DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing встречу | all forms | exact matches only
RussianEnglish
атлетическая встречаathletics meeting
атмосфера встречиthe sense of the meeting
без него не обходилась ни одна светская встречаhis presence was a sine qua non at every social event
бойкотировать встречуboycott the meeting
бывать на дружеских встречахappear at social gatherings
было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часовit was understood we were to meet at 7 o'clock
быть готовым встретитьface up to (что-либо)
быть достаточно хорошо знакомым с кем-либо, чтобы можно было заговорить при встречеknow someone to speak to
быть кратко проинформированным о встрече в верхахbe briefed on the summit
быть организатором встречиhost a meeting (у себя)
в Лондоне редко можно встретить закрытые галереи для ненастной погодыsheltered Ambulatories for wet weather are too rare in London
в прошлом году Сити выиграл эту встречу со счётом 3-0city won this fixture 3-0 last season
в тот вечер мы встретились и сделали вид, что не заметили друг другаwe met and gave each other the cut that night
вдовствующая королева встретила их очень приветливо, и они ушли от неё совершенно счастливымиthe Dowager saw them and was quite nice to them, so they tooled off, fairly happy
внезапно встретитьсяrun upon
внезапно встретиться сrun upon something (чем-либо)
внезапно встретиться сrun on something (чем-либо)
вновь созвать встречуreconvene the meeting
возможно, ему придётся отложить принятие решений по некоторым пунктам до следующей нашей встречиhe may have to spread some decisions over till our next meeting
встретимся у васwe'll meet at your house
встретить в книге упоминание о немmeet a mention of him in a book
встретить кого-либо в театреmeet someone in the theatre
встретить возгласами гневаgreet with shouts of anger
встретить восторженный приёмreceive an enthusiastic welcome
встретить восторженный приёмbe given an enthusiastic welcome
встретить градом стрелgreet with a volley of arrows
встретить достойного противникаmeet one's match
встретить достойного соперникаfind one's match
встретить лидераmeet the leader
встретить лицом к лицуface off
встретить кого-либо на вокзалеmeet someone at the station
встретить кого-либо на концертеmeet someone at a concert
встретить кого-либо на полпутиmeet someone halfway
встретить кого-либо на приёмеsee at a social function
встретить кого-либо на приёмеsee at a public function
встретить кого-либо на улицеmeet someone in the street
встретить кого-либо на улицеpass someone in the street
встретить кого-либо на улицеmeet someone at the street
встретить кого-либо неожиданноmeet someone unexpectedly
встретить нефтьstrike oil deposit (при разведке)
встретить нефтьstrike oil (при разведке)
встретить Новый годsee the old year out
встретить отказmeet with denial
встретить отпорbe up against something, someone
встретить отпорbe met by a repulse
встретить отпорmeet with a repulse
встретить отпорmeet with a rebuff
встретить отпорbe met by a rebuff
встретить поддержкуreceive support
встретить чьё-либо появление бурными аплодисментамиgive someone an ovation
встретить противника лицом к лицуface off
встретить радушноmeet with universal acceptance
встретить радушный приёмmeet with universal acceptance
встретить что-либо с одобрениемmeet with approval
встретить кого-либо с распростёртыми объятиямиreceive someone with open arms
встретить что-либо с сочувствиемbe sympathetic to something
встретить с энтузиазмомfervour
встретить свой конецdoom
встретить свой конецmeet one's doom
встретить свою судьбуmeet one's fate
встретить слово в книгеcome across a word
встретить тёплый приёмget a warm welcome
встретить кого-либо утромmeet someone in the morning
встретить кого-либо учтивоgive someone a courteous reception
встретить хмурым видомgreet with a scowl
встретить холодный приёмmeet with a cold reception
встретить холодный приёмget a cool welcome
встретить холодный приём с чьей-либо стороныmeet ill quarter from (someone)
встретиться в библиотекеmeet at the library
встретиться в поездеmeet on the train
встретиться взглядомmake eye contact
/ встретиться глазамиmeet someone's eye s
встретиться для переговоровmeet for the talks
встретиться c интересным явлениемmeet with an interesting phenomenon
встретиться c интересным явлениемencounter an interesting phenomenon
встретиться на полдорогеmeet halfway
встретиться на полдороге между домом и вокзаломmeet halfway between home and the station
встретиться на полпутиmeet halfway
встретиться на чьём-либо путиcross someone's path
встретиться сcross someone path's (кем-либо)
встретиться сrun across (кем-либо)
встретиться сcross someone's path (кем-либо)
встретиться сrun up against (кем-либо, чем-либо)
встретиться сcome across (кем-либо)
встретиться с кем-либо взглядомmeet someone's eye
встретиться с враждебностьюmeet with hostility
встретиться с затруднениямиmeet with difficulties
встретиться с затруднениямиencounter difficulties
встретиться с интересным явлениемmeet with an interesting phenomenon
встретиться с интересным явлениемencounter an interesting phenomenon
встретиться с кем-либо на балуmeet someone at the ball
встретиться с оппозициейencounter opposition
встретиться с кем-либо после работыsee someone after hours
встретиться с президентомmeet the president
встретиться с сопротивлениемmeet with opposition
встретиться с требованиемface demand
встретиться с трудностямиbe up against
встретиться тайкомmeet on the sly
встретиться тайкомmeet in secret
встретиться тайноhold a meeting sub rosa
встретиться c трудностямиmeet with difficulties
встреча была запланирована на вторникthe meeting was pencilled in for Tuesday
встреча была хорошо подготовленаthe meeting was well stage-managed
встреча в космическом пространствеin-space rendezvous
встреча глав государств и правительств неприсоединившихся государствnon-aligned summit
встреча для игры в картыcard session
встреча для какой-либо целиsession
встреча друзейsocial gathering
встреча друзейsocial event
встреча закончилась на оптимистической нотеthe meeting ended on an optimistic note
встреча закончилась ничейным результатомa pointless draw was the result of the meeting
встреча мистера Смита со своей семьёйmeeting of Mr. Smith with his family
встреча мистера Смита со своей семьёйthe meeting of Mr. Smith with his family
встреча мистера Смита со своей семьёйthe meeting between Mr. Smith and his family
встреча мистера Смита со своей семьёйmeeting between Mr. Smith and his family
встреча на высшем уровне стран-участниц НАТО в Римеthe NATO summit meeting in Rome
встреча не оправдала возлагавшихся на неё надеждthe meeting was a disappointment
встреча не оправдала возлагаемых на неё надеждthe meeting was a bitter disappointment
встреча Нового годаNew Year party
встреча Нового годаa New Year party
встреча превратилась в прославление Маркизаthe meeting developed into an apotheosis of the Marquis
встреча привлекла свыше десяти тысяч болельщиковthe event drew over 10000 spectators
встреча привлекла свыше десяти тысяч зрителейthe event drew over 10000 spectators
встреча продолжалась с часу до трёхthe meeting lasted from one to three
встреча с ресторанным обслуживаниемa catered affair
встреча спермия с яйцомsperm-egg collision
встречи, развлеченияsocial life (и т.п.)
вы сможете устроить так, чтобы мы встретились сегодня вечером?can you arrange to meet me this evening?
выиграть встречу по очкамdefeat on points
выступать за встречуbe in favour of a meeting
готовить встречу в верхахprepare the summit
готовить основания для встречиprepare ground for a meeting
готовить почву для встречиprepare ground for a meeting
готовиться к встречеprepare for a meeting
готовиться к встрече в верхахprepare for the summit
групповая встреча для обсуждения общих проблемencounter group (особ. алкоголизма, наркомании и т.п.)
давай встретимся в вестибюлеlet's meet in the lobby
давай встретимся завтра на том же местеlet's meet at this same spot tomorrow
давай встретимся на автовокзалеlet's meet at the bus terminal
давай предварительно назначим встречу на понедельникlet's provisionally say we'll meet on Monday
давай-ка вспомним подробности нашей первой встречиlet us cast back our minds to the first meeting
давать в прессу материал о встречеcover meeting
датчик системы обеспечения встречиrendezvous sensor (напр., в космосе)
два брата обнялись при встрече в аэропортуtwo brothers embraced as they met at the airport
дело было решено за две встречиcomplete the business at two sittings
Джим и Мэри первый раз встретились во время войныJim and Mary first came together during the war
Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретилисьJim fell for Mary in a big way when they first met
дискретная встречаdiscrete encounter
дискуссия на встречеargument at the meeting
для начала давайте договоримся, где встретимсяfor a start let's agree where we should meet
добиться встречи в результате посредничестваbroker a meeting
договариваться о встречеarrange a meet
договориться встретитьсяarrange to meet
договориться встретиться в 6 часовhave an appointment for 6 o'clock
договориться встретиться сhave an appointment with (someone – кем-либо)
договориться о встречеarrange a meet
договориться о встречеagree upon a meeting
договориться с кем-либо о встречеset up an appointment with (someone)
дружественная встречаamicable meeting
его первая встреча с этой женщиной подтвердила всё то, что он о ней слышалhis first meeting with the woman confirmed everything he had heard about her
ежегодная встречаannual reunion
ежегодная встречаannual meeting
ежегодные встречи потенциальных работодателей со студентами университетов и колледжей стали уже традиционнымиthe milk round has become an annual fixture in the student calendar
если вы не возражаете, назначим встречу на следующий вторникpermit me to call on you next Tuesday afternoon
если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимсяif you can possibly work it meet me somewhere to-morrow
её объяснения встретили полное непониманиеher explanations were met with blank incomprehension
её отчаянная просьба о помощи встретила резкий отказher desperate request for help was met with a rebuff
закончить встречу несмотря на трудностиgo through with a meeting
заманивать кого-либо на встречуlure someone to a meeting
запретить встречуban the meeting
заставить встретитьсяbring together
здесь нередко можно встретить людей, которые знают несколько иностранных языковit is not uncommon to find people here who know several languages
зона встречи пассатовintertropical convergence zone
игнорировать встречу в верхахignore the summit
избегать встречshun company
избегать встречи сavoid (someone – кем-либо)
избегать встречи сshrink from meeting (someone – кем-либо)
избегать встречи сavoid meeting (someone – кем-либо)
избегнуть встречи сavoid meeting (someone – кем-либо)
избежать встречи сgive someone a miss (кем-либо)
избежать встречи сavoid meeting (someone – кем-либо)
им не суждено было встретитьсяthey were fated never to meet
иметь встречуhave a meeting
индо-германская встречаIndo-German meet
искажать смысл встречиbedevil meeting
искать встречи сthrow oneself in someone's way (кем-либо)
использовать встречуuse the meeting
исход всех его встреч был предрешёнall his fights were fixed
исход всех его встреч по боксу был предрешён путём сговораall his fights were fixed
итак, наша музыкальная передача закончена, мы вновь встретимся в следующую субботу днёмwell, that just about wraps it up for another Saturday afternoon's popular music broadcast
их новая встреча не была случайностьюit was no casual re-encounter
их предложение встретило неоднозначный приёмtheir proposal got a mixed reception
казалось, они встретились, чтобы всласть потрепатьсяit seemed they met for a good talk
кандидат встретился со своими избирателями и ответил на их вопросыthe candidate met the electors and was put through his catechism
кандидаты встретились лицом к лицу на телевизионных дебатахthe candidates confronted each other during a televised debate
команда гостей выиграла встречу со счётом 8:1the visiting team took the game 8 to 1
контролируемая частотой встреч скоростьencounter-controlled rate
контроль встречамиencounter control
контроль частотой встречencounter control
конференция по образованию будет местом встречи преподавателей и специалистов в области образования со всего мираthe Conference on Education will be the gathering place for academicians and professionals from Education from all over the world
кратко осветить встречу в верхахbrief the summit
критики встретили эту пьесу равнодушноthe critics reaction to the play was tepid
ладно, встретимся в десятьall right, I'll meet you at ten
мало ли где он мог её встретитьhe could have met her anywhere
Мери всё ещё плакала, когда появились нежданные гости, глотая слёзы, она попыталась встретить их веселоMary was still crying when unexpected visitors arrived, gulping back her tears, she made an effort to greet them cheerfully
места их встреч менялисьtheir places of meeting were changeable
место для встречmeeting-place
мешать встречеprevent the meeting
министр иностранных дел встретился со своим китайским коллегойthe Foreign Minister held talks with his Chinese counterpart
мистер Гастингс вместо того, чтобы встретиться со своим обвинителем лицом к лицу, оказал сопротивление следствиюMr. Hastings, instead of choosing to confront his accuser, resisted enquiry
мне довелось встретить её тамhe happened to meet her there
мужественно встретить бойface infighting
мужественно встретить неприятеляface an enemy
мы встретились в условленное времяwe met a predetermined time
мы встретились на вечереwe met at the reception
мы встретились по чистой случайностиit was pure accident that we met
мы встретились пять лет назадit was five years ago that we met
мы встретились скорее случайно, чем преднамеренноwe met by accident rather than by design
мы встретились совершенно случайноour meeting was purely accidental
мы встретились совсем случайноour meeting was purely accidental
мы должны провести встречу в промежутке между обедом и церемонией открытияwe'll have to sandwich the meeting in between lunch and the opening ceremony
мы можем надеяться на хорошие итоги приближающейся встречиwe may hope a happy issue from the approaching convocation
мы можем отложить принятие решений по некоторым пунктам до следующей встречиwe may have to spread some decisions over till our next meeting
мы познакомились во время встречи в верхах в Женевеwe met at the summit in Geneva
мы сообщим тебе телеграммой о месте встречиwe will wire you where to meet
мы уговорились встретиться в 5 часовwe arranged to meet at five
мы условились встретиться в 5 часовwe arranged to meet at five
на встрече она была вполне любезнойshe was quite affable at the meeting
на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, чтоhe remarked at a sit-down with Congressional leaders that
... на неофициальной встрече с руководителями конгресса он заметил, чтоhe remarked at a sit-down with Congressional leaders that
на официальную встречу опаздывать неприличноit's bad form to come late to a formal reception
на рассвете мы встретимся с противникомwe will encounter the enemy at dawn
набережная – излюбленное место встреч в погожее утроthe quay is a favourite rendezvous on fine morning
надо перенести встречу на более ранний срок, на следующей неделе праздникиwe shall have to set the meeting forward because of the holiday next week
назначать время встречиschedule a meeting
назначать встречуmake an appointment
назначать встречуmake a date
назначать деловую встречу сmake an appointment with (someone – кем-либо)
назначить время встречиfix a time for the meeting
назначить кому-либо встречуmake an appointment with (someone)
назначить встречуfix the meeting
назначить встречу в верхахset the summit
назначить встречу в верхах на ноябрьset the summit for November
назначить встречу сmake an appointment to meet (someone – кем-либо)
назначить день встречиappoint a day for a meeting
назначить день встречиfix a day for a meeting
Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологииthe most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degree
наконец-то он назначил личную встречу с Джудиhe has finally arranged a personal meet with Judy
нам придётся перенести нашу встречу на более ранний срок из-за праздников на следующей неделеwe shall have to put the meeting ahead because of the holiday next week
настаивать на встречеinsist on a meeting
настаивать на встрече в верхахpress one's suit for the summit
начинать встречуstart the meeting
начинать встречуbegin a meeting
наша встреча была случайной и неподготовленнойour meeting was fortuitous and quite unarranged
наша встреча так напоминает мне былоеour meeting takes me back so
наша первая встречаour first meeting
наши взгляды встретилисьour visions met
наши планы по реконструкции встретились с серьёзными трудностямиour plans for rebuilding have run aground
не встретить возраженийremain uncontradicted
не встретить сочувствияmeet with no sympathy
не допускать встречиprevent the meeting
не прийти на встречуbreak the appointment
неожиданно встретить наfall across someone, something (кого-либо, что-либо)
неожиданно встретитьсяrun upon
неожиданно встретиться сrun upon something (чем-либо)
неожиданно встретиться сrun on something (чем-либо)
неофициальная встречаunceremonious gathering
неприятные воспоминания беспокоят меня с той самой встречи со старым другомunpleasant memories have been piling in on me since that meeting with my old enemy
нечаянная встречаaccidental meeting
новая встреча не была случайностьюit was no casual re-encounter
обещать встречуpromise a meeting
облегчать возможность проведения встречиclear way for the meeting
объявить о встречеannounce the meeting
объявить о встрече в верхахannounce the summit
одобрять встречуfavour a meeting
одобрять встречуendorse a meeting
оказать радушную встречуgive a hearty welcome
он был вынужден назначать встречи так же скрытно, как и молодые влюблённыеhe was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers
он был так безумно занят, что пришлось отложить встречуhe was so awfully busy, he had to postpone the meeting
он встретил её на званом обеде, и мы сразу поладилиhe met her at a dinner party and we clicked straight away
он ждёт с нетерпением встречи с вамиhe looks forward to meeting you
он может встретиться с ней в понедельник вечеромhe can meet her Monday night
он написал ей через "Фейсбук" о том, что они встретятся за ланчемhe facebooked her about meeting for lunch
он нашёл предлог встретиться с нейhe made an opportunity to meet her
он не видел её долгие годы, но вдруг она опять встретилась на его путиhe hadn't seen her for years when she suddenly crossed his path
он не мог избежать встречи с нейhe could not avoid meeting her
он не может прийти на встречуhe can't keep the appointment
он не рассчитывал встретиться со столькими трудностями, когда выбирал себе этого противникаhe got more than he reckoned for when he chose to play against such an opponent
он объяснил зачем им понадобилась эта встречаhe explained the purpose of the get-together
он организовал сегодняшнюю встречуhe had orchestrated today's meeting
он отложил встречуhe put off a meeting
он отложил встречуhe postponed a meeting
он отсрочил встречуhe postponed a meeting
он перенёс встречуhe postponed a meeting
он по уши влюбился в Анну с того самого дня, когда они встретилисьhe fell for Ann in a big way when they first met
он с нетерпением ожидает встречи с вамиhe is looking forward to our meeting
он сильно увлёкся Аней после их первой встречиhe fell for Ann in a big way when they first met
он телеграфировал нам о месте встречиhe telegraphed us where we should meet
он уклоняется от встречи со мнойhe avoids me
она в конце концов встретилась со своими детьми в аэропортуshe was finally reunited with her children at the airport
она вмешалась с предложением провести встречу на открытом воздухеshe chipped in with the suggestion that we should hold the meeting outdoors
она встретила меня добрым белым виномshe welcomed me with good white wine
она дрожала от возбуждения при мысли о встрече с нимshe was trembling with excitement at the thought of meeting him
она забыла сказать, где мы должны будем встретитьсяshe forgot to mention where we should meet
она забыла сказать, где нам встретитьсяshe forgot to mention where we should meet
она как-то ухитрилась организовать встречуshe somehow contrived to arrange a meeting
она надеется на скорую встречу с нимиshe hopes to see them soon
она написала о том, что хочет встретиться со мной в Лондонеshe wrote to say she wanted to meet me in London
она оставила записку, в которой сообщалось, что она с нами ещё встретитсяshe left a note, saying she would see us again
она осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретилисьshe smothered the child with kisses as soon as they met
она осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретилисьshe smothered the child in kisses as soon as they met
она перенесла нашу встречу на более раннее времяshe hastened the time of our meeting
она попыталась уговорить его назначить встречуshe tried to coax him into making an appointment
она проглотила обед и понеслась на встречуshe inhaled lunch and then rushed off to the meeting
она радостно меня встретилаshe gave me a warm welcome
она с волнением сбежала вниз в холл, чтобы встретить кузеновshe ran excitedly down the hall to greet her cousins
она сделала неправильные выводы из этой встречиshe drew the wrong conclusion from the meeting
она хорошо вела себя на встречеshe acquitted herself well in the meeting
они были помолвлены лишь три недели, но всё было ясно уже с первой их встречи. это была, что называется, любовь с первого взглядаthey have only been engaged three weeks, but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men say
они выиграли встречу, проведя восемь успешных атакthey won the game with an eight-hit attack
они посчитали необходимым назначить точное время и место встречиthey found it necessary to appoint the exact time and place of their meeting
они сообщили нам телеграммой о том, где мы должны встретитьсяthey cabled us where to meet
они телеграфировали нам о месте встречиthey telegraphed us where we should meet
описывать встречу в верхахdescribe the summit
оппоненты встретились за шахматной доскойthe opponents faced each other across the chessboard
оправдывать встречуjustify the meeting
организовать встречуarrange the meeting
организовать встречуarrange a meeting
организовывать встречу в верхахstage the summit
организовывать встречу в верхахprepare the summit
освещать встречуcover meeting
откладывать встречуpostpone the meeting
откладывать встречу в верхахdelay the summit
открывать встречуopen the meeting
отложить встречуpostpone a meeting
отложить встречуpostpone an appointment
отложить встречуput off a meeting
отложить встречуput off an appointment
отложить встречуadjourn the meeting
отменить встречуcall off an engagement (и т. п.)
отменить встречуcall off the appointment
отчёт о встречеaccount of meeting
оценивать встречу в верхахassess the summit
очень хотеть встречи в верхахbe eager for the summit
первая встреча в сезонеthe season opener
первая встреча прошла неделю тому назадthe first meeting took place a week ago
перспектива встречи с премьер-министром внушала ему благоговейный страхhe was overawed by the prospect of meeting the Prime Minister
планировалось встретиться с ним в воскресенье после полудняthe plan was to rendezvous with him on Sunday afternoon
планировать встречуplan the meeting
планировать встречуplan encounter
планировать встречу в верхахplan the summit
повестка дня встречи в верхахagenda of summit
подвергать критике встречу в верхахsnipe at the summit
подготавливать почву для встречиprepare way for a meeting
поддерживать встречуfavour a meeting
поддерживать встречуendorse a meeting
поддерживать встречу в верхахfavour the summit
Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницуGive me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel.
получать удовольствие от новой встречи с нимиexperience delight in seeing them again
помешать встречеhead off a meeting
помочь встретитьсяbring into contact with
после многолетнего общения по телефону она, наконец, встретилась со своим коллегой из испанского правительстваafter years of communication by telephone she finally met her opposite number in the Spanish government
после первой половины встречи счёт был ничейныйthe score was tied at the half
предавать забвению встречу в верхахsink the summit
предлагать встречуsuggest a meeting
предлагать встречуpropose a meeting
предлагать встречу в верхахpropose the summit
предложение председателя не встретило поддержки, всем показалось, что это плохая идеяthe chairman's suggestion fell flat at the meeting, no one thought it a good idea
предотвратить встречуhead off a meeting
предотвращать встречуprevent the meeting
председательствовать на встречеpreside over meeting
прежде, чем назначать встречу, позвоните нам и выясните стоимость авиаперелётаcall us and get the rates for your airfare before you set up an appointment
президент встретился с государственным секретарём СШАthe President met the Secretary of State of the USA
препятствовать встречеstand in way of a meeting
препятствовать встречеprevent the meeting
прервать встречуbreak off the meeting
при встрече он похлопал друга по плечу в знак приветствияhe clapped his old friend on the shoulder in greeting
при встрече он похлопал старого друга по плечу в знак приветствияhe clapped his old friend on the shoulder in greeting
прибыть на встречу в верхахget to the summit
прибыть на встречу в верхахcome to the summit
приведи сегодня на встречу новенькихbring the new members around to the meeting tonight
приветливо встретитьbid someone welcome (кого-либо)
приветствовать встречу в верхахhail summit as a success (как успех)
приготовиться к радостной и долгожданной встречеkill the fatted calf
придавать большое значение встречеattach importance to a meeting
придавать значение встречеattach importance to a meeting
призывать к встречеcall for a meeting
прийти к соглашению о проведении встречи в верхахagree to the summit
прийти к соглашению о проведении встречи в верхахagree on the summit
прийти на встречуkeep the appointment
прийти на встречуkeep an appointment
прийти, не договорившись о встречеwalk in cold for an appointment
присутствовать на встречеattend the meeting
приходить на назначенную встречуkeep the date
провести встречуfight a bout with
провести встречу несмотря на трудностиgo through with a meeting
проводить встречуstage a meeting
проводить встречуconduct the meeting
проводить встречу в верхахhave the summit
провозглашать встречу в верхах успешнойhail summit as a success
продлить встречуextend a meeting
продолжать встречуcontinue the meeting
пропустить встречуskip the meeting
пропустить встречуskip a meeting
просить встречиrequest a meeting
радушно встретитьextend a welcome
разрешите напомнить вам день нашей первой встречиlet me carry you back to the day when we first met
рассматривать возможность встречиconsider the meeting
расстраивать встречу в верхахsabotage the summit
результат встречи по футболуfootball results
русские офицеры, которых я встретил в районе Смоленского выступаthe Russian officers I met around the Smolensk
русские офицеры, которых я встретил в районе Смоленского выступаthe Russian officers I met around the Smolensk bulge
связывать встречу в верхах с уступкамиlink the summit to concessions
сегодня утром я встретил в городе своего старого учителяI knocked up against my old teacher in the town this morning
сегодня я встретил своего старого учителяI ran across my former teacher this afternoon
секретарь напомнил ему о двух назначенных встречахthe secretary reminded him of two appointments
сердечно приветствовать участников встречиsend whole-hearted greetings to the participants of a meeting
скорость, контролируемая частотой встречencounter-controlled rate
случайно встретитьсяdrop across (с кем-либо)
случайно встретитьсяfall in with
случайно встретитьсяfall in (с кем-либо)
случайно встретитьсяmeet up
случайно встретитьсяhappen upon
случайно встретитьсяcome upon (с кем-либо чём-либо)
случайно встретитьсяcome across
случайно встретиться сrun across (кем-либо)
случайно встретиться сcome across someone, something (кем-либо, чем-либо)
случайно встретиться сcome upon someone, something (кем-либо, чем-либо)
случайно встретиться сbump into (кем-либо)
случайно встретиться со старым другомstumble across an old friend
смело встретить смертьdie game
со дня нашей последней встречи он очень ослабhe has sadly changed since we last met (и т. п.)
со дня нашей последней встречи он очень постарелhe has sadly changed since we last met (и т. п.)
со дня нашей последней встречи он очень сдалhe has sadly changed since we last met (и т. п.)
собирать встречуcall a meeting
собираться на встречуturn out for a meeting
совещание или встреча на высшем уровнеsummit
созывать встречуcall a meeting
созывать встречу в верхахconvene the summit
сорвать встречуwreck a meeting
способствовать встречеtoss together (обыкн. двух людей)
способствовать встречеfling together
срывать встречуdisrupt the meeting
срывать встречуderail the meeting
срывать встречу в верхахsink the summit
срывать встречу в верхахundermine the summit
срывать встречу в верхахsabotage the summit
ставить под угрозу встречу в верхахjeopardize the summit
столкнуться с отказом, встретить отказmeet with a refusal
странно, что мы совершенно случайно встретились в таком далеком уголке земного шараit was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the world
счёт встречи по футболуfootball results
так получилось, что эти двое встретились только после войныit so fell out that the two were not to meet again until after the war
такого человека не скоро встретишьyou won't meet his like in a week of Sundays
то, что мы встретились, – чистое везениеit was sheer luck that we met
торжественная встречаred carpet
требовать встречиrequest a meeting
требовать встречиcall for a meeting
требовать встречи в верхахcall for the summit
трогательная встречаaffecting reunion
у меня остался неприятный осадок от этой встречиthe meeting left me with an unpleasant aftertaste
у нас не принято курить на встречах персоналаit's our rule not to smoke at staff conferences
у него была назначена встреча в ресторане в восемь часовhe had an engagement at a restaurant at eight
у них было две встречи тет-а-тетthey had two single-handed encounters
у регбийного клуба товарищеская встреча на следующей неделеthe rugby club has a friendly next week
уклоняться от встречи сshrink from meeting (someone – кем-либо)
уклоняться от встречи сavoid meeting (someone – кем-либо)
уполномоченный кандидата в президенты и т. п. организующий ему выступления, торжественные встречиadvance man (и т. п.)
упоминать встречу в верхахmention the summit
условиться встретитьсяarrange to meet
условиться встретиться в 6 часовmake an appointment for 6 o'clock
условиться о встречеarrange a meet
условливаться встретитьсяarrange to meet
условливаться о встречеarrange a meet
усложнять встречуcomplicate the meeting
устраивать встречуchuck together (кому-либо)
устраивать встречуarrange a meeting
устроить радушную встречуgive a hearty welcome
участник групповой встречиencounter groupie
учтиво встретитьgive someone a courteous reception (кого-либо)
характеризовать встречуdescribe the meeting
характеризовать встречу в верхахdescribe the summit
хотеть встречиwant a meeting
хотеть, чтобы встреча в верхах была деловойwant the summit to be business
хотеть, чтобы встреча в верхах носила деловой характерwant the summit to be business
целенаправленная встречаaimable meeting
эта встреча послужила трамплином к дальнейшим переговорамthe meeting acted as a springboard for future negotiations
эти две команды встретятся в финалеthe two sides will meet in the final
эти учителя встретились, чтобы обсудить наши методы обученияthe teachers have met to discuss our teaching methods
этот инцидент омрачил их встречуthe incident shadowed their meeting
я встретил одного своего другаI met a friend of mine
я встретил одну девушкуI met a girl
я встречу тебя в аэропортуI'll collect you from the airport
я забыл, что назначил встречуthe appointment slipped from my memory
я заканчиваю в 6. 00, давай встретимся примерно в это времяI'm off at 6. 00, let's meet then.
я и мои родные будем рады встретиться с вами и вашей семьёй здесь или где-нибудь ещёI and mine will be happy to see you and yours here or anywhere
я рад, что встретил тебяI am pleased to meet you
я расплачусь и встречусь с вами у входа в отельI'll settle up and meet you outside the hotel
я сегодня в городе встретил старого другаI met with an old friend in the town today
я случайно встретился с ним на улицеI ran across him in the street
явиться на встречу в верхахcome to the summit
Showing first 500 phrases