Russian | English |
быстро выполнять | despatch |
Выполнять все действия, связанные с исполнением такого представительства | implement all operations connected with such representation (Konstantin 1966) |
выполнять все другие действия | execute any other actions (simplymaria) |
выполнять все процедуры и формальности | complete all procedures and formalities (из текста доверенности Leonid Dzhepko) |
выполнять все формальности | complete all of the formalities (NaNa*) |
выполнять закон | carry out the law (алешаBG) |
выполнять закон | execute the law (Alexgrus) |
выполнять любые все, иные действия и формальности | do any all, other acts and things (nsdfrv) |
выполнять на вебсайте Заказчика действие | implement at website of Customer the operation (Konstantin 1966) |
выполнять необходимые формальности | execute |
выполнять обычные коммерческие обязательства | honour normal business commitments (Leonid Dzhepko) |
выполнять обязанности | comply with duties (Andrei Titov) |
выполнять обязанности | exercise (Право международной торговли On-Line) |
выполнять обязанность | discharge liability |
выполнять обязательства | honor an agreement to (if the pilot fails to honor his agreement to transport the cargo Fesenko) |
выполнять обязательства, предусмотренные конституцией или другими законами | fulfill the obligations imposed upon it by the constitution or other laws (Alex_Odeychuk) |
выполнять обязательство | complete an obligation (felog) |
выполнять обязательство | satisfy an obligation (Право международной торговли On-Line) |
выполнять следующие действия | do the following (Alexander Demidov) |
выполнять соглашение | satisfy |
выполнять судебное решение | comply with the court's ruling (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
выполнять судебное решение | satisfy judgement |
выполнять судебное решение | satisfy a judgement (Право международной торговли On-Line) |
выполнять требование | comply with thr requirement (This requirement must be complied with prior to opening up of your food business. 4uzhoj) |
выполнять требования | adhere to requirements (Virtually none of the above requirements for a fair dismissal were adhered to by the employer. LE Alexander Demidov) |
выполнять требования | satisfy (Alexander Matytsin) |
выполнять условия | fulfil condition |
выполнять условия | fulfil conditions |
выполнять условия | comply with (Alexander Matytsin) |
выполнять функции | serve as (e. g., a switch Alexander Demidov) |
выполнять функции присяжного заседателя | serve on jury |
выполнять юридические обязанности | meet regulatory obligations (Alex_Odeychuk) |
выполняя служебные функции | by virtue of office |
договоры, которые согласуются, заключаются и выполняются полностью на территории штата Нью-Йорк | contracts negotiated, executed and performed entirely within the State of New York (Leonid Dzhepko) |
мешать судебным чиновникам выполнять свои служебные обязанности | deforce |
не выполнять обязанность | default (Право международной торговли On-Line) |
не выполнять обязанность | breach the duty (Catherine Mason & Rosemary Atkins – The Lawyer's English Language Coursebook: to breach the duty of care ovakloka) |
неукоснительно выполнять | fully comply with (требования и т.п. – АД) |
неукоснительно выполнять | fully comply with (требования и т.п. Alexander Demidov) |
осуществлять обратное проектирование, выполнять декомпиляцию или демонтировать | reverse engineer, decompile or disassemble (Andrew052) |
отказаться выполнять судебное решение | refuse to comply with the court's ruling (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
отказываться выполнять | defy |
полностью выполнять | abide and satisfy |
присяжный, не имеющий возможности выполнять свои обязанности | unable juror |
процедура записи данных об арестованном, которая выполняется в момент попадания в место задержания | slating (mazurov) |
процедура записи данных об арестованном, которая выполняется в момент попадания в место задержания | booking (/legal-translation mazurov) |
работа, которая должна выполняться в период условного освобождения | work required to be done during conditional release (vleonilh) |
с правом выполнять действия, связанные с | coupled with an interest (translator1960) |
судья, управомоченный Центральным уголовным судом выполнять отдельные поручения по делам, находящимся в производстве другого суда | Recorder of London |
'экс – официо', выполняя служебные функции | by virtue of office |