Subject | Russian | English |
inf. | все, приехали | end of the line (End of the line, folks. Everybody out. 4uzhoj) |
Makarov. | её беспокоит, что он всё ещё не приехал | she is worried that he hasn't yet arrived |
gen. | мало того, что он сам приехал, он привёз всех своих товарищей | it was not enough that he came himself, but he had to bring all his friends |
polit. | он не приехал, и сорвал всю программу | his failure to appear crossed up the whole program (bigmaxus) |
Makarov. | он приехал со всеми вещами | he came with all his luggage |
gen. | он сказал, что всё расскажет, когда приедет | he said he would tell me everything when he came |
Makarov. | приехать с намерением обсудить все наши жалобы | come with the intention of discussing all our complaints |
Makarov. | так или иначе, когда врач приехал, он сказал, что со мной всё в порядке | anyhow, when the doctor came he said there was nothing wrong with me |
gen. | это было не легко, но он всё-таки приехал | it wasn't easy, but nevertheless he arrived |