Subject | Russian | English |
media. | автоматизированный режим работы станции, при котором передатчик включается, выполняет свои функции и выключается без участия квалифицированного оператора | unattended operations |
media. | автоматизированный режим работы станции, при котором передатчик включается, выполняет свои функции и выключается без участия квалифицированного оператора | unattended operation |
Makarov. | быть не в состоянии далее выполнять работу | outlive one's capacity |
gen. | в наши дни мужчины выполняют работы по дому больше, чем их отцы. Но всё равно основной груз забот по дому лежит на плечах женщины | at home, men do more around the house than their fathers ever did. but the burden still falls on women! |
construct. | Вертикальная планировка выполняется до начала основных земляных работ | the grading should be done before the major earth-moving work begins |
psychol. | возможность человека выполнять работу | man's performance capability |
O&G, casp. | выполняй работу безопасно или не выполняй её совсем | do it safely or not at all (Yeldar Azanbayev) |
gen. | выполнять бессмысленную работу | do work that makes no sense (Alex_Odeychuk) |
amer. | выполнять богоугодную работу | do the Lord's work (Taras) |
rhetor. | выполнять всю грязную работу | handle all the hard work (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | выполнять всю рутинную работу | handle all the hard work (Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнять всю свою норму работы | pull your weight (I hate working in groups because nobody is pulling their weight cambridge.org Onizuka) |
rhetor. | выполнять всю тяжёлую работу | handle all the hard work (Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнять всю черновую работу | do all the hard work (Alex_Odeychuk) |
idiom. | выполнять чью-либо грязную работу | do someone's dirty work (Andrey Truhachev) |
idiom., brit. | выполнять грязную работу | carry the can |
gen. | выполнять грязную работу | scrub |
ethnogr. | выполнять грязную, тяжёлую работу | perform menial tasks (Slaves, captured in intertribal warfare, became the property of high-ranking chiefs. They performed menial tasks. ART Vancouver) |
archit. | выполнять декоративную работу по штукатурке | to parget |
inf. | выполнять домашнюю работу | oblige |
Makarov., inf., amer. | выполнять дополнительную работу помимо основной | double in brass |
Makarov. | выполнять за кого-либо тяжёлую работу | do someone's dirty work for him |
Makarov. | выполнять за кого-либо чёрную работу | play jackal to (someone) |
gen. | выполнять изнурительную работу | do the grunt work (Alex_Odeychuk) |
construct. | выполнять изыскательские работы | do survey work |
construct. | выполнять каменные работы | do masonry work (Andrey Truhachev) |
mil., inf. | выполнять канцелярскую штабную работу | ride a desk |
gen. | выполнять ландшафтные работы | landscape (Raz_Sv) |
gen. | выполнять лётнюю работу | do a summer job |
soviet. | выполнять на ответственной руководящей работе | do in a leadership role (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | выполнять надомную работу | work remotely |
gen. | выполнять незаметную работу | work behind the scenes (Кунделев) |
gen. | выполнять неквалифицированную работу | odd job |
gen. | выполнять непосильную работу | overstrain strength |
gen. | выполнять неприятную работу | jackal |
gen. | выполнять неприятную, чёрную работу | jackal |
polygr. | выполнять нерегулярную, подённую работу | grass |
gen. | выполнять нескончаемую и скучную работу | be stuck on a treadmill (robin0509) |
gen. | выполнять нудную работу | drudge |
drv. | выполнять общественные работы | perform community services (bigmaxus) |
gen. | выполнять однообразную и утомительную работу | plod (I was plodding along in a dead-end job. – У меня была скучная работа без перспектив профессионального роста. alexs2011) |
gen. | выполнять основную часть работы по дому | do the main share of the housework |
gen. | выполнять паркетные работы | parquet |
O&G | выполнять подсобные работы | help around (Johnny Bravo) |
gen. | выполнять подённую работу | be on char duty (Taras) |
gen. | выполнять подённую работу | char |
Makarov. | выполнять полезную работу | perform useful work |
gen. | выполнять полезную работу | do good work (The Senate does good work, it does not need to be abolished. ART Vancouver) |
Makarov. | выполнять порученную работу | be busy about one's task |
Makarov. | выполнять порученную работу | be busy over one's task |
gen. | выполнять порученную работу | be busy with about, over, one's task |
amer. | выполнять работу | labor |
tech. | выполнять работу | perform an operation |
construct. | выполнять работу | execute the work |
media. | выполнять работу | do job (bigmaxus) |
econ. | выполнять работу | perform work (Comment by ART Vancouver: correct: e.g.: "all contractors and/or their employees and/or subcontractors who are contracted to perform work for the Correctional Service of Canada") |
product. | выполнять работу | do the job (Yeldar Azanbayev) |
Apollo-Soyuz | выполнять работу | undertake activities |
Apollo-Soyuz | выполнять работу | handle activities |
Apollo-Soyuz | выполнять работу | conduct activities |
Apollo-Soyuz | выполнять работу | perform activities |
econ. | выполнять работу | fulfil work |
econ. | выполнять работу | execute work |
busin. | выполнять работу | do work |
busin. | выполнять работу | carry out work |
busin. | выполнять работу | labour |
mil., tech. | выполнять урочную работу | job |
tech. | выполнять работу | operate |
construct. | выполнять работу | perform work |
el. | выполнять работу | job |
gen. | выполнять работу | do labour |
gen. | выполнять работу | do a job |
cinema | выполнять какую-л. работу | do (Do the sound, the lighting, the satellite) |
busin. | выполнять работу | work |
gen. | выполнять работу | perform labour |
gen. | выполнять работу | provide work (Worker: an employee or; a person who has a contract to provide work or services personally and is not undertaking the work as part of their own business. | An employment contract is considered as a "contract of service" in which a worker will personally provide work or services for the University. | ... that the individuals worked under the supervision, direction or control of the hirer and were personally obliged to provide work or services. Alexander Demidov) |
gen. | выполнять работу | do some work |
Makarov. | выполнять работу | do one's work |
gen. | выполнять свою работу | do one's work (a job, one's task, one's duty, etc., и т.д.) |
lab.law. | выполнять работу в соответствии с должностными обязанностями | comply with duties (schnuller) |
gen. | выполнять работу в срок | meet deadline (ssn) |
busin. | выполнять работу дистанционно | work remotely (ART Vancouver) |
amer., inf. | выполнять работу крупье | croup |
gen. | выполнять работу лучше | out-perform (Authentic) |
avia. | выполнять работу на воздушном судне | work on the aircraft |
avia. | выполнять работу на самолёте | work on the aircraft |
Makarov. | выполнять работу отлично | do work first-rate |
gen. | выполнять работу по дому | do the housework (maystay) |
fin. | выполнять работу по субподряду | farm out |
Makarov. | выполнять работу постепенно | go through the work by stages |
Makarov. | выполнять работу поэтапно | go through the work by stages |
forestr. | выполнять работу с помощью бульдозера | bulldoze |
construct. | выполнять работу собственными силами | self-perform (а не отдавать на подряд masizonenko) |
idiom. | выполнять работу, характерную для взрослых | handle the "big kid" stuff (Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнять работы | handle jobs |
gen. | выполнять работы | do work (We stress our financing, it enables owners to do work for $100,000 which would wind up costing them $300,000," said Post. It's Allied Renovation Corp. to the rescue! by Alger, Derek / Real Estate Weekly. TFD Alexander Demidov) |
gen. | выполнять работы вахтовым методом | perform work under a rotation system (ABelonogov) |
gen. | выполнять работы и или оказывать услуги | perform services ("services" может называться и то, что по-русски принято называть работами, напр., НИОКР Stas-Soleil) |
gen. | выполнять работы по техническому обслуживанию | provide maintenance on (Alexander Demidov) |
O&G | выполнять ремонтные работы | conduct repairs |
gen. | выполнять ремонтные работы | carry out repairs (ART Vancouver) |
econ. | выполнять сверхурочную работу | do overtime |
econ. | выполнять сверхурочную работу | work long hours (Andrey Truhachev) |
idiom. | выполнять свою долю работы | pull an oar (VLZ_58) |
Makarov. | выполнять свою долю работы | pull one's weight |
product. | выполнять свою привычную работу | ply one's trade (Andrey Truhachev) |
gen. | выполнять свою работу | carry out one's work (I feel confident that I will carry out my work without being intimidated by these individuals. ART Vancouver) |
Makarov. | выполнять свою работу | do one's work |
corp.gov. | выполнять свою работу | do one's jobs (igisheva) |
Makarov. | выполнять свою работу | do one's job |
gen. | выполнять свою работу неохотно | perform one's work grudgingly (one's duty faithfully, etc., и т.д.) |
idiom. | выполнять свою часть работы | pull one's weight (Taras) |
Игорь Миг | выполнять свою часть работы | do one's part |
busin. | выполнять сдельную работу | do piecework |
agric. | выполнять сельскохозяйственные работы | do agricultural work (Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнять скучную работу | drudge |
mil., tech. | выполнять слесарно-водопроводные работы | plumb |
Makarov. | выполнять случайную, неквалифицированную работу | odd-job |
gen. | выполнять случайную работу | odd job |
gen. | выполнять случайную работу | char |
gen. | выполнять случайную работу | do odd jobs |
gen. | выполнять случайную работу | odd-job |
Makarov. | выполнять случайные работы | do odd jobs |
gen. | выполнять трудную работу | spell baker |
gen. | выполнять трудную работу | travail |
gen. | выполнять ту работу, которую сами американцы никогда не стали бы выполнять | do the jobs that American workers won't do (bigmaxus) |
Makarov. | выполнять тяжёлую работу | toil at |
gen. | выполнять тяжёлую работу | moil (особ. в выражении to toil and moil) |
gen. | выполнять тяжёлую работу | breakstones |
gen. | выполнять тяжёлую работу | work really hard (The temporalis muscle is one of the muscles that are working really hard when you are eating. ART Vancouver) |
gen. | выполнять тяжёлую работу | toil (Aly19) |
econ. | выполнять тяжёлую работу | to breakstones |
gen. | выполнять тяжёлую работу | toil over (Tern) |
Makarov. | выполнять за кого-либо тяжёлую работу | do dirty work for him |
fig. | выполнять тяжёлую работу | break stones |
gen. | выполнять тяжёлую работу | toil and moil |
gen. | выполнять тяжёлую работу | drudge |
inf. | выполнять тяжёлую работу | delve |
gen. | выполнять тяжёлую работу | labour |
gen. | выполнять тяжёлую работу | travail |
fig. | выполнять тяжёлую работу | do the heavy lifting (The reigning MVP and NBA's leading scorer (Stephen Curry) had 16 points through three quarters as Draymond Green and other teammates did the heavy lifting. VLZ_58) |
mil., tech. | выполнять тяжёлую работу | grub |
gen. | выполнять тяжёлую работу | toil and moil (особ. в выражении to toil and moil) |
gen. | выполнять урочную работу | job |
idiom. | выполнять физическую работу | earn one's keep (To perform satisfactory physical labor. Interex) |
Makarov. | выполнять физическую работу | earn one's keep |
mil. | выполнять хозяйственные работы | fatigue |
busin. | выполнять чью-л. часть работы | pull one's weight |
gen. | выполнять черновую работу | do the heavy work (of + gerund ... – ..., связанную с ... Alex_Odeychuk) |
gen. | выполнять черную работу | jackal |
gen. | выполнять за кого-либо чёрную работу | play jackal to |
arch. | выполнять чёрную работу | bear coals |
arch. | выполнять чёрную работу | carry coals |
Makarov. | выполнять чёрную работу | tug at an oar |
Makarov. | выполнять чёрную работу | tug at the oar |
gen. | выполнять чёрную работу | jackal |
tech. | выполнять электромонтажные работы | be engaged in eletrical work (are primarily engaged in electrical work at the construction site VLZ_58) |
mil., avia. | выполняются работы | work in progress |
busin. | высококачественно выполнять работу | produce high-quality work (Alex_Odeychuk) |
automat. | где работа с опасными для здоровья материалами выполняется в перчатке | glove box |
automat. | где работа с промышленными материалами человеком или манипулятором выполняется в перчатке | industrial glove box |
austral., slang | давай отругаем его за то, что он не выполняет свою работу | let's rip into him for not doing his work |
Makarov. | досрочно выполнять работу | be forward with work |
busin. | другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работу | day-lighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva) |
busin. | другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работу | daylighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva) |
austral., slang | ей было достаточно тяжело выполнять всю ту работу в одиночку | it was pretty crook for her doing all that business alone |
Makarov. | если он может хорошо выполнять работу, то его возраст не имеет значения | if he can do the job well, his age is irrelevant |
Makarov. | к сожалению, он не способен выполнять эту работу | his inaptitude for the job is unfortunate |
busin. | каждодневная работа, которая выполняется в офисе за рабочим столом | conventional desk job |
gen. | как выполняется эта работа? | how is this work to be done? |
phys. | любой движущийся предмет выполняет работу, потому что движется | any moving object performs work because it is moving |
construct. | Малярные работы внутри помещения выполняйте с передвижных столиков | Carry out interior painting work from movable stages |
gen. | мужчина должен выполнять мужскую работу | a man's gotta do what a man's gotta do (bigmaxus) |
Игорь Миг | не следует выполнять эту работу самостоятельно/своими силами | that is not a job for do-it yourself |
gen. | не спеша выполнять работу | take one's time over the job |
Makarov. | небрежно выполнять работу | be careless in one's work |
qual.cont. | неспособность выполнять работу | inadequacy for work |
gen. | нехорошо выполнять свою работу спустя рукава | doing your work any which way is just not good enough |
d.b.. | Низкие трудозатраты. Отпадает необходимость в утомительной работе над картотекой вручную. Механическую работу машины всегда выполняют лучше | Less drudgery: Much of the sheer tedium of maintaining files by hand is eliminated. Mechanical tasks are always better done by machines (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
busin. | нуждаться в соответствующей подготовке, чтобы выполнять работу хорошо | need the right training to perform well |
idiom. | объяснять кому-либо, как выполнять работу | show somebody the ropes (macrugenus) |
progr. | Одно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требования | one common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progresses (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004) |
construct. | Окончательную отделку паркетного покрытия следует выполнять после окончания малярных работ | Parquet floor finishing should be done after the paint work is over |
gen. | он был вынужден выполнять всю грязную работу | he had to do the dirty jobs |
Makarov. | он был вынужден выполнять эту неблагодарную работу | he had to do the dirty jobs |
gen. | он выполняет разные работы для своих соседей | he does all kinds of jobs for his neighbours |
austral., slang | он выполняет тяжёлую работу | he is doing the hard yakka |
gen. | он выполнял случайные работы, чтобы заработать немного денег | he did odd jobs to earn a bit money |
Makarov. | он выполнял эту работу почти инстинктивно | the way he did the work was almost instinctive |
Makarov. | он выполнял эту работу почти машинально | the way he did the work was almost instinctive |
gen. | он не выполняет свою работу | he has neglected his work |
gen. | он небрежно выполняет работу | he did sloppy work |
gen. | он пытался выполнять свою работу, но его постигла неудача | he was trying to do his work, but came to grief |
Makarov. | он ужасно недобросовестно выполняет свою работу | he is terribly remiss in his work |
Makarov. | они плохо выполняли свою работу | they were unsatisfactory in their job performance |
HR | отлично выполнять свою работу | be clearly excellent at her job (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
media. | офис, где большинство работ выполняется машинами | automated office |
inf. | плохо выполнять работу | be asleep at the wheel (Nevtutor) |
gen. | пока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому | it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house |
Makarov. | пока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому | it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house |
busin. | поручать выполнять трудную работу без подготовки | be thrown in at the deep end |
O&G, sakh. | правила и инструкции службы управления недрами департамента внутренних дел США, которые необходимо соблюдать тем, кто выполняет бурильные работы и добывает нефть и газ из скважин, расположенных на континентальном шельфе зарубежных стран | 30 Code of Federal Regulations Part 250 (30 CFR 250) |
IT | прикладная программа или приложение, требующая для своей работы только операционную систему MS DOS. В среде Windows может выполняться лишь специальным образом | MS DOS applications |
nautic. | "Продолжайте выполнять свою работу!" | proceed |
gen. | процесс сопровождения человека во время выполнения им работы и наблюдения за тем, как он выполняет эту работу, с целью обучения или проведения исследования либо анализа | work shadowing (Maria Klavdieva) |
law | работа, которая должна выполняться в период условного освобождения | work required to be done during conditional release (vleonilh) |
gen. | работник, который не выполняет важную работу или устроился по протекции | empty suit (someone who is high up in a company due to unfair hiring practices, such as nepotism, and doesn't really do anything for the company; who makes themselves out to be much more able or important than they really are; who is not particularly good at their job 30STMania) |
construct. | Работы по посадке кустарников и деревьев будут выполняться по графику работ | Shrubs and trees will be planted in accordance with the schedule |
construct. | Работы по посеву и одерновке откосов будут выполняться по графику работ | the slopes will be seeded and sodded according to the schedule |
gen. | свою работу она выполняла хорошо, что видно из записей | she did her job well, as can be proved by the records |
life.sc. | сигнал, по которому выполняется работа | ongoing signal ("сигнал, по которому выполняется работа" (ongoing signal) – сигнал, который был выявлен до отчётного периода периодического обновляемого отчёта по безопасности и на дату окончания сбора данных находился в процессе оценки; Jasmine_Hopeford) |
progr. | Следовательно, каждый модуль должен выполнять одну функцию, понимаемую в широком смысле как некоторый фрагмент работы | Thus each module should perform a single function in the broad sense of an identified job of work (ssn) |
Makarov. | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие | knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else |
econ. | способность выполнять определённую работу | aptitude |
sociol. | способность выполнять работу | employability (квалификация, приобретённый опыт, возраст, физические данные, профессиональный разряд и т. д.) |
sociol. | способность выполнять работу | ability to work |
econ. | способность выполнять работу | aptitude |
tech. | способность выполнять работу | job capability |
tech. | способность выполнять работу | professional aptitude |
psychol. | способность человека выполнять работу | man's performance capability |
sociol. | способный выполнять работу | able to work |
gen. | уметь выполнять свою работу | get things done (контекстуальный перевод на русс. язык; англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | усердно выполнять свою работу | apply oneself to job |
relig. | утверждение в праве выполнять работу в храме | clear for temple work |
Makarov. | халатно выполнять работу | be careless in one's work |
Makarov. | честно выполнять свою долю работы | pull one's weight |
gen. | честно выполнять свою долю работы | pull weight (и т. п.) |
gen. | честно выполнять свою долю работы | pull weight (и т.п.) |
avia. | четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: работа выполняется | HW-NOTAM |
mining. | шахтёр, способный выполнять все виды горных работ | all-round miner |