Subject | Russian | English |
slang | выпить безалкогольный напиток, перед тем как сесть за стол, по причине сильной жажды | prefill (When, in cases of extreme thirst, a person using a soft-drink fountain fills the beverage container, chugs it, and then fills it again before sitting down to eat langbid) |
inf. | выпить все за один раз | drink like a fish (Yeldar Azanbayev) |
gen. | выпить за | make a toast to (‘Let’s make a toast.’ ‘To what?’ ‘Our last night of being single. – Давайте выпьем за … ART Vancouver) |
Makarov. | выпить за | drink to (someone – кого-либо) |
idiom. | выпить за | drink to that (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | выпить за | toast |
gen. | выпить за здоровье | drink one's health (We drank his health. – Мы выпили за его здоровье. ART Vancouver) |
gen. | выпить за чьё-либо здоровье | take wine with |
Makarov. | выпить за чьё-либо здоровье | drink to (someone) |
Makarov. | выпить за чьё-либо здоровье | drink a toast to (someone: We drink a toast to her at every communal dinner. – Times, Sunday Times collinsdictionary.com) |
Makarov. | выпить за чьё-либо здоровье | drink to health |
gen. | выпить за чьё-либо здоровье | toast (toast, verb 1: to make (food, such as bread) crisp, hot, and brown by heat 2: to warm thoroughly (Merriam-Webster) ART Vancouver) |
gen. | выпить за здоровье | drink to the health of someone (ART Vancouver) |
gen. | выпить за здоровье | pledge |
Makarov. | выпить за здоровье жениха и невесты | drink a toast to the bride and bridegroom |
inf. | выпить за здоровье новорождённого | wet baby's head (Anglophile) |
Makarov. | выпить за лучших | toast to the best |
amer. | выпить за один присест | slug (She picked up her drink and slugged it straight back. Val_Ships) |
Makarov. | выпить за процветание | drink out |
gen. | выпить за процветание | drink off |
gen. | выпить за счастье друзей | drink joy to our friends |
Makarov. | выпить за счёт хозяина | have a drink on the house |
gen. | выпить за упокой | drink to someone's memory (After the funeral, we all drank to his memory Рина Грант) |
gen. | выпить за чьи-либо успехи | drink to success |
gen. | выпить за чьи-либо успехи | drink success to |
Makarov. | выпить за хозяина | drink to the host |
Makarov. | выпить за хозяина | drink the host |
inf. | выпить за чужой счёт | score free drinks (ART Vancouver) |
gen. | выпить и закусить за | freeload |
gen. | выпить и закусить за чужой счёт | freeland |
gen. | выпить стакан вина за чьё-либо здоровье | drink a glass of wine in salutation of |
Makarov. | выпить эля за здоровье | drink health in a cup of ale (кого-либо) |
gen. | выпьем за... | here is to (sb., sth) |
inf. | выпьем за | toast to the fact that (snowleopard) |
gen. | выпьем за... | here's to (sb., sth) |
gen. | выпьем за | here's to (said when asking a group of people to hold up their glasses and then drink as an expression of good wishes to someone or hope for the success of something: Here's to the happy couple! Ин.яз) |
slang | глупый из-за выпитого | merry |
nautic., UK | давайте выпьем за здоровье наших жён и любимых и за то, чтобы они никогда не встретились | let's drink to the health of our wives and mistresses and that they never meet (ироничный тост моряков) |
Makarov. | давайте выпьем за счастье молодых | let us drink to the happy pair |
Makarov. | давайте выпьем за Фреда Слоана, он всегда так изысканно пьян | We'll drink to Fred Sloane, who has a fine, distinguished edge |
inf. | давайте за это выпьем | Cheers to that. |
slang | девушка, любящая выпить за компанию | ladette (Slava) |
gen. | за что выпьем? | what shall we toast to? |
inf. | за это надо выпить | that calls for a drink. (Andrey Truhachev) |
inf. | за это стоит выпить | that calls for a drink. (Andrey Truhachev) |
gen. | запишите выпитое за мной! | score up the drinks! |
slang | излишне разговорчивый из-за выпитого | merry |
Makarov. | мне разрешают выпить два бокала за три часа до ужина | I am allowanced two glasses three hours before dinner |
gen. | налейте бокал и выпейте за моё здоровье! | charge your glasses and drink to my health! |
Makarov. | налейте бокалы и выпейте за моё здоровье! | charge your glasses and drink to my health! |
slang | нетвёрдая походка из-за большого количества выпитого | tangle-leg |
gen. | общее количество выпитой за день воды | daily total water intake (sankozh) |
Makarov. | он всё рассказывал, какое невероятное количество бутылок он может выпить за вечер | he bragged about the number of bottles he can crack overnight |
gen. | он всё хвастался тем, как много бутылок может выпить за вечер | he bragged about the number of bottles he can crack overnight |
Makarov. | он выпил за здоровье жениха и невесты | he drank a toast to the bride and bridegroom |
gen. | он выпил за здоровье посла | he drank the ambassador's health |
Makarov. | он выпил за их успех | he drank a pledge to their success |
gen. | он выпил за моё здоровье, а я за его | he drank my health and I reciprocated |
gen. | он выпил заздравный тост за посла | he drank the ambassador's health |
Makarov. | он слегка заикался из-за большого количества выпитого вина | his voice a little titubated with wine |
gen. | охотник выпить и закусить за чужой счёт | freeloader |
gen. | предлагаю выпить за нашего председателя | I propose our president |
gen. | предложить им выпить за нашу страну | give them our country (our host, the Governor, etc., и т.д.) |
gen. | способный выпить две бутылки вина за один присест | two-bottle |
gen. | я хочу выпить за | here's to (4uzhoj) |