Russian | English |
Взрывные работы в горячем грунте | Hot Ground Blasting (Hot ground is rock heated to more than 55 degrees due to chemical, geothermal or combustion processes. Although easier to detect, it presents a similar hazard to reactive ground if not managed. baalbeckhan) |
Взрывные работы в условиях химической активности грунта | Reactive Ground Blasting (reactive ground is potentially a highly dangerous and frequently misidentified hazard. A runaway reaction between sulphide minerals and ammonium nitrate can lead to spontaneous and premature detonation of one or more blastholes at any time from a few minutes to several days after loading baalbeckhan) |
вход в работы от ствола шахты | inset |
домкрат для работы фрезером в скважине | milling jack |
доплата рабочим за работу в мокрых забоях | water yardage |
Закон о правилах ведения горных работ в металлических рудниках | Metalliferous Mines Regulation Act (Канада) |
камера в работе | production room |
количество часов работы в сутки | running time per day |
Комитет по механизации погрузочных работ в шахтах | Power Loading in Mines Committee (Англия) |
лицо, поступающее на работу в рудник | mine entrant |
лицо, поступающее на работу в шахту | mine entrant |
маневровые работы при механической погрузке породы в забое проходки горизонтальной выработки | marshalling |
маркшейдерские работы в шахтном стволе | shaft plumbing |
механизация работ в очистных забоях | face mechanization |
микроскоп для работы в отражённом свете | reflecting-type microscope |
микроскоп для работы в проходящем свете | transmitting-type microscope |
научно-исследовательская работа в области бурения | drilling research |
научно-исследовательская работа в области горного дела | mining research |
непригодность для работы в подземных условиях | unfittness for underground work |
неточность в работе | malfunctioning (машины) |
организация работы в забое шахтного ствола | sump management (а проходке) |
ответственная работа в горнодобывающей отрасли | responsible mining (Aksakal) |
подросток, используемый на вспомогательных работах в шахте | nipper |
породоуборочная машина для работы в шахтном стволе | shaft mucker |
поступающие на работу в шахту | applicants for mine work |
Правила ведения работ в угольных шахтах | Coal Mines Regulation Act (Австралия) |
практика работы в горном деле | mining practice (MichaelBurov) |
производство бетонных работ в зимнее время | winter concreting |
профессии, связанные с работой в условиях высокой запылённости | dusty trades |
работа в дневное время | daywork |
работа в забое | face work |
работа дробилки, мельницы в замкнутом цикле | closed-circuit operation |
работа в одну смену | single-shifting (на проходке выработки) |
работа в одну смену | single-shift working (на проходке выработки) |
работа дробилки, мельницы в открытом цикле | open-circuit operation |
работа в почвоуступном забое | underhand work |
работа бурового инструмента в скважине | down-hole performance |
работа в три смены | treble-shifting (на проходке выработки) |
работа в три смены | treble-shift working (Yerkwantai) |
работа в угольном забое | coal work |
работа в уклоне | gradient work |
работа в целике | virgin work (угля или руды) |
разведочные работы в отдалённом районе | remote job |
работы в целике | solid work |
работы, выполняемые не в очистных забоях | outbye work |
удобный в работе | easy-to-work |
удобный в работе | easy-to-handie |
удобство в работе | workability |
единое удостоверение на право ведения взрывных работ, действительное для всех рудников | permanent blasting certificate (Южная Африка) |
фундаментальные принципы ответственной работы в горнодобывающей отрасли | responsible mining core values (Aksakal) |
цикл работы в забое | face-preparation cycle |
шахтёр, способный выполнять все виды горных работ | all-round miner |