Russian | English |
болезнь входит пудами, а выходит золотниками | agues come on horseback, but go away on foot (дословно: Болезни к нам являются верхом, а от нас уходят пешком) |
в одно ухо входит, а в другое выходит | it goes in one ear and out the other (Andrey Truhachev) |
выходить в свет | come off the press |
выходить замуж за кого | get married (of a girl or woman) |
выходить из положения | find a way out |
выходить из себя | hit the ceiling |
выходить из себя | be beside (oneself) |
выходить из строя | be put out of action |
выходить из строя | become unserviceable |
выходить из строя | be disabled |
выходить сухим из воды | come off with a whole skin |
выходить сухим из воды | come off unscathed |
из малого выходит великое | little streams make great rivers |
из многих малых выходит одно большое | light gains make heavy purses |
из многих малых выходит одно большое | little streams make great rivers |
из многих малых выходит одно большое | many a little makes a mickle |
не выходит из чьей головы | not to go out of one's mind |
не выходит у кого из головы | not to go out of one's mind |
то же на то же выходит | it's as broad as it's long (дословно: Так же широк, как и длинен) |
четырёх человек не может носить земля: раба, ставшего царём, сытого глупца, гулящую женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место своей госпожи | there are four things that the earth itself cannot tolerate: a slave who becomes a king, a fool who has all he wants to eat, a hateful woman who gets married, and a servant girl who takes the place of her mistress |