Russian | English |
было рассмотрено много различных вариантов, и все они находятся перед нами | the various permutations have been explored, and all options are on the table |
быть перед всеми в долгу | be in the debt of everybody |
все граждане равны перед законом | all of the citizen are equal under the law |
все дороги открыты перед | the sky's the limit for (кем-либо) |
все они сгруппировались так, чтобы на фото быть запечатлёнными стоящими перед флагом | everyone posed with him in front of the flag to have pictures taken (bigmaxus) |
все упомянутые выше лица предстанут перед судом | the aboon will all stand trial |
все упомянутые выше лица предстанут перед судом | the above will all stand trial |
всё завертелось у него перед глазами | everything reeled before his eyes |
всё плыло у меня перед глазами | everything swam before my eyes (in front of me) |
всё поплыло у него перед глазами | everything swam before his eyes |
всё расплывалось у меня перед глазами | everything swam before my eyes (in front of me) |
его остроумие и любезность открывают перед ним все двери | his passport is his wit and grace |
местность открывалась перед нами во всём своём великолепии | the country lay before us in splendor and beauty |
мы все находились в состоянии крайнего возбуждения перед знаменательным матчем | we were all keyed up before the big match (Olga Okuneva) |
наш мозг обрабатывает получаемую информацию таким образом, что всё, что произносит наш собеседник перед словом "но", автоматически перечёркивается! | because of the way the brain processes the words we hear, whatever you say before the word "but" automatically gets cancelled out anyhow (bigmaxus) |
обозреть все проблемы, стоящие перед Западом | make a tour of all the problems confronting the West |
он отказался от всех интервью перед камерой | he has refused all on-camera interviews |
он признал его своим ребёнком перед всеми | he owned his child before the entire assembly |
они все склоняли голову перед ним | they were all paying court to him |
перед всеми | publicly |
перед всеми | in full view of the others (в контексте 4uzhoj) |
перед законом все равны | the law applies to everyone without discrimination |
перед лицом всех напастей | in the face of all odds (telkel) |
перед лицом закона со всеми следует обращаться одинаково | before the law all persons ought to be treated alike |
перед матчем все мы были на пределе | before the match all we were on edge |
перед ним открыты все двери | the world is his oyster |
перед смертью все равны | death levels all men |
перед смертью все равны | death is the great leveller |
перед тем как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном виде | make sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meeting |
перед тем как снимать лагерь, потуши все костры | put out all fires before leaving the camping ground |
перед тобой мной, ним и т.п. открыты все двери | world is one's oyster (WiseSnake) |
равенство всех перед законом | equality of all before the law |
рассмотреть все проблемы, стоящие перед Западом | make a tour of all the problems confronting the West |