Russian | English |
всё, что случилось с нами, лишь пролог | what's past is prologue (Цитата из "Бури" Шекспира (The Tempest by William Shakespeare), акт II, сцена 1. В данном случае записан перевод М. Донского. wikipedia.org Deska) |
всё, что тебя не убивает, делает тебя сильнее | what doesn't kill you, makes you stronger |
всё, что хотите | and what have you (Moe Wasserman and his buddies had parties once a month, and they had all the girls there, and the booze and what have you, and their favourite judges, and the chief of police and lawyers and politicians, they would all be at these parties. In those days, everybody made money in Las Vegas and nobody went to jail. ART Vancouver) |
не рискуй всем, что у тебя есть | put all your legs in one basket (не клади все деньги в один карман, не клади все яйца в одну корзину(дословно: Не клади всех яиц в одну корзину) vooglooskr) |
решить, что всему есть предел | decide that enough is enough (Alex_Odeychuk) |
рисковать всем, что имеешь | put everything on the line (trcw.ru owant) |