потребностью в кальциневрине | calcineurin-sparing (VladStrannik) |
содержание действующего вещества в единице дозирования | individual content of the dosage unit (Olga47) |
состав в форме микрокристаллической суспензии | microcrystalline suspension formulation (VladStrannik) |
спецификации, применяемые при выпуске и в период установленного срока хранения | specification at release and shelf life (лекарственного средства apteka.ua TatianaZima) |
спецификация в течение срока годности | shelf life specification (yo) |
среднее время удерживания препарата в организм | Mean in vivo residence time (Термин употребляется при изучении фармакокинетики обычно как Mean Residence Time (MRT) Termodinamika) |
средняя минимальная остаточная концентрация в состоянии равновесия | mean steady state trough (Игорь_2006) |
средство диспергирования лекарственных средств в интерстициальном пространстве | interstitial drug dispersion agent (Conservator) |
средство диспергирования лекарственных средств в межклеточном пространстве | interstitial drug dispersion agent (Conservator) |
стабильность в открытом флаконе | open-vial stability (ГОСТ Р ИСО 23640-2015 irinaloza23) |
стабильность в рабочих условиях | bench-top stability (stability of samples under the laboratory handling conditions that are expected for the study samples peregrin) |
стабильность в условиях контролируемой комнатной температуры | CRT stability (controlled room temperature stability netaka) |
стационарная концентрация в плазме | steady state plasma concentration (крови estherik) |
степень однородности содержания действующего вещества в дозированных лекарственных формах | degree of uniformity in the amount of the drug substance among dosage units (CRINKUM-CRANKUM) |
суспензия для приёма внутрь в предварительно заполненном аппликаторе пероральном | oral suspension in pre-filled oral applicator (CRINKUM-CRANKUM) |
таблетка для коммерческой реализации в промышленных масштабах | commercial-scale tablet (Andy) |
таблетка, покрытая плёночной оболочкой, и гастрорезистентные гранулы в саше | film-coated tablet and gastro-resistant granules in sachet (CRINKUM-CRANKUM) |
таблетки, покрытые оболочкой, растворяющейся в кишечнике | gastro-resistant tablets (Анна Ф) |
торговое наименование тоцилизумаба в Европе | RoACTEMRA (Dimpassy) |
три раза в день | TDS (powergene) |
принимать три раза в день | thrice a day |
три раза в день | three times daily |
три раза в день | TID (powergene) |
уникальный численный идентификатор химических соединений, полимеров, биологических последовательностей нуклеотидов или аминокислот, смесей и сплавов, внесённых в реестр Chemical Abstracts Service. | CAS # (Анна Ф) |
уникальный численный идентификатор химических соединений, полимеров, биологических последовательностей нуклеотидов или аминокислот, смесей и сплавов, внесённых в реестр Chemical Abstracts Service. | CAS RN (Анна Ф) |
уникальный численный идентификатор химических соединений, полимеров, биологических последовательностей нуклеотидов или аминокислот, смесей и сплавов, внесённых в реестр Chemical Abstracts Service. | CAS registry number (Анна Ф) |
уникальный численный идентификатор химических соединений, полимеров, биологических последовательностей нуклеотидов или аминокислот, смесей и сплавов, внесённых в реестр Chemical Abstracts Service. | CAS registration number (Термин не имеет однозначного перевода на русский язык. Анна Ф) |
упаковка в тюбиках | tube pack (лекарственные средства koh777) |
уровень глюкозы в крови натощак | fasting blood glucose (Александр Стерляжников) |
Условия исследований АФИ, подлежащих хранению в морозильной камере | Active pharmaceutical ingredients intended for storage in a freezer (CRINKUM-CRANKUM) |
Условия исследований АФИ, подлежащих хранению в холодильнике | Active pharmaceutical ingredients intended for storage in a refrigerator (CRINKUM-CRANKUM) |
условия хранения образцов в период исследования стабильности | stability storage conditions (Ying) |
Установка геля в прибор для электрофореза и процесс разделения | Mounting the Gel in the Electrophoresis Apparatus and Electrophoretic Separation (CRINKUM-CRANKUM) |
Установка и ввод в эксплуатацию | Installation and release for use (второй уровень квалификации CRINKUM-CRANKUM) |
устойчивость к инактивации в процессе метаболизма | metabolic stability (Min$draV) |
устройство для нанесения покрытия в псевдоожиженном слое | fluidized bed coater (VladStrannik) |
Фармаконадзор в соответствии с программами MAP | MAP PV Compliance (см. Market Research and Patient Support Programs MAP olga don) |
фиксированная комбинация тегафура и урацила в молярном соотношении 1:4 | UFT (Dimpassy) |
фиксированные формалином погруженные в парафин | Formalin-Fixed Paraffin-Embedded (peregrin) |
фиксированный формалином и погруженный в парафин | formalin-fixed and paraffin-embedded (образец, проба peregrin) |
фиксированный формалином погруженный в парафин | Formalin-Fixed Paraffin-Embedded (peregrin) |
фосфорилированная протеинкиназа В | pAkt (phosphorylated Akt amoresness) |
хинин в облатках | quinine wafers |
хранить в защищённом от света месте | protect from light (Yets) |
Хранить в недоступном для детей месте | Keep your medications out of the reach of children (надпись на упаковке Ying) |
центробежное осаждение частиц в жидкости | centrifugal liquid sedimentation (ЦОЖ; Метод разделения частиц жидкости в зависимости от их размеров и плотности под действием центробежных сил в сепарирующем роторе центрифуги CRINKUM-CRANKUM) |
цифровые визуализация и коммуникации в медицине | Digital Imaging and Communications in Medicine (peregrin) |
четыре раза в день | QDS (powergene) |
четыре раза в день | quarter in die |
четыре раза в день | QID (powergene) |
шт / в блистерной упаковке | ea/PTP |
экстракция в статических условиях | static soak extractions (путем выдержки фильтра в экстракционной среде CRINKUM-CRANKUM) |
Энджерикс В | Engerix-B (рекомбинантная вакцина против гепатита B Игорь_2006) |
эффективность в поддержании ремиссии | remission-maintenance potential (igisheva) |
Юридический статус, дающий налоговые и др. льготы при производстве и реализации некоторых лекарственных средств для лечения редких заболеваний менее 200тыс. случаев в США и ЕС | orphan status (Ginger72) |