Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Politics
containing
высокая
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
банковский процент достиг рекордно
высокого
уровня
interest rates are at an all-time high
(
ssn
)
высокая
государственная должность
high
public
office
(
Artjaazz
)
высокая
деловая активность
high business activity
высокая
заработная плата
high pay
(
ssn
)
высокая
заработная плата
high wages
высокая
квалификация
strong qualifications
(
ssn
)
высокая
награда
high distinction
(
Andrey Truhachev
)
высокая
награда
prestigious award
(
Andrey Truhachev
)
высокая
награда
great distinction
(
Andrey Truhachev
)
высокая
награда
high accolade
(
Andrey Truhachev
)
высокая
нота тревоги по поводу остановки в Ираке прозвучала в декларациях лидеров многих европейских стран
a resounding note of alarm was heard concerning the situation in iraq in the declarations of many european leaders
(
bigmaxus
)
высокая
оплата труда в системе государственной службы
high pay for government jobs
(Wall Street Journal
Alex_Odeychuk
)
высокая
прибыль
high returns
(
ssn
)
высокая
прибыль
high return
(
ssn
)
высокая
производительность труда
good performance
(
ssn
)
высокая
цель
high purpose
(
bigmaxus
)
высокие
идеалы и гражданская ответственность
high ideals and civic responsibility
(Washington Post
Alex_Odeychuk
)
высокие
налоги
high tax rates
(
ssn
)
высокие
пенсии, назначаемые руководящим сотрудникам
top-hat pensions
(
grafleonov
)
высокий
курс
high rate
(
ssn
)
высокий
образец
prime example
(
grafleonov
)
высокий
пост
high office
(
bigmaxus
)
высокий
процент
high rate
(
ssn
)
высокий
рейтинг
favorable rating
(
Ivan Pisarev
)
высокий
темп
high rate
(
ssn
)
высокий
уровень
high rate
(
ssn
)
выступать в более
высокой
весовой категории
punch above
one's
weight
(переносное значение, часто употребляется применительно к Великобритании на международной арене
Antonio
)
государственный деятель
высокого
ранга
prominent public official
(
Alexander Matytsin
)
государственный служащий
высокого
ранга
high-profile government official
(STRATFOR
Alex_Odeychuk
)
деятель
высокого
уровня
high-level personality
(
sophistt
)
диалог
высокого
уровня
high level dialogue
(
MichaelBurov
)
диалог
высокого
уровня
high-level dialogue
(
MichaelBurov
)
диалог
высокого
уровня
high-level policy dialogue
(
MichaelBurov
)
диалог
высокого
уровня
high level policy dialogue
(
MichaelBurov
)
диалог
высокого
уровня
HLPD
(
MichaelBurov
)
диалог
высокого
уровня "Женщины и экономика"
High Level Dialogue on Women and the Economy
(
MichaelBurov
)
диалог
высокого
уровня "Женщины и экономика"
high level political dialogue on Women and the Economy
(
MichaelBurov
)
диалог
высокого
уровня "Женщины и экономика"
HLPD on Women and the Economy
(
MichaelBurov
)
диалог
высокого
уровня по вопросам женщин и экономики
High Level Dialogue on Women and the Economy
(
MichaelBurov
)
диалог
высокого
уровня по вопросам женщин и экономики
high level political dialogue on Women and the Economy
(
MichaelBurov
)
диалог
высокого
уровня по вопросам женщин и экономики
HLPD on Women and the Economy
(
MichaelBurov
)
диалог на
высоком
уровне
high-level dialogue
(
MichaelBurov
)
диалог на
высоком
уровне
high-level policy dialogue
(
MichaelBurov
)
диалог на
высоком
уровне
high level dialogue
(
MichaelBurov
)
диалог на
высоком
уровне
high level policy dialogue
(
MichaelBurov
)
диалог на
высоком
уровне
HLPD
(
MichaelBurov
)
диалог на
высоком
уровне по вопросам женщин и экономики
High Level Dialogue on Women and the Economy
(
MichaelBurov
)
диалог на
высоком
уровне по вопросам женщин и экономики
high level political dialogue on Women and the Economy
(
MichaelBurov
)
диалог на
высоком
уровне по вопросам женщин и экономики
HLPD on Women and the Economy
(
MichaelBurov
)
должностное лицо
высокого
ранга органов исполнительной власти
senior government official
(
Alexander Matytsin
)
занимать
высокую
административную должность
be high on the executive ladder
(
bigmaxus
)
использование своего
высокого
положения в обществе в корыстных целях
influence peddling
(
ssn
)
Комитет
высокого
уровня, состоящий из министров и должностных лиц, ответственных за охрану окружающей среды
High Level Committee of Environment Ministers and Officials
Консультативный совет
высокого
уровня при Генеральном Секретаре ООН
High Panel
(
ADENYUR
)
контактные лица-специалисты в сфере
высоких
технологий
high-tech points of contacts
личный представитель
высокого
уровня
High Level Personal Representative
люди, занимающие
высокие
посты
people in high places
(
ssn
)
межправительственные рабочие группы
высокого
уровня по организационному укреплению и финансовой стабилизации
high level intergovernmental working groups on organisational strengthening and financial stabilisation
мы рады принимать
высоких
гостей
we are happy to welcome the honorable guests
оказывать
высокую
честь
do somebody high honor
оказывать
высокую
честь
do somebody supreme honor
оставленные
высокие
принципы
abandoned ideals
(
helga.k
)
первые недели на
высоком
посту
honeymoon
(президента и т.п.
key2russia
)
поднимать на
высокий
уровень
raise to a high level
пользоваться
высокой
популярностью
enjoy huge popularity
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
представитель
высокого
ранга
top representative
(
ssn
)
преступление в области
высоких
технологий
high-tech crime
просить принять уверения в
высоком
уважении
wish somebody to accept assurances of
one's
most sincere and profound respect
развитие экономики чрезмерно
высокими
темпами
overheating of the economy
рекордно
высокий
уровень
record high level
(
ssn
)
руководитель
высокого
ранга
secretary
Руководящая группа
высокого
уровня
High Level Steering Group
соглашение, основанное на
высоких
стандартах
high-standard agreement
(
AMlingua
)
стремление к более
высоким
окладам
paytriotism
(
grafleonov
)
темп проведения реформ должен быть более
высоким
pace of reforms should be faster
(
ssn
)
человек, занимающий
высокий
пост
highly placed person
(
ssn
)
число зарубежных заказов продолжает оставаться
высоким
overseas orders remain buoyant
(
ssn
)
Get short URL