DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выданный за | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.вор проник в дом, выдав себя за мастера по ремонту телевизоровthe thief got into the house by masquerading as a television repair-man
gen.выданный заissued under No. (Johnny Bravo)
lawвыдано за моей собственноручной подписьюgiven under my hand (Igor Kondrashkin)
Makarov.выдано за моей собственноручной подписью и с приложением печатиgiven under my hand and seal
gen.выдано за моей собственноручной подписью и с приложением печатиissued under my signature and seal (Johnny Bravo)
gen.выдать аванс за месяцadvance a month's salary
fig.of.sp.выдать заdress up in the garb of (Ремедиос_П)
gen.выдать заpass someone or something off as someone or something (кого-либо/что-либо за кого-либо другого/что-либо другое: I actually passed him off as an employee of our firm – with fake business cards and all. /They bought up pieces of old furniture and passed them off as valuable antiques. bellb1rd)
gen.выдать за своёtake credit for (masizonenko)
Makarov.выдать замуж кого-либо заmarry to (someone – кого-либо)
Makarov.выдать кого-либо замуж заmarry off to (someone – кого-либо)
inf.выдать кого-либо замуж заgive someone in marriage to
Makarov.выдать замуж кого-либо заgive in marriage to (someone – кого-либо)
Gruzovikвыдать кого-либо замуж заgive someone in marriage to
Makarov.выдать кого-либо замуж заgive away in marriage to (someone – кого-либо)
Makarov.выдать компенсацию за увечьеcompensate injury
gen.выдать себя заmake oneself out to be (Andrey Truhachev)
gen.выдать себя заmisrepresent oneself (He misrepresented himself as a lawyer. Stanislav Silinsky)
Makarov.выдать себя заgive oneself out to be (someone – кого-либо)
gen.выдать себя заpass as (кого-либо linton)
sec.sys.выдать себя за другогоperpetrate somebody else's identity (человека MichaelBurov)
lawвыдать себя за другое лицоfeign
patents.выдать себя за патентовладельцаpass o.s. off as patentee
Makarov.да этот говнюк ни за что ни про что тебя копам выдать можетthis badass, he can sell you to cops for nothing
Makarov.её отец выдал её замуж за двадцатишестилетнего мужчину, единственным достоинством которого был его титулher father married her off to a 26-year-old whose only attractive attribute was his tide
mining.искусственно завысить содержание в пробах с целью выдать рудник за более богатыйsalt a mine
Makarov.искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатыйsalt a mine (при продаже)
econ.кредиты, выданные за счёт более дешёвых источников фондированияloans from cheapened borrowing resources
gen.незаконнорождённый ребёнок, которого семья пытается выдать за законногоhonour baby ("The term 'honour baby' is used because the baby is said to have brought dishonour on that family" bbc.co.uk bojana)
gen.обман был выдан за шуткуa fraud played off as a joke
Makarov.он выдал дочь за сына своего другаhe married his daughter to his friend's son
gen.он выдал дочь замуж за сына своего другаhe married his daughter to his friend's son
Makarov.он выдал дочь замуж за сына своего другаhe married his daughter to his friend's son
gen.он выдал её замуж за богатого купцаhe married her off to a rich merchant
gen.он выдал себя за...he passed himself off for...
gen.он выдал себя за врача, и мы поверилиhe bluffed us into believing he was a doctor
Makarov.он выдал себя за кинорежиссёраhe represented himself as a film producer
Makarov.он полностью удовлетворился суммой, выданной ему в качестве компенсации за украденную у него пишущую машинкуhe considered himself amply reimbursed for the theft of his typewriter
Makarov.он пытается выдать себя за поэта, но ему никто не веритhe tries to come over as a poet, but nobody believes him
gen.он пытался выдать копию за оригиналhe tried to pass off an imitation for the original
Makarov.он сбыл картину, выдав её за Ренуараhe palmed the painting off as a Renoir
gen.он сбыл картину, выдав её за Ренуараhe palmed the painting off as a Renoir
gen.паспорт title, выданный на автомобиль, восстановленный после списания из-за аварииsalvage title (ALEXN)
patents., amer.патент, прошедший экспертизу, но не выданный из-за неуплаты пошлиныlapsed patent
lawпо механизму признания и исполнения судебного решения, выданного за рубежомsuit on the judgment (may be enforced in other jurisdictions by suit on the judgment kondorsky)
gen.подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или владение заведомо поддельным свидетельством без законного на то права является преступлениемit is an offence to falsify a certificate or to make (в оригинале полностью: it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority VictorMashkovtsev)
inf.подливка нефти в непродуктивную скважину с целью выдать её за перспективнуюtop dressing
nonstand.Подпиливание зубов старой лошади с целью выдать её за более молодуюbishoping (gorbunok)
econ.получать проценты за выданный заём авансомdiscount a loan
econ.получить проценты за выданный заём авансомdiscount the loan
gen.попытка выдать желаемое за действительноеwishful thinking (bookworm)
Игорь Мигпопытка выдать чёрное за белоеdoublethink
gen.преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб к-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то праваit is an offence to falsify a certificate or to make (VictorMashkovtsev)
gen.преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то праваit is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority (VictorMashkovtsev)
gen.список жалованных грамот и патентов, выданных за годpatent-roll
Makarov.хозяйке дома без труда удалось выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человекаthe lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man
Makarov.хозяйке дома ничего не стоило выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человекаthe lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man
data.prot.человек, стремящийся выдать себя за другогоimpersonator
fin.чистая сумма выданных за границу займовnet landing to the rest of the world
Makarov.я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьямиI should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends