Russian | English |
агент, представляющий доверителя по всему кругу вопросов | universal agent |
Ба! знакомые всё лица! | So, we meet again. (Alexander Matytsin) |
быть лучшим во всём | be the best at everything |
быть любезным со всеми | be pleasant with everyone |
быть открытым для всего нового | stay open-minded |
быть очевидным для всех | be apparent to everyone |
в котором учтены все факторы | proactive schedule (Moonranger) |
в связи с рассмотрением всех вопросов повестки дня, председатель заседания объявляет заседание закрытым. | there being no further business to be conducted at the meeting, the Chairman declares the meeting closed. |
в течение всего года | for a full year |
в течение всего срока | for the entire duration of (Johnny Bravo) |
вести переговоры на всех этапах сделки | engage in start-to-finish negotiations (Alex_Odeychuk) |
вкладывать деньги с целью получения скорой прибыли от всех продаж | contribute to the near gain in overall sales |
включающий всех или все | all-in |
включающий всё | all-inclusive |
включая все | cum all |
во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором | in all other respects not specified by this Contract |
во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации | All other matters not covered by this Agreement shall be governed by the applicable laws of the Russian Federation (как вариант) |
во всех зафиксированных на рынке случаях | to the fullest extent available in the market (Alexander Matytsin) |
во всех или отдельных случаях | generally or specifically (Moonranger) |
во всех отношениях | for all purposes (Alexander Matytsin) |
во всех применимых и необходимых случаях | where relevant and applicable (hizman) |
во всех случаях | always (Alexander Matytsin) |
во всех случаях, когда | any case where (Alexander Matytsin) |
во всём ином | in all other matters (lxu5) |
во всём остальном, что не урегулировано настоящим соглашением | in all other respects not specified by the present Agreement (Johnny Bravo) |
вовлечение всех членов команды | involvement of all team members |
восхищаться больше всего | admire the most |
восхищаться меньше всего | admire the least |
впереди всех | ahead of the game |
все без исключения | any and every (Irina Kondrashina) |
все без исключения | bar none |
все заинтересованные лица | all concerned |
все или любую часть | all or any part |
все категории клиентов | all customer segments (financial-engineer) |
все необходимые меры | reasonable best efforts (Alexander Matytsin) |
все операции с ключевыми клиентами | all activities at his key accounts (financial-engineer) |
все предыдущие переговоры | all prior negotiations (Your_Angel) |
все, связанное с наращиванием усилий или активов без продвижения вперёд, только ради сохранения существующих позиций | Red Queen (Red Queen effect, Red Queen practice Beforeyouaccuseme) |
все, связанное с наращиванием усилий или активов без продвижения вперёд, только ради сохранения существующих позиций | Red Queen |
все споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора, будут разрешаться сторонами путём переговоров | All the disputes and disagreements arising from the Contract shall be settled through negotiations by both parties (Soulbringer) |
все требуемые меры | reasonable best efforts (Alexander Matytsin) |
все учитывающий | all encompassing (о реформе lulic) |
все цены указаны в долларах США | All Currency in USD (Johnny Bravo) |
всего на сумму | extension |
всего наилучшего | best of luck! |
всеми средствами | by every means (translator911) |
всеми узнаваемая бутылка кока-колы | icon bottle |
всех налоговых категорий | across tax brackets (Alex_Odeychuk) |
вся цена | all in cost |
всё контролировать | micro-manage (тж. см. micromanage: You just need to stop micro-managing Taras) |
выгодное для всех решение | "win-win" solution |
выплачивать всю сумму | pay an amount |
выполнение всего вышеизложенного | doing all that (Alex_Odeychuk) |
газетный заголовок на всю ширину полосы | news streamer |
делать что-л. достигаемым для всех | bring smth within the reach of everyone |
делать что-л. доступным для всех | bring smth within the reach of everyone |
добросовестная конкуренция, при которой всем предоставляются равные условия | a level playing field |
доводить до сведения всех заинтересованных лиц | publish to all concerned (ssn) |
договариваться об удовлетворяющем всем требованиям соглашения | negotiate a suitable agreement |
доступный всем категориям клиентов | readily available to all customer segments (financial-engineer) |
единовременная закупка для покрытия всей будущей потребности | all time buy (kotechek) |
"Жилищное кредитование для всех" | Equal Housing Lender (Статус банка, застрахованного в FDIC. Означает, что банк обязуется не дискриминировать клиентов по признакам расы, религии, национальности, вероисповедания и так далее при выдаче кредитов на жилье (см. bankofamerica.com Ying) |
закупка всего производства | bulk purchase |
закупка всего товарного запаса | bulk purchase |
затраты арендодателя на страхование арендуемого объекта недвижимости от всех рисков | insurance rent (Insurance Rent means a fair proportion of the cost to the Landlord (including any insurance premium tax) of insuring:(a)the Building against the Insured Risks for its full reinstatement cost, including the costs of demolition and site clearance, temporary works, compliance with local authority requirements in connection with any works of repair or reinstatement, architects', surveyors' and other professional fees and other incidental expenses, and in each case with due allowance for inflation and VAT;(b)against loss of the Rent (having regard to the provisions for the review of the Rent) for a period of three years; and(c)against public liability of the Landlord in connection with any matter relating to the Building, its occupation or use Moonranger) |
инициативное отношение к работе всего персонала | a proactive attitude towards the work on the part of the personnel (Alex_Odeychuk) |
информирование всех заинтересованных сторон | ensuring all parties are informed (translator911) |
используемый по всему миру | used throughout the world |
исходные данные для управления объектом в течение всего срока эксплуатации | lifecycle project management baseline (MichaelBurov) |
к сведению всех заинтересованных лиц | to whom it may concern (Soulbringer) |
качества, которые отвечают всем требованиям | qualities that cut across all requirements |
когда кругом все врут | when everyone is lying to you (Alex_Odeychuk) |
коллективный договор для всей отрасли | industry-wide collective agreement |
контракт на проведение всего комплекса работ | package job contract |
корень всех зол | root of all evil |
люди, поддакивающие руководству, соглашаясь во всем | "yes men" |
максимальный риск в течение всего дня до закрытия банка | interday limit |
мероприятия общие для всех подразделений компании | company-wide measures |
мы желаем ему всего самого наилучшего в его дальнейших начинаниях | we wish him all the success in his future endeavors |
на всех участников СП | gross (masizonenko) |
на всю сумму | for a full amount of (dimock) |
на протяжении всего | at all times during (срока, времени и т.п. andrew_egroups) |
на протяжении всего срока действия контракта | throughout the entire contract validity term (Soulbringer) |
на протяжении всего срока действия контракта | throughout the whole contract validity period (Soulbringer) |
нажать на кнопку "ответить всем" | hit the "reply all" button |
налог на все виды потребления | general consumption tax |
наследование всех прав и обязательств другого лица | succession to all rights and obligations of another |
наступать о дате позже всего | be last to occur (Alexander Matytsin) |
наступать позже всех | be last to occur (дат Alexander Matytsin) |
начинание, которым я больше всего горжусь | the initiative I'm proudest of |
не все | fewer than all (Alexander Matytsin) |
необходимо должны приложить все усилия | need to do all (translator911) |
обеспечивать всем необходимым оборудованием | provide all of the equipment (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
обладающий всеми необходимыми качествами | well-equipped (sankozh) |
облигации, у которых почти истекли все сроки | quasimoney |
обращаться со всеми одинаково | treat everybody the same |
обустройство подразделений по всей России | arrangement of departments in all Russia (Konstantin 1966) |
объём продажи всех промышленных предприятий | business sales |
обязанность сообщать все существенные факты | duty to disclose all material facts |
оговорка о всех рисках | all risks clause |
оказывать влияние на всех | impact everybody |
оплата всех услуг | all-inclusive payment |
оставаться открытым для всего нового | stay open-minded |
отделения и дочерние компании по всему миру | branches and subsidiaries all over the world |
отказаться от всего | drop everything |
отнесение всех накладных расходов на готовую продукцию | absorption costing |
отраслевая маржа по всему миру | global industry margin (MichaelBurov) |
отрицание всех существенных фактов, приводимых в исковом заявлении | general denial |
Партнёрство с ограниченной ответственностью всех партнёров | Limited Liability Partnership (в таком партнерстве ответственность всех партнеров ограничена их вкладом в капитал. Наличие генерального партнера в LLP не требуется. Аналогов такого партнерства в украинском праве нет. Зарегистрировать партнерство LLP можно в Великобритании, Сингапуре, Белизе, Гибралтаре и в некоторых других юрисдикциях. Из-за своих характеристик партнерство LLP представляет наибольший интерес для целей международного налогового планирования . Natalya Rovina) |
передавать что-л. по всему миру | broadcast smth worldwide |
передавать что-л. по всему миру | televise smth worldwide |
передачу российской стороне права на всё приобретённые активы проекта | transfer to the Russian Party title to all project assets purchased |
персонал на всех уровнях | staff at all levels |
по всем вопросам | for all matters (Yeldar Azanbayev) |
по всем звеньям управления | across all management hierarchies (Alex_Odeychuk) |
по всем линиям компетенции | across all functional levels (Alex_Odeychuk) |
по всем линиям компетенции и звеньям управления | across all functional levels and management hierarchies (Alex_Odeychuk) |
по всему пунктам | at all points |
побеждать во всем | win at everything |
побивать рекорд всех времён | hit all-time record |
показывать по телевидению по всему миру | broadcast smth worldwide |
показывать по телевидению по всему миру | televise smth worldwide |
покрытие всех рисков | all risks cover |
полис, по которому внесёны все причитающиеся взносы | paid-up policy |
полис страхования от всех рисков | all risks police |
полис страхования от всех рисков | all loss policy |
полное и окончательное удовлетворение всех требований | full and final satisfaction of all claims (igisheva) |
получение всех необходимых согласований и спецразрешений | obtainance of all necessary approvals and special permits (Soulbringer) |
после всего | after all |
право ареста всего имущества в случае неуплаты долга | general lien |
практически все методы | almost all the methods (elena.kazan) |
предлагать всё в комплекте | offer a package (Johnny Bravo) |
предоставить все разом | supply all at once (Konstantin 1966) |
предоставлять все современные удобства | provide all modern facilities |
предпринимать все возможные усилия | make all possible efforts (Johnny Bravo) |
предпринимая все разумные меры осмотрительности | with all reasonable care (andrew_egroups) |
предприятие включающее все стадии подготовки и производства | single total operation |
представлять собой всю полноту соглашения между | constitute the entire agreement between (igisheva) |
прежде всего | in the first instance |
прежде всего улучшать эффективность бизнеса | primarily to improve business efficiency |
привлекать все возрастные группы во всем мире | have great appeal to all age audiences worldwide |
привлекать все возрастные группы во всем мире | have great appeal to all age groups worldwide |
привлекать людей старшего возраста во всем мире | have great appeal to older audiences worldwide |
привлекать людей старшего возраста во всем мире | have great appeal to older people worldwide |
призыв в армию всех годных к военной службе | general levy |
прилагать все усилия к | use one's best efforts to (Alexander Matytsin) |
принимать все меры к | use one's best efforts to (Alexander Matytsin) |
продажа всего товарного запаса | sale in bulk |
работать изо всех сил | work flat out (dimock) |
распространённый по всему миру | worldwide |
рынки срочных контрактов по всем видам товаров | regulated commodities |
с учётом всех обстоятельств | all things considered |
с учётом всех пожеланий наших клиентов | taking into account all desires of our customers (Soulbringer) |
сконцентрировать все усилия | make the most (Make the most of your first weeks in your new job Johnny Bravo) |
скучать больше всего по | miss most about (smth, чему-л.) |
снабжение рынка товаром, отвечающим всем требованиям потребителя | excellent market place execution |
снимать все деньги со счета | clean out |
со всей ответственностью | bindingly (we bindingly confirm that... – мы со всей ответственностью подтверждаем, что... alex) |
со всем уважением | with due respect |
Со всеми вопросами относительно данного письма, пожалуйста, обращайтесь ко мне в удобное для Вас время | Should you have any questions related to this correspondence, please feel free to contact me at your convenience. (armida) |
со всеми недостатками | with all faults (форма описания товара при заключении контракта: is provided on an "as is", "as available" and "with all faults" basis. ART Vancouver) |
содержать в себе всю полноту соглашения между | constitute the entire agreement between (igisheva) |
создание команды проекта и обеспечение её всем необходимым деньги, ресурсы и т.д. для исполнения проекта | forming and provisioning (управление проектами Maria Klavdieva) |
созданы все условия | everything necessary is provided (Marina Smirnova) |
составлять всю полноту соглашения между | constitute the entire agreement between (igisheva) |
среди всех этих щедрот | amid all this bounty |
ставка с учётом всех услуг | all-in rate |
страхование всех видов по одному договору | fully comprehensive insurance |
страхование груза от всех видов риска | against all risks |
страхование на все случаи жизни | all-in insurance |
страхование на все случаи жизни | all risks insurance |
страхование на условиях все риски | all risks insurance |
страхование от всех рисков | all risk insurance |
страхование от всех рисков | full comprehensive insurance |
страхование от всех рисков | key insurance |
страхование от всех рисков | all risks insurance |
страхование подрядчика от всех рисков | contractor's all risks insurance |
страхование судна от всех видов риска | against all risks |
тормозить работу точным соблюдением всех правил | work to rule |
транслировать что-л. по всему миру | televise smth worldwide |
транслировать что-л. по всему миру | broadcast smth worldwide |
тур со всеми услугами | package tour |
туристическая поездка с оплатой всех услуг | inclusive tour |
туристическая поездка с предоставлением всего комплекса услуг | package holiday |
туристическая поездка с предоставлением всего комплекса услуг | package trip |
туристическая поездка с представлением всего комплекса услуг | package trip |
туристическая поездка с представлением всего комплекса услуг | package tour |
у всех на виду потерпеть крах | collapse very publicly |
у всех на виду потерпеть неудачу | collapse very publicly |
узнать, как воспользоваться всеми преимуществами | how to get the most out of (чего именно financial-engineer) |
узнать, как использовать всех возможностей | how to get the most out of (чего именно financial-engineer) |
узнать о чём-л. раньше всех | know ahead of the crowd |
условия оплаты с учётом всех услуг | inclusive terms |
устраивать ожесточённые скандалы на виду у всех | have bitter rows in public |
устраивать ожесточённые споры на виду у всех | have bitter rows in public |
учитывающий все | all-in |
финансовое учреждение, оказывающее все виды услуг | financial supermarket |
фрахтование всего судна | chartering in full |
цена включающая все расходы | overhead price |
цена после вычета всех скидок | net price |
цена с учётом всех услуг | inclusive price |
циркулярный аккредитив оплачиваемый во всех странах мира | world-wide circular letter of credit |
человек, который обязан всем обо всем напоминать | constant reminder |
я приму это всё к сведению | I'll take all of this under advisement (Val_Ships) |