Russian | English |
все получилось, как и ожидали | good job everyone (Анна Ф) |
всё получилось навыворот | everything turned out backwards |
всё получилось не так, как он хотел | things did not turn out as he intended |
всё получилось так, как мы и планировали | everything fell out as we had planned |
всё получилось так, как мы и рассчитывали | everything fell out as we had planned |
всё у вас получится! | you can do it (Ася Кудрявцева) |
всё это не принимается обществом, этот подход не получил общественного одобрения | but this does not have social acceptance (Yeldar Azanbayev) |
вы получите все инструкций в своё время | you will get all the instructions in due time |
давайте сложим всё это и посмотрим, что получится | let us put it all together and see what it will come to |
Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страны | this passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited (паспорт Канады Johnny Bravo) |
если у меня всё получится | if I can pull it off (Taras) |
Желание получить все | omnivolent (bumali) |
за все его двадцать лет в парламенте ему ни разу не представился шанс получить должность в правительстве | he has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliament |
за два бакса получил все три удовольствия в публичном доме | and for two bucks got the whole works down at a crib |
записали всех желающих получить эту работу | they were all set down for the job |
из всех мест, которые имеет наш штат в палате представителей, восемь получили независимые кандидаты | eight of the State's seats in the House were filled at large |
Им посчастливилось получить самую лучшую работу из всех возможных | they've lucked into the best of all possible jobs |
иметь все шансы получить эту работу | be widely tipped for the job |
как только мы получим все данные, можно будет сделать вычисления | as soon as the total figures are in, we can make our calculations |
не всё получилось | not everything worked out (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
не всё получилось сделать | not everything worked out (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
он был уверен, что на этот раз всё получится | he was sure that he would not fail this time |
он всеми силами старается получить прибавку | he is gunning for a raise |
он заново нарисовал фигуру, но она всё равно не получилась | he repainted the figure, but it wouldn't come well |
он получил всё сполна | he received his full pound of flesh (Taras) |
он приложит все силы, чтобы получить золотую медаль | he is going to try for a gold metal |
первая его попытка увенчалась успехом, у него всё получилось с первой попытки | he succeeded at the first try |
получить в этом матче больше всех очков | make the highest score in the match |
получить все голоса | gain all vote |
получить все голоса | carry all vote |
получить все лавры | take all the credit (for Taras) |
получить все лавры | get all the credit for (Taras) |
получить всё больше хождения | gain currency (MargeWebley) |
получить всё большее распространение | gain an increasingly strong foothold |
получить всё лавры | get all the credit (for) |
получить всё сразу | have it all |
пройти всю войну, не получив ни одной царапины | go through the war without a scratch |
у вас всё получится | you'll do fine (Don't be discouraged. Keep trying, and you'll do fine. ART Vancouver) |
эта партия получила только четвёртую часть всех поданных голосов | this party only polled a quarter of the votes cast |